「簡訊?」另一個人笑說:「賭一杯啤酒吧,我不到十分鐘就能解讀訊息,如何?」
史塔克皺起眉頭。
瑞典人拿走紙條,取出一張空白紙備用,再從口袋掏出諾基亞手機,放在旁邊。
「這絕對不是如你所想的什么密碼。」史塔克解釋說:「我們部裡不使用這種東西。不過說實話,我們其實也不清楚這則簡訊是怎么回事。那真的是簡訊嗎?為什么又是這樣的內容?」
「好。有沒有可能是在棘手的情況下傳的?」
「也許吧。我們沒有辦法詢問傳送簡訊的人。正如剛才所言,他下落不明瞭。」
瑞典人拿起一支筆,寫下:
cfqquptiondae(s+1)la(i+1)ddddddvdlogdmdntdja
然後一邊望著手機鍵盤,一邊在每個字母底下寫上其他字母。
幾分鐘過去後,他抬起頭看著史塔克。
「好,我們可以推測簡訊是在惡劣的情況下完成的,例如在黑暗中。一旦無法清楚看見鍵盤,很可能會按出多個不同的字母。例如按3,就會出現d、e和f。按一下,會出現d,兩下出現e,三下就是f,若是多按幾下,則跳出大寫字母或是特殊符號。最後還有一個可能性,亦即疏忽按錯了鍵,通常會按到旁邊、上面或下面的鍵,若是如此,毫無疑問會出現一大堆可能的組合。不過我喜歡解謎團,所以請開始計時吧。」
史塔克眉頭又皺了起來,但是為了避免冒犯對方,他依然點頭。他不在乎瑞典人需要多少時間。如果對方真能貼近謎團的答案,他絕對會請喝啤酒。
然而,解謎似乎沒有那么簡單。不過嘗試了幾種組合,反覆斟酌個別的按鍵之後發現,第二個字母「f」有可能是「o」,而緊接著的兩個「q」,應該是兩個「r」──q和r位於同一個按鍵上,和一開頭的「c」與接下來的「uption」結合起來,「corruption」一字便躍然紙上。
史塔克眉頭皺得更緊了。
又過了十五分鐘──這期間史塔克不得不又點了兩杯啤酒──瑞典人似乎解開了謎團。
「唔,看起來很有說服力。」他最後瞥了一眼筆記後說道,把紙張遞給史塔克。「看見了嗎?上面是:『corruptiondansl'aidededevelopmentdja』是法文,不過文法並非十分正確。直接簡單翻譯的話,意思是:『德賈發展援助計畫中有人貪汙說謊。』」
史塔克背脊一陣發冷。
他四下張望。角落那兩個人究竟在監視誰?他或者鄰座這位先生?還有其他人嗎?
瑞典人招呼著服務生過來,史塔克的目光落到了紙條上。「德賈發展援助計畫中有人貪汙說謊」應該是馮路易傳給自己的簡訊內容,傳送之後,他從此下落不明。
史塔克望向窗戶,他真想逃離玻璃外絡繹不絕的黑人。在他體內蔓延開來的感受以前出差時也曾出現過,但是如今感覺更令人惶惶不安。現在的他離家真的非常遙遠。太遠了。
※※※
「你說什么,波墨?」勒納‧埃裡克森渾身冒汗,手緊緊抓著電話筒。
「我說今天上午去旅館接威廉‧史塔克時,人不在那裡。我剛剛才得知他飛回去了。」
「怎么會發生這種事?他媽的,看管他是你的工作!」
埃裡克森試圖集中心神。按照約定,波墨或他的手下應該在上午從旅館接走史塔克,讓史塔克從此消失在地球上。至於消失到哪兒去,又是怎么不見的,這些不過是次要問題,重點只在於必須無聲無息進行,不引人注意。但是史塔克卻忽然飛回丹麥了!發生什么事?難道史塔克掌握了什么線索,查回到他們身上嗎?
「該死,昨晚至今究竟發生了什么事?波墨,你沒有善盡職責。史塔克一定發現了什么。」
「我不知道。」波墨回答。他也不知道最近幾天埃裡克森一想到要將另一個人送上死路,心裡便備受煎熬。好不容易說服自己別無選擇之後,夢魘卻又重新降臨。
然而,埃裡克森非常清楚現在該採取何種行動。他必須將波墨排除在巴卡計畫外,並讓他徹底消失。這個廢物只會給大家招來不幸,更何況這人知道太多內幕了。
「我晚點再打電話給你,波墨。先暫時按兵不動,回家去別亂跑。我們會派人過去找你,他會告訴你接下來的流程。」
說完,埃裡克森結束通話了電話。
※※※
卡勒拜克銀行裡,董事們開會的會議室完全稱不上樸素含蓄。從位置、傢俱擺設與辦公裝置看來,只有一個結論:這兒確實是國家主要金融機構的總部。此處裝潢價值不菲,奢華誇張,董事長泰斯‧施納普的外表形象更強化了這種印象。
「我已經請求我們的監事會主席顏斯‧布萊格—史密特這位好朋友連線,加入我們小小的討論會。畢竟他和我們同在一艘船上。」
施納普在他雄偉的辦公桌後頭落座。
「顔斯,你聽得清楚我們說話嗎?」
橡木音響裡傳來確認的答覆。聲音雖然聽來有些高亢,卻不失威嚴。
「好的,我們開始吧。」施納普轉向埃裡克森說:「勒納,抱歉,我就不拐彎抹角了。在你今天和波墨的談話之後,顏斯和我得出的結論是,問題的解決方法只有一個:不計一切阻止威廉‧史塔克。用盡任何手段也在所不惜。你必須保證巴卡計畫未來不會再落入史塔克這種熱心盡責的同事手裡。」
「阻止威廉‧史塔克?他很快就回丹麥了,你們究竟有沒有搞懂啊?」
「別無他法了。我們必須拆除時間炸彈正在滴答作響的引信。馮路易已無法造成傷害,接下來要處理波墨,然後是史塔克。未來一切又會按照計畫進行。雅溫德的官員全都非常『安全』,因為他們已涉入太深。日後你也會定期收到那邊某個官員的報告,他已經準備良久,隨時能以馮路易的身分簽名,還會向你的外交部全面報告計畫進行得多么順利。總之,一切又將恢復正常。就像這些非洲援助計畫該有的狀況,偶爾傳來一、兩則正面的訊息,差不多就符合期待了。」
音響傳來一聲肯定的咕噥聲。埃裡克森沒見過布萊格—史密特這個人,但是從他的聲調推測,這個人習慣下達命令,不容許他人異議。仔細聽他講話,腦海不由自主會浮現一個殖民地大農場主人或者船東的形象。布萊格—史密特非常熟悉非洲局勢,他長年在中非不同國家擔任領事,同時在這些國家經商買賣,不過卻臭名在外,惡名昭彰。據聞他總是以「男孩」稱呼自己的男僕──這還只是在他背後流傳的流言蜚語中最不具殺傷力的傳聞。
埃裡克森毫不懷疑布萊格—史密特就是整件貪腐詐騙的幕後主使者。布萊格密特多年來從赤道非洲成功進口木材,根據施納普的說法,他、將資產全部投入了卡勒拜克銀行,隨後幾年,更躋身為最大股東。因此埃裡克森毫不意外他會想盡辦法捍衛自己的財產。不過現在不單純只是貪腐罷了,還有兩個人眼看命在旦夕。埃裡克森不明白怎么沒人反對這種事?
埃裡克森不禁搖了搖頭。事實上,他非常瞭解這位幕後藏鏡人的想法,無需矯揉粉飾。更何況,還有其他選擇嗎?
「是的。」布萊格─史密特說:「要做出這種決定並不容易。但是,我們若無法成功扭轉乾坤,請想想那些可能喪失的工作機會,以及一生存款將化為烏有的小投資人。我們還必須對自己的客戶負責。當然,出現犧牲者的確令人遺憾。不過世事不就是如此嗎?為了大眾,總是需要犧牲少數幾個人。幾年後,一切又將步入正軌,銀行會更加鞏固,再度進行投資計畫,也確保了工作機會,股東不再有所損失。埃裡克森先生,你認為這段時間誰會浪費精力去管控德賈矮黑人的農場經濟是否進步?計畫啟動後,誰又會勞神費力去審查他們的教育和健保系統是否徹底改善?負責進行計畫的人一旦喪命,究竟誰又有能力進行調查?埃裡克森先生,請告訴我。」
可以,除了我誰都可以。這個念頭像把利刃劃過埃裡克森的大腦。他望向上頭的氣窗。這是否表示連他也……?
不,他們應該不會襲擊我,這點百分之百確定。他知道如何使他們就範,他們想都別想要威脅他。他深吸口氣後說:「我只希望你們知道自己在做什么,也希望你們自行保留就好,因為我不想再知道這方面的事情了。」短暫的停頓後,他又繼續說:「我們只能希望史塔克尚未完整記錄下整起事件,將他的資料存放在某個銀行保險箱裡──就像我做的那樣。」
他注視著施納普,繃緊神經,傾聽音響傳來的沙沙聲。就算他們大受震驚,表面上也始終不動聲色。
「好吧。」他接著說:「或許馮路易的報告並非由他親筆撰寫這件事,尚未引人注意。但是,如果史塔克失蹤又會怎么樣呢?絕對會成為頭版標題!」
「那又如何?」監事會主席的聲音透露出一絲陰鬱,「只要史塔克的失蹤不牽扯到我們身上,什么事也不會發生,不是嗎?就我看來,他隻身前往非洲,沒有出席既定會議,毫無解釋又擅自回國,最後失去行蹤。不正在在證明這個人陰晴不定嗎?難道別人不會認為他之所以失蹤完全是自己的問題?我本身即抱持這種看法。」
施納普和埃裡克森面面相覷。布萊格─史密特毫不買帳埃裡克森將檔案存放在銀行保險箱裡的說法。他和施納普心知肚明他們兩人唇齒相依,唇亡齒寒。說好聽一點,也可以說他們彼此是「相互信任」。
「聽著,勒納,」布萊格─史密特繼續說:「我保證未來將如我們談好的內容發展。請你持硝關照,每年將五千萬預算匯到喀麥隆,並請以『馮路易報告』為基礎,撰寫一份漂亮的摘要,說明當地將計畫執行得優秀卓越。」
施納普搶話說:「就如往常一樣,卡勒拜克銀行幾個星期後將會收到一筆款項,紓解我們目前的財務困境,這筆錢會循之前的管道進來。等其他股東同意董事會建議的增資案──這點他們可是執行得精準又有效率,畢竟他們也想保住銀行和自己的股份──雅溫德的線人就會透過庫拉索的『投資集團』,」他講到這裡時,兩隻手指在空中畫出引號,「把錢匯入銀行,多餘的金錢就轉成未上市的證券,存進我們庫拉索的投資組合中,以因應金融界突如其來的意外發展。透過這種方式,卡勒拜克銀行將穩若磐石。而我們一方面能確保手中既有證券安全無虞,另一方面還能取得正式屬於投資集團的其他優先股。同時,我們在庫拉索的證券也會逐年增加。因此,我們三個都有很好的理由該高興啊。」
但是埃裡克森受不了如此粉飾太平。「是啊,真的是應該高興的『好理由』。」他同樣也舉起兩手在空中畫引號,「或許除了馮路易,還有波墨和史塔克……」
施納普打斷他的話:「勒納,夠了,別為了波墨和馮路易傷腦筋了。等過一段時間,我們會給他們的未亡人一點『養老金』。那邊的政府當局早已習慣有人失蹤,不會耗費太多精神尋找失蹤人口。至於史塔克,他尚未成家,不是嗎?」
「確實尚未結婚,但是有個女友和一個生病的繼女。」埃裡克森直視著施納普。
但施納普只說:「很好。所以說他沒有家人,只有兩個和他關係沒那么緊密的人。當然,這兩個女人會悲傷一段時間,但是生活總得過下去嘛。」
埃裡克森緩緩吐著氣。任何回答都顯得多餘。
音響再度響起聲音。
「至於巴卡計畫的兩億五千萬,可以提出幾個合情合理的理由,說明事涉政府變相支援丹麥金融業。這難道不是國家支援包括卡勒拜克銀行在內等收益豐厚的丹麥民營經濟,既正當又價廉的方式嗎?一個社會要能運作,絕對無法排除提供工作機會的企業,因為那牽動的將不僅是國際收支平衡以及我們的生活水平。不,無論直接或間接,像卡勒拜克這樣優良的銀行一旦破產,轉動的巨輪將會停止。而誰也不希望看見這種下場,對吧?」
埃裡克森心思早已飄向遠方。若是捅出了漏子,這兩位先生保證瞬間消失無蹤,只留下他一個人收拾爛攤子,獨自面對刑責。不行,絕對不可以發生這種事。
「我再重申一次:你們要做什么儘管請便,但是我什么也不知道,清楚嗎?我不想再蹚渾水。不過,你們若要進行下一步,就要先想辦法讓我立刻拿到史塔克的筆記型電腦。」
「非常清楚,勒納。嗯,我十分明白要你理解事情的來龍去脈,確實不容易。我又不是才剛認識你。你是位奉公守法的人。不過,也替家人考慮一下,好嗎?」短暫停頓了一會兒後,施納普又說:「這事就讓我和布萊格—密特來解決,你別再擔心了。我們會派一位熟悉解決之道的中間人,他會找人到機場帶走史塔克。你只要開開心心地期待你的證券每天都大漲就行了。」
作者「歐爾森」的其他小說
《懸案密碼4:第64號病例》《懸案密碼6:血色獻祭》《懸案密碼7:自拍殺機》《懸案密碼2:稚雞殺手》《懸案密碼8:第2117號受難者》《懸案密碼3:瓶中信》