脇坂將他的名字從嫌疑人名單中剔除,並發現這是個好機會。
他朝手錶看了一眼,還有一些時間。
脇坂若無其事地向對方問道:
「舞臺情況怎樣?天色愈來愈暗了,下一場不好演吧?」
「放心吧,現在還算亮呢。」
藤丸如此說道,哈哈大笑,吐出一大口煙。
「之前我們去上海公演時,抵達當地已是晚上十點,直接就被帶往會場。當時我真是嚇了一大跳呢。在那漆黑的會場裡,擠滿了士兵,一直在等我們抵達——當時上海正在打仗。既然這樣,也是沒辦法的事,於是我對他們說:‘那我們就表演一場吧,請幫我們點個燈。’結果他們馬上變臉,把我罵了一頓。他們說:‘要是點燈,會遭敵人狙擊。就直接這樣表演。’雖然他們叫我表演,但這又不是在摸黑吃飯,真教人傷腦筋。」
「結果怎樣?」
「當然還是上場表演啊。我們用手電筒照著彼此的臉。啊,真是不好意思。」藤丸做了個感謝的手勢,就此接過第二根菸,點著了火,接著說,「一面用手電筒照著彼此的臉,一面表演漫才,真的很怪。不是從下面往上照嗎?對方的臉看起來就像妖怪似的,而且手臂愈來愈酸。不過我們還是勉強完成了表演,接下來換壓軸的金語樓先生上場表演。他表演的是落語,沒辦法拿手電筒照自己,所以是有人從舞臺旁拿手電筒照他。不過,連開場白都還沒說完,敵人的炸彈就飛了過來,公演被迫終止。現在回想起來,應該是金語樓先生的禿頭反射手電筒的燈光,被敵人給發現了。」
說完後,他哈哈大笑。
脇坂也跟著陪笑,但還是不忘插空向他問話。
「你聽過‘不笑的男人’嗎?」
「什麼啊?」
藤丸一臉納悶,頻頻眨眼。
很遺憾,那不是脇坂期待的反應,但他還是繼續套話。
「就是那個人啊,不知道為什麼,大家都在笑,就只有他一個人不笑。我在旁邊看了都覺得發毛。」
「那個人……」
藤丸詫異地皺起眉頭,但他馬上想到了什麼,噗哧笑出聲來。
「醫生,你該不會是在說赤澤先生吧?那位擔任我們此次公演保安的憲兵伍長,是嗎?如果是他的話,你就誤會大了。雖然他一臉嚴肅,但其實很愛笑。他不是老深戴著一頂憲兵帽嗎?其實那是在他不小心笑出來時,拿來遮臉用的。他本人常說‘我乃奉天皇之命行事的大日本帝國陸軍憲兵伍長,要是聽漫才笑得東倒西歪,就不能當其他人的典範了’,但他常為了忍住不笑而肚皮打顫。想笑卻又不能笑,仔細想想,憲兵還真是個苦差事呢。」
——難道不是他?
脇坂一時皺起了眉頭,但旋即又微微一笑,把他疑惑的矛頭轉向別處。
「不,我說的不是他。」
「不然是說誰?」
「這次‘爆笑隊’公演的經理……他叫什麼名字?」
「你說乙倉先生,是吧?」
藤丸突然變了張臉,活像是個不小心咬了一口澀柿子的小鬼。
「對了,那個人向來都不太笑。」
——會是他嗎?
「乙倉經理從什麼時候開始做這項工作?」
為了消除心中的疑惑,他進一步謹慎地詢問。
「告訴你一個秘密……」藤丸把臉湊近,「乙倉先生之前一直都是當藝人,但因為表演無趣,所以我們社長對他說:‘你就辭去藝人的工作,改當經理吧。’別看他那樣,他的資歷比我們還老呢。被迫辭去演藝工作的人,看其他藝人表演笑不出來……這也難怪啦。」
脇坂在心中暗暗咋舌。如果乙倉以前長時間當過藝人,那麼,他的藝人同伴應該都知道他的背景才對。乙倉也不太可能是間諜獵人。
其他有可能的,就只剩那名口譯員,或是負責搬貨的那兩名年輕徒弟……
脇坂左思右想時,突然發現眼前的藤丸一副若有所思的神情。
「啊,真不好意思。我竟然發起呆來。」藤丸搞笑似的搔頭說道:「聽了醫生剛才說的話,讓我想起一件不太好的事。所以才會……」
「不太好的事?」
「你剛才不是提到‘不笑的男人’嗎?這句話真是可怕。要是大家都像那樣的話,我們可就沒辦法混飯吃了。」
「像乙倉經理那樣嗎?」
「不對,不對。那種當過藝人的,打從一開始就不是我們要服務的物件。我指的是……」
一聽到藤丸接下來說出的人名,脇坂感覺就像腦後被人重重敲了一下。
6
——竟然有這種事……
脇坂目瞪口呆。
一開始他簡直難以置信,還以為對方在開無聊的玩笑。但藤丸卻是一臉嚴肅地這麼說。脇坂聽他用那奇特的關西腔道出此事後,一些之前沒放在心上的瑣事,全都串連在一起,慢慢成形。
待他回過神來才發現,自己已搖搖晃晃地邁步離去。
「咦,醫生,你怎麼了?醫生……你可真怪……雖然不清楚是怎麼回事,但謝謝你的香菸!下次再請你多多關照嘍。」
背後傳來藤丸的聲音,但現在脇坂已無暇理會。
他朝手錶瞄了一眼。
——沒時間了。
他改為小跑。
繞過轉角,已來到他要去的建築物門口。
前線作戰總部。
小野寺部隊長即將要在這棟建築裡的某個房間,用無線電向東京參謀總部定時報告了。
脇坂調勻呼吸,朝站在大門口守衛計程車兵敬禮。
這裡大部分計程車兵都知道脇坂軍醫與小野寺部隊長交情匪淺,兩人常一起喝酒。負責守衛的二等兵與脇坂也算熟識。他回了一禮,朝脇坂點了個頭,讓脇坂通行。
脇坂走過走廊,來到部隊長的房間前,左右張望。
所幸沒半個人影。
脇坂以私下複製的鑰匙開啟門,迅速躲進房內。
反手將門關上。
裡頭空無一人。白日將盡,從視窗射入的夕陽餘暉,把房內染成一片赤紅。
他躡腳走向部隊長的辦公桌,迅速瞄了一遍裝設在辦公桌旁的無線電四周。
——沒有。
脇坂留在這裡的那張假字條——告發豬熊中士是莫斯科間諜的字條,已不見蹤影。
如果沒那張字條,就不會對豬熊中士展開審問,脇坂也就無法確認周遭人的反應,而從中找出那名間諜獵人。
——不,不對。不是這樣。
他在腦中某個角落迅速展開思考。
剛才藤丸指出誰才是真正的「不笑的男人」,並接著說道:
「醫生在後面抽菸,你可以去跟他要一根。我接下來有事要去作戰總部一趟,所以沒辦法跟你一起去。正當我為沒煙抽而發愁時,那個人特地走向我,先自我介紹,然後對我說了這麼一段話。那個人很怪吧?」
可是,那個人應該沒必要去作戰總部才對。
藤丸在舞臺上表演時,發現有雙「始終不笑的雙眼」一直望著他們——令說笑專家藤丸害怕的一雙始終不笑的眼睛。脇坂意想不到的那個人物,才是真正的「不笑的男人」,也就是真正的間諜獵人。
聽完藤丸這番話,脇坂立刻覺得自己已看穿真相。為了阻止那個人,他急忙奔往此處。然而……
難道這也是那個人計劃中的一部分?如果藤丸那番話只是引誘他到這裡來的陷阱,那不就……
呆立原地的脇坂,右耳聽到一個從剛才起便一直規律發出的聲音。那是一口大掛鐘,刻劃著即將到來的時間。
他緩緩轉頭,確認牆上掛鐘的指標,接著低頭望向自己的手錶,兩相比對。
——我中計了……
脇坂不禁緊抿嘴唇。
掛鐘和手錶指著不同的時間。
五分鐘。
掛鐘顯示的是較晚的時間。
不,不是這樣。昨天他到這個房間來的時候,兩者的時間確實一致。負責計程車兵,一天會核對兩次部隊長室掛鐘的時間。倒不如說,是脇坂的手錶在不知不覺間快了五分鐘。然而,這是誰做的?什麼時候動的手腳?有什麼目的?
還差一點就能看出真相了……正當他如此暗忖時,他感覺背後有人。
他驚訝地轉頭。
不知何時,對方已緊貼在他背後,就在脇坂快要與對方四目交接時,他感到心窩遭受一陣重擊,眼前一黑。
7
在朦朧意識下,他感覺到自己的身體跌向地面,並被人利落地綁住手腳。有隻手在他口袋裡摸索……
他突然恢復意識。
看來,他失去意識的時間相當短暫。
對方似乎已看出脇坂恢復意識,從他看不見的背後,傳來一聲嘲諷般的低語。
「很遺憾,你沒辦法看接下來的公演。」
脇坂想轉頭,卻不自主地發出呻吟聲。
他右腳被反折,與手腕緊緊綁在一起。只要他身體微微一動,關節馬上會被扭成不自然的角度,劇烈的痛楚傳遍全身……
他根本沒辦法轉頭確認說話者是誰。
「你今晚會被逮捕,被遣送回日本。」
背後傳來的聲音,完全感覺不出個人情感。如果不是事先早就知道,脇坂一定無法相信是那個人的聲音。
「部隊長的辦公桌上放著你招認自己是莫斯科間諜的親筆供詞,你因為受不了良心譴責而自首。為了謹慎起見,還一併附上你的筆記和這個房間的複製鑰匙。就算那個部隊長再怎麼笨,應該也不至於弄錯。」
親筆供詞……
脇坂不記得自己寫過這樣的東西。不過,想也知道,那份供詞一定將他的筆跡模仿得唯妙唯肖,而且上面還寫有隻有自己才知道的內容。要否認這不是自己親筆所寫,並不容易。而且,還附上寫有前線部隊機密的筆記本以及複製鑰匙,這麼一來,就算對方是和自己交情深厚的小野寺部隊長,也不可能脫罪。
脇坂明白自己已完全落入敵人手中。同時,他發現自己出奇平靜,內心鬆了口氣。
沒錯,打從一開始他就已有所覺悟,明白這天終究會到來——從他為了完成哥哥的遺志,和k接觸的那天起……
為了在這世上實現理想,某種程度的犧牲也是無法避免的。就像哥哥那樣,勢必有人得成為「地鹽」。在實現理想的過程中,需要有人自願成為「一粒麥」。而且……
就算脇坂被逮捕,他想出的那套和莫斯科秘密通訊的方法,還是會繼續被使用。
被遣送回日本後,等著他的,是惡名昭彰的日本特高警察嚴厲的偵訊和拷問。但不管遭受何等嚴厲的偵訊和拷問,脇坂也絕不會供出他想出的那套通訊方法。
——那是我曾活在這世上的證明。
直到現在,仍有人利用「脇坂式」通訊法,向莫斯科傳遞日軍前線部隊動向的情報。莫斯科則會依據從前線各地收集到的情報,打敗與資本主義掛勾的日本陸軍。
——這是理應實現的夢想。
只要這份信念不動搖,未來不管會面對多大的痛苦和羞辱,他都有堅信自己能夠承受。
脇坂泛著微笑,這時,有張薄薄的紙片飄向他頭頂。
紙片旋即落向他前方地面上。脇坂眯起眼睛,往紙片對焦。
當他發現那張紙片為何時,忍不住叫出聲來。
是脇坂發明的特殊格式的通訊紙。
——為什麼這東西會在這裡……
他想起之前被搜口袋的事,但他並沒那麼粗心,會隨身帶著它。
「聽說這是你發明的?」
那沒有任何特徵、聽不出是何人的低沉聲音,又從看不見的地方傳來,語帶嘲諷地說道:
「一名死在路旁的中國軍人竟然會帶著寄給莫斯科的通訊信。我這才明白,如果是日本兵的屍體,一定會有同袍親手埋葬,或是有人收屍,但死在路旁的中國軍人的屍體則沒人理會,一直都會留在原地。一般人絕不會想到將通訊信放進屍體裡……你的同伴們不必冒險,只要看準機會,從屍體上取出通訊信,再送往莫斯科即可……」
脇坂一面聽男子的聲音,一面極力在腦中思索。
——他是偶然發現的嗎?
那件事還沒被發現。
若是這樣,那就還有希望。
如今在中國大陸上的日軍正到處與敵人交火,造成大陸各地的中國軍人屍橫遍野。就連一開始看到屍體就會感到害怕的勞軍團藝人,也很快就看慣了屍體,見怪不怪。要從躺在路旁的眾多中國軍人的屍體中,找出藏有通訊信的特定屍體,就如同要找出一根落在海邊的細針。
將通訊信藏在中國軍人的屍體中。
如果只知道這個,那麼,脇坂發明的特殊通訊法的秘密還不會被揭穿。
背後那名男子突然模仿藝人的聲音說道:
——怎麼辦?怎麼辦?這裡到處都是屍體,而且臉和手都被野狗啃得好慘,怎麼辦?
——裡頭偶爾也有頭和四肢都完好的屍體,對吧?
背後那竊笑的聲音,旋即又恢復原本嘲諷的口吻。
——夫妻吵架,連狗都不理。
這句話,將脇坂最後緊抓的一線希望徹底粉碎。
——連這個都被他看穿了……
脇坂緊咬著嘴唇,咬到嘴唇滲出了血。
藤木藤丸二人組在表演漫才時,刻意提到這件事。
頭和四肢都完好的屍體。
這是用來找出掉落在海邊的那根針所採用的標記。脇坂從倒臥路邊的中國軍人的屍體中,挑出臉和四肢皆完好的屍體,並在屍體上塗抹野狗討厭的氣味和防腐劑,以此作為讓同志辨識的印記。
——查探這個屍體的口袋。
沒被野狗啃食的中國軍人的屍體。這是他給同志的暗號,標示出通訊信的所在。
脇坂知道自己已經血色盡失。在那宛如貧血般的感覺中,他恍惚地思考著,終於明白敵人的方法。
「爆笑隊」的勞軍表演就像魔術師在觀眾面前揮舞的白色手帕,用意是混淆視聽。
仔細一想,這件事打從一開始就透著古怪。
藝人表演的題材事前一定都經過一番嚴格的稽核。但另一方面,有一部分幾乎涉及軍事機密的臺詞,卻又保留而沒被剔除。照理來說,在前線勞軍團的演出中,像「到處都是屍體」這種臺詞(就算指的是中國軍隊的屍體),絕不可能出現。
這些臺詞可能是男子事先偷偷在背後運作,加進藝人的表演中,而且他肯定在一旁觀察觀眾聽到這句話時的反應。
脇坂猜想,「蠅王」率領的d機關是在偶然或某個機緣下,對那些沒被野狗啃食的中國軍人的屍體感到懷疑,進一步調查屍體後,發現了給莫斯科的通訊信。於是他們在藝人的表演中加入幾句暗示此事的臺詞,暗中確認觀眾的反應。
自己在聽到藝人表演的臺詞時,究竟是何種反應?現在回顧當時的情形,他實在沒什麼自信。他自認應該沒做出什麼特別的表情,但既然現在會被逮捕,可能當時看在對方眼中,他表現出某種不自然的反應吧……
他只能這樣揣測。
脇坂以自己的存在作賭注所發明的這招通訊法,已完全被揭穿。
——現在我能做的,就只有對今後的一切偵訊保持緘默。
脇坂如此說服自己。
在日本當地的偵訊,主要應該是要逼他說出潛伏在日本陸軍內的同志以及支援者。以天皇名義被洗腦、盲目憎恨進步思想的日本特高警察,對於被貼上「紅色」標籤的脇坂,肯定會毫不客氣地下手。不把人當人看的嚴酷偵訊,將哥哥活活逼死的殘忍拷問——聽說在精神和肉體的痛苦皆達到極限時,只要提出交易條件,再鐵錚錚的漢子,也會供出同伴的姓名。
但若換作是脇坂,則完全不必擔心這點。
莫斯科對脇坂下達的指示,一律都通過k轉達。脇坂只知道k是他的代號,除此之外一概不知,甚至連他的本名也不清楚。倘若有一段時間沒聯絡,k就會不再與他接觸,理應無法從中查得其他線索。
他專心於思考中,差點沒聽到對方的問話。
「什麼?你剛才說什麼?」
「我問你,有沒有話要告訴片岡上尉。」
「片岡上尉……」
脇坂在口中複誦這個人名,微微搖頭。
「你弄錯人了。我沒聽過這個名字。」
「哦,是嗎?原來你不知道啊。」他背後的聲音,仍舊以嘲諷的口吻說道,「他是任職於陸軍省主計課的片岡誠陸軍上尉,三十八歲,你稱呼他k。你想聽的話,我可以清楚地把片岡的出身、家世背景、在陸軍士官學校的成績、現在的家庭成員、經濟狀況等,全都告訴你,想聽嗎?」
——什麼……
脇坂為之愕然,半晌說不出話來。
脇坂發明的秘密通訊法,不知何時已完全被揭露無遺;而脇坂唯一的聯絡人k的真實身份也已完全被掌控。若是這樣,那接下來該怎麼辦……
背後那個聲音似乎已準確看出他混亂的心思,接著說道:
「你可別搞錯了,我沒有什麼要問你的。現在是這樣,以後也是。」
「……這話什麼意思?」脇坂好不容易才開口問,他以不像是出自自己口中的沙啞聲音說道,「不,重點是從什麼時候開始?你們是什麼時候發現我的秘密的?」
「打從一開始就發現了,你的做法太顯眼了。」
「等等!打從一開始?這麼說來,之前k寄來的信,難道是……」
「那是我們寄出的偽造信。」
「其他潛入前線部隊的同志都被間諜獵人逮捕的情報,也是嗎?」
「是我們捏造的假情報。」
眼前的世界猛然一陣搖晃。脇坂感到天旋地轉,急忙合上眼。此刻什麼是真,什麼是假,他已無從分辨。
他看開一切,睜開眼問道:
「……既然你知道這麼多,為什麼之前不逮捕我?我方潛伏在日本陸軍內的同志有很多,如果你們真的瞭若指掌,為什麼不揭發我們?」
「既然知道方法和物件,就沒必要掀底牌。」男子以令人發毛的冷峻聲音應道,「經由何人之手,何時流出何種情報,只要能加以掌控,反而有助於推動情報戰,還能通過敵方的秘密通訊法,來散播假情報。既然這樣,有必要公開嗎?之所以不揭發你們那些藏身在陸軍內的同志,也是這個原因。而最重要的原因是,假使現在這麼做,將會引發軒然大波——你們人數還真不少。」
「既然是這樣,那這次又是為什麼!」脇坂在情感的驅使下,不禁放聲喊道,「既然你這麼說,為什麼現在又非得如此大費周章地逮捕我?」
他話說到一半,便感覺到男子的氣息悄悄從背後靠近,在他耳邊低語道:
——你殺過人,對吧?
「什……」
他想轉頭,但旋即被劇痛給拉了回來。
我?殺過人?胡說些什麼……
脇坂想否認,但那名老人恐懼的臉龐突然浮現在他的腦海。
啊!
他倒抽一口氣。
我忘了……不,是我努力想要忘掉。
十天前,日軍與中國游擊部隊在這附近的村莊交火。
脇坂不聽部隊長的勸阻,於戰鬥結束後奔往現場。他以「要為無法動彈的傷患進行急救」為由,但其實他另有目的。開戰的前一夜,前線部隊的所有幹部齊聚一堂,暗中決定「下次戰鬥時,就算會衝破東京參謀總部規定的停戰分界線,那也是沒辦法的事。」
得早日將前線部隊決定要擅自行動的情報傳回莫斯科才行。
脇坂趕往現場,為了給戰鬥中受傷的日本兵急救四處奔忙,另一方面也不忘找尋「頭和四肢皆完好的屍體」。但是以小村莊為舞臺展開的那場激戰,倒在路旁的中國軍人的屍體全都支離破碎,始終找不到可以讓脇坂藏信的物件。
得趕在日落前離開才行。
夜幕正逐漸逼近。
焦急的脇坂獨自走進一家村民遺棄的倉庫裡,在那裡發現了物件。
本以為無人的倉庫角落,有一名年邁的中國老人頭上蓋著草蓆,身子蜷縮,不住顫抖。
脇坂正要朗聲叫日本兵前來時,突然念頭一轉。
只有他能用了。
脇坂一面走近那名老人,一面說讓他放心,接著……殺了他。
他殺死那名老人,讓他穿上軍裝,並將事先備好的通訊信塞進老人口袋裡。然後,他將老人的屍體拖到路面上,在他的臉和手上塗上防腐劑,以及野狗聞了就討厭的液體。就這樣,他安排了一具「頭和四肢皆完好的」屍體。之後應該有位奉莫斯科命令、未曾謀面的同志,會從屍體口袋裡找出通訊信,送往莫斯科。
脇坂鬆了口氣;另一方面,他極力想忘記自己親手殺死的那名老人。事實上,他幾乎就快忘了。若不是對方剛才提起此事,讓他又再度想起的話……
原本那封偽造信的目的,是要讓脇坂注意「爆笑隊」的存在,進而注意他們表演的題材。
不過,這名男子現在就只關注一件事。
那就是脇坂對殺害老人一事有什麼感覺。
脇坂表現出的反應是……
他自認應該沒做出什麼特別的表情。
準確來說,應該是隻有微微皺眉。
這就是問題所在……
「我說過,你的做法太過顯眼。」
背後的男子再度與他保持距離,聲音中第一次流露出不悅的口吻。
「只要有機會,你應該還會再殺人。這樣會造成我們的困擾。你會到處製造很不自然的屍體。」
——殺人?我會再殺人?
脇坂愕然。
不對!我只是……只是為了……
「時間到了。」男子在背後簡短地說了這麼一句,「小野寺部隊長就快到這個房間來了。」
為了向東京參謀總部做定時無線電匯報。
他之所以將脇坂的手錶調快五分鐘,就是為了這個目的。為了逮捕脇坂,徹底打敗他,讓他體無完膚,這一切需要時間——不過只需短短的五分鐘。
背後伸來一隻手,一把將他拉起。讓他坐向房內角落一張面朝窗外的椅子。他感覺到在看不見的地方,有把利刃寒光一閃。緊接著,下個瞬間,緊纏他手腳的細繩已經鬆開。
他想起身,身體卻不聽使喚。是因為被綁得太緊供血受阻,還是因為手腳被扭成奇怪的角度?搞不好在他不醒人事的時候,關節已經脫臼。
脇坂坐在椅子上,望向窗外,腳步聲從他背後遠去。
有人正在開門。
脇坂努力扭轉無法動彈的身軀,想轉頭看個清楚,好不容易眼角餘光看到了房門。
看到了開啟門,以及正要走出房外的一名男子的側臉。
藤丸以他專業的藝人眼光,認出那名「不笑的男人」。
陸軍二等兵西村久志。
教人不敢相信的是,他左手還用三角巾吊著。他手上的傷,肯定是為了要在醫院內舉行勞軍公演時,能近距離觀察脇坂的反應,而朝自己手臂開槍造成的。
在他步出房外的那一刻,脇坂看到西村二等兵那出奇端正的側臉,與哥哥那悲傷的容貌重疊。
今後無論再怎麼搜尋,恐怕都無法證明西村三寺兵曾在前線部隊,甚至是在陸軍裡待過。此事從頭到尾,對外的說法都是脇坂禁不住良心譴責,主動自首。而西村二等兵從來就不曾存在過。蠅王的手下從地獄現身,又再度返回地獄,僅此而已。
脇坂以他麻痺的身軀,勉強從椅子上站起。
同一時間,門再度開啟。小野寺部隊長似乎仍對公演回味無窮,那張酒糟臉滿是笑容。
在理應無人的房內發現脇坂的存在後,小野寺部隊長臉上立即浮現狐疑之色,視線緊盯著桌上那封告白信。
脇坂已不想替自己辯解,他腳下一陣踉蹌,再次癱倒在椅子上。
合上雙眼。
他耳畔響起鬨然大笑,過往人生就此消失,宛如幻夢一場。
一千張榻榻米的日文為「千疊」,與「戰場」同音。
日文中的「負けてくれ」,「便宜一點」的意思。
日文的「勝」和「買」同音。
在日文中,代表奧運的「五環」音同「五釐」,而「戰」和「錢」也同音。
日文的諺語為「花より団子」,意思是丸子比好看卻不能吃的鮮花來得好。「丸子(だんご)」音近「塹壕(ざんごう)」。
「子彈」和「偶爾」的日文都是「たま」。
「猛鷹」日文為「荒鷲(あらわし)」,爆笑隊日文為「わらわし隊」,わらわす是逗人笑的意思。
一種像尺子的道具,裡頭有假名的空心字,可以此描著寫字。
一句日本俗語,意思是「如虎添翼」。
《聖經》中耶穌的訓示。耶穌說:「你們是地上的鹽,鹽若失了味,可用什麼使它再鹹呢?它只好掉在外邊,任人踐踏罷了。」