第三十六章

「現在軍隊又再度整合了!」伊兒莎在走廊上大聲叫嚷,差一秒險些撞上卡爾。她滿頭捲髮翹得亂七八糟,看起來像是風塵僕僕趕回地下室。

「說吧,說你們愛我!」她興沖沖說道,然後啪一聲將一疊空拍圖摔在卡爾面前桌上。

「妳找到船屋了?」走廊另一頭,阿薩德從他那個大小像衣帽間的小辦公室提問。

「不是啦。我找到很多有房子的水域,但是沒看到船屋的蹤跡。我將照片按順序整理好了,如果我是你們,會根據這個順序進一步察看。我說的那些房子已經畫起來了。」

卡爾拿起那些照片逐一翻看。見鬼了,他心想,十五張照片,沒有半間船屋。

然後他對照了日期,大部分的照片是二〇〇五年六月拍的。

「拜託,」他說,「這些照片是保羅‧霍特被殺後九年才拍的,伊兒莎。在這段期間,那一棟船屋很可能已經被拆了幾百萬次了。」

「幾百萬次?」阿薩德那張臉上畫著大問號。

「只是種說法,阿薩德。」卡爾深深吸口氣。「有年代更久遠的空拍照嗎?」

伊兒莎眨了眨眼睛,彷彿在問他是否在開玩笑?

「你知道嗎?組長先生,」她說,「如果這段期間船屋被拆了的話,那實際上也沒什么差別了,不是嗎?」

他搖了搖頭。「不是,伊兒莎,不是這樣的。那棟船屋仍可能屬於兇手,而我們也還有機會在那兒逮到他,對吧?所以去找麗絲,弄些早期一點的照片來。」

「從這十五個地方嗎?」她指著那堆照片。

「不是,伊兒莎,所有海岸線附近的全部都要,而且得是一九九六年以前所拍攝。這事應該沒那么難理解吧!」

她拉扯自己的捲髮,掉頭磨蹭走出辦公室,先前那股傲慢的氣勢已不復見。

「要她維持親切友善還真是困難啊。」阿薩德一邊搧著手說,好像在驅趕什么東西。「你看見她發現自己沒想到日期的事情而氣得要命了嗎?」

卡爾又聽見嗡嗡聲,然後眼睜睜看著一隻蒼蠅落在天花板上。又來了。

「這有什么,阿薩德,她會冷靜下來的。」

阿薩德搖搖頭。「唉啊,卡爾,不管你多努力要在籬笆上坐好,站起來的時候屁股一定會痛。」

卡爾不由得皺起眉頭,對阿薩德想表達什么完全沒有頭緒。

「阿薩德,」他低聲說,「你的習慣用語都和屁股有關嗎?」

阿薩德放聲大笑。「我還知道其他的,那些才糟糕。」

好吧。倘若這是敘利亞人的幽默感,哪天他要是倒霉被邀請到阿薩德家中拜訪,他的笑肌大可以安心休息了。

「馬丁‧霍特在審訊時說了什么嗎?」

卡爾拿出筆記本,上頭記載的內容不多,不過有少數派得上用場。

「馬丁‧霍特和我想的不同,他並非沒有憐憫之心。」卡爾說。「你們貼在外面的信,讓他終於面對現實。」

「所以他願意談保羅的事情了?」

「是的,連續講了半小時都沒停下來,還得一邊控制自己的聲音。」卡爾從胸前口袋拿出一支香菸在手裡把玩。「媽的真要命,那男人太需要發洩了!這么多年來,他始終沒有提起兒子的事情,那對他來說實在過於痛苦。」

「那你的筆記本上寫了什么,卡爾?」

卡爾點燃香菸,一臉幸福的模樣。他不禁聯想起馬庫斯無法被滿足的尼古丁需求。唉,如果不幸成了那樣的大人物,就再也做不了自己的主人了,他對那樣的重要職務一點興趣也沒有。

「馬丁‧霍特認為我們的犯人肖像相當逼真,不過眼睛距離太近,耳邊的頭髮較長,鬍子也過於濃密了一些。」

「要修改蕩像嗎?」阿薩德邊問,邊揮手驅散煙霧。

卡爾搖頭反對。特里格費的描述應該和他父親吻合,只不過每個人看的角度不同罷了。

「馬丁‧霍特的陳述中最重要的地方在於,他詳細描述了交付贖金的方式與地點。裝在袋子裡的贖金是從火車上丟出去的,綁匪會用閃頻器打訊號,然後……」

「閃頻器是什么?」

「是什么?」卡爾嘆口氣。「哎,一種閃光燈,就像舞廳見到的那種,閃動起來像閃電。」

「原來如此!」阿薩德的臉部發光。「看起來就像老電影中常見的急速顫動畫面。嗯,我知道那東西。」

卡爾看著手上的香菸。怎么抽起來有糖漿的味道?

「馬丁鉅細靡遺的說明了交付贖金的地點。」他接著說下去。「斯雷格瑟往索洛方向,那兒有個路段距離鐵軌很近。」卡爾拿出地圖,把位置指給阿薩德看。「就在維畢旬納和林柏格‧霖格之間。」

阿薩德說:「選得漂亮。這兒距離鐵道很近,離高速公路也不遠,可以迅速離開現場。」

卡爾更加仔細察看著地圖。阿薩德說得沒錯,這個地點非常完美。

「綁匪要保羅的父親怎么到那兒去?」阿薩德問。

卡爾審視著手中的菸盒,上面沾有黏呼呼的該死糖漿。

「對方規定馬丁‧霍特搭乘特定的火車從哥本哈根到高薛,然後注意閃頻器發出的閃光。他必須坐在火車頭等艙的左邊座位,一看到閃光,就把裝著錢的袋子從車窗丟出去。」

「他怎么知道保羅被殺了?」

「怎么知道?他接到電話指示到某個地方去找回孩子,等他和妻子到達那兒時,只看見已被氯仿或類似藥物迷昏的特里格費躺在田野上。特里格費恢復意識後,告訴父母保羅遭到了殺害,並且轉述綁匪的警告:如果他們膽敢對外人提到與綁票案有關的隻字片語,將會失去更多的孩子。霍特夫婦得知保羅的死訊後悲痛欲絕,特里格費所經歷的驚恐憂懼更令他們不安。」

阿薩德高聳雙肩,氣得發抖說:「如果是我的孩子……」然後一根手指在喉頭一劃,頭歪向一邊。

卡爾並不懷疑阿薩德講這句話的認真程度,接著又看向自己的筆記本。「對了,馬丁‧霍特最後還說了一些可能有用的線索。」

「是什么?」

「綁架者的鑰匙圈上掛著一個小保齡球,上面有數字1。」

卡爾辦公桌上的電話聲響起,大概是夢娜打電話來感謝他的妥協配合。

「卡爾‧莫爾克副警官!」克拉艾斯‧湯瑪森的聲音在話筒另一端大喊。「我只是要告訴你,我太太和我今早好好善用了晴朗的天氣,將剩下的路線走了一遍。我們研判,從海面上應該什么也找不到。不過有許多地方灌木聚生,植被茂密,不容易看清楚,這些地方我們都標示在地圖上了。」

看來他們又需要一點好運了。

「你認為哪一個區域的機率最高?」卡爾在菸灰缸裡捻熄香菸。

「嗯……」聽得出來湯瑪森在電話線那頭使勁呑雲吐霧,他現在八成還杵在防波堤上。「或許應該專注搜尋厄斯茲可夫往下到旬納比,以及柏內斯和諾斯孔林區等地。那兒有濃密的植被林地,一直延伸到海邊。不過,就像剛才所說,我們沒發現符合的目標,之後我會和諾斯孔的林務員談談,看會不會有什么收穫。」

卡爾將地名寫了下來,向湯瑪森道謝,並答應他會幫忙轉達他對老同事的問候。其實那些人早已離開警察總局多年,不過也不需要特別告訴湯瑪森。就這樣,客套話到此結束。

「連個影子也沒有。」卡爾轉向阿薩德說。「湯瑪森那兒沒有具體的結果,不過他說這幾個地方可能有機會。」他指著地圖上的位置。「我們必須等看看伊兒莎是否找到有用的線索,然後加以比對,這段時間你先繼續處理手邊的工作。」

卡爾將腳抬放到桌上,小憩了半小時養精蓄銳,最後被鼻子上的一陣搔癢拉回殘酷的現實。他煩躁的搖搖頭,張開眼睛,沒想到發現自己成了一群綠頭蒼蠅的萬有引力中心,那群蒼蠅顯然被甜膩的東西吸引過來,停在他的菸盒上。

「該死的蒼蠅!」他氣惱的四處揮打。

真是夠了!

卡爾檢查垃圾桶,裡頭的垃圾雖然已經好幾個星期沒有清理,不過並沒有會引來蒼蠅的有機物。於是他來到走廊,看見蒼蠅也在這裡到處亂飛。有可能是阿薩德的異國食物讓綠頭蒼蠅絕處逢生嗎?或是他的芝麻醬長了腳亂爬?還是在聞起來有玫瑰香精臭味的土耳其軟糖中藏有蒼蠅卵,如今孵化成生龍活虎的成蟲?

「你知道這些綠頭蒼蠅是從哪裡來的嗎?」他還沒踏進像火柴盒的辦公室便先嚴詞問道。

作者「歐爾森」的其他小說

懸案密碼4:第64號病例》《懸案密碼6:血色獻祭》《懸案密碼2:稚雞殺手》《懸案密碼8:第2117號受難者》《懸案密碼7:自拍殺機》《懸案密碼5:尋人啟事