安奈莉一一檢閱清單,露出微笑。她若在犯案當下被逮,要往哪逃?如果她失敗了,得編出什么樣的故事?
安奈莉一再練習。「老天,這不是我的車?我還在納悶為何鑰匙打不開。喔,不,老天,如果這不是我的車,那我把車停到哪去了?」大部分的人都會相信她是奉公守法、但腦袋糊塗的女人,誰不會呢?她不過是慌了手腳,也許有點老年痴呆罷了。
安奈莉完全忘卻她在星期六感受到的疼痛,她只是呑下止痛藥,並將酒櫃清空。讀那么多資料讓她暈陶陶的、興奮莫名。她有幾十年沒感覺到體內如此溫暖,如此蓄勢待發,如此生氣蓬勃了,所以這不可能是完全不對的事。
隔天她做了第一次嘗試。
她利用谷歌街景,在海萊烏挑了一座大型停車場,她推斷那裡的車不會像霍爾特或霍斯霍姆的時髦、防盜完備。
在電車上時,安奈莉就開始感覺到體內有股麻刺感。其他乘客突然變得黯淡而毫無意義。年輕人的大笑或擁吻不再像以前那般使她怒火中燒,而她幾乎要為必須回家負擔家務的同齡女子感到難過。她拍拍包包,裡面裝有螺絲起子、充氣墊、小鐵橇、鎚子和工具行的昂貴細繩。
她幾乎覺得自己重獲新生。
※※※
安奈莉環顧四周,那是歐洲歌唱大賽結束後的安靜星期天下午。在郊區這裡,丹麥輸掉大賽一事應該沒影響到居民的情緒,氣氛如往常般安靜、單調乏味。
今天的目標並非真正下手偷車,只要上車坐到車子裡就行了。她一點也不急,因為安全第一。她安排好練習的步調。幾天後,她會採取下一步,試圖讓點火裝置短路,開車兜兜風。
她發現一輛不錯的suzukialto,門下有鏽跡,看起來像已經被偷過了。她周遭有些人在活動;這時間大部分的正常人正吃著早餐放鬆,或正忙著準備五旬節午餐。
那輛灰色破車停在兩輛舊bmw之間,其車款之舊,就算配上金屬輪框或吵雜的音響裝置也無從改善。而那卻是很適合輕敲一下suzuki的安靜地點。
車子在車輪上默默晃動──沒有警報器。眼前有三個選擇。簡單用細繩強行塞進副駕駛座的縫隙,套住門上的鎖並開啟;較困難的選擇是將充氣墊塞進後車廂門,強行開啟,然後鑽進裡面,踢倒副駕駛座;不然就是用最為簡單的招數:打破窗戶。
安奈莉比較傾向打破窗戶。她從網路上學到,最好的方法是朝窗戶角落短促一擊。她先用鎚子平的那頭敲,結果沒用,再用尖的那頭敲。b不要太用力/b,她提醒自己。她不能讓手鑿穿窗戶,割傷自己。在第三次嘗試後,她認為窗戶材質太硬,不可能敲破。然後她嘗試拉拉門把,她早該這么做:門一拉就開。
※※※
在幾小時內用不同手法入侵不同車輛後,安奈莉下了結論。客觀而言,她顯然不夠靈巧,因此破窗是最佳方式。那些運用細繩或充氣墊的繁填手法,都以無效收場。細繩不是斷裂,就是該套住門鎖的繩子總是糾結在一起;充氣墊更是在第一次嘗試時就被刺破。至少她能掌握破窗的進度。
破窗成功後,她要做的只有將碎玻璃從窗框拔出來,再將副駕駛座上的玻璃碎片掃到車地板上。在這種溫暖的五月天,沒有人會特別注意敞開的車窗。所以只要天氣一直如此溫暖即可。如果她想多次使用這輛車,並試圖隱藏它被竊的事實,強化透明塑膠板其實很容易弄到手。
她也得到另一個結論,她的工具鎚子,對偷車來說並非最佳利器。因此,下一步她該去弄到尖銳碳化工具,一如網路上的建議。最後就是點火裝置的問題。她將螺絲起子用力插進點火裝置,並試著轉動,但這招卻不太妙。
b下次我該用比較小、比較尖銳的螺絲起子,技巧也有待改善/b,她想著。
她還有不少功課要做。
※※※
直到下星期五,安奈莉才開始覺得自己經驗豐富。整整一週,她除了白天的一些工作,剩餘的時間幾乎都在不同地區破車而入。現在,她已經能用不同方式成功啟動車子。
當一個人坐進一輛他沒付錢買的車,在街角全速過彎時,腎上腺素自然為之激增,覺得一切皆操之在我。急速跳動的脈搏和變得靈敏的五感,使坐在方向盤後方的安妮—琳‧史文生突然年輕幾歲,或者感覺起來是如此。她的視覺和聽覺變得更銳利,能夠迅速評估周遭的環境,皮膚也剎時變得溫暖而有彈性。安奈莉突然變得聰明狡猾,就像某個還沒發揮所有潛力的人,就像一位任何事上都幾乎可與男人匹敵的女人。
換句話說,安奈莉徹頭徹尾變成了另一個人。
※※※
她的餐桌上現在有一張列表,那些是她近年來在工作上有接觸的年輕女性。她們一無是處,卻將自己的需求擺在第一位。這些女性對周遭的一切予取予求,騙取旁人的同情與憐憫。安奈莉痛恨這張表上的每個人,事實上,「痛恨」兩字可能還不夠強烈。
要從她近幾年待過的社會福利辦公室調出資料,其實有點棘手,她必須有正當的理由才行,但安奈莉不顧規定,恣意妄為。她滿意地發現,現在她手上有五十個名字可供選擇。
這個世界,終於可以擺脫這些女子了。
星期三,她列了一張優先清單。列表的最上頭是那些最讓她火大的女子,來自三個社會福利辦公室。多年來,她們敲詐、掠奪了整個體系的資源。這些女子各式各樣,所以她不會用相同的謀殺模式。
安奈莉點燃一根香菸,往後靠坐在廚房椅子上。如果警方逮到她,她會抬頭挺胸地面對懲罰。她沒有家庭牽絆,社會上沒人能阻止她;她的感情關係始終單調而廣淺。相反的,她會在監獄裡得到對多數人而言最重要的東西:安全、規律的三餐、例行公事和大免的閱讀時間──遠離悲慘的工作和壓力。而且,她可能還能跟某些囚犯相處得比外面的人更好、更推心置腹。所以,她何不放手一搏呢?
b嗯,倘若那是一種選擇的話,老實說,那並不是最糟糕的。/b
她列印出哥本哈根不同住宅區的地圖,用鉛筆標註女孩們住的地方。b別在自己的門墊上拉屎,/b她想。安奈莉將住在奧司特布洛、離她很近的女孩挑出來,再把她們放到紙堆下方。
稍作考慮後,她選擇了蜜雪兒‧漢森作為首位殺害目標。第一,那女孩天資駑鈍,應該較容易以智取勝;再者,她是個要求很多、惹人生氣的鼠輩。每次想到她,安奈莉就快暴跳如雷。她知道那女孩和男朋友派崔克‧彼得森同居,而那棟建築隱身在西北區的小巷迷宮之間,因此應該是個人車稀少、可以安靜執行計畫的環境。想到此安奈莉就心安不少,看來在她採取下一步之前,似乎沒有任何阻礙。
她將香菸丟入袋子裡,往早晨的交通走去。現在,她要找輛車。
狩獵開始。
作者「歐爾森」的其他小說
《懸案密碼4:第64號病例》《懸案密碼6:血色獻祭》《懸案密碼2:稚雞殺手》《懸案密碼8:第2117號受難者》《懸案密碼5:尋人啟事》《懸案密碼3:瓶中信》