第28章 朗誦公文

品味公文 王群 第1頁,共1頁

這個題目挺怪。公文可以朗誦麼?這是個問題。

很多人以為,公文是用來辦理公務的,格式嚴謹,文句端莊,不摻雜感情色彩,似乎與「朗誦」沾不上邊,也沒有加以朗誦的必要。

筆者不以為然。

首先,古代公文是可以朗誦的。大抵好的公文,文筆精煉,寓理於埴,通篇琅琅上口。如李斯的《諫逐客書》,其中寫道:

今陛下致崑山之玉,有隨和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍,乘纖離之馬,建翠風之旗,樹靈鼉之鼓,此數寶者。秦不生焉,而陛下悅之,何也?

真是痛快淋漓,排比鋪陳,句句緊逼,讀到最後,「何也」脫口而出,理直氣壯。

其實我國古代的奏議,大多富有激情的感染力,有的明快犀利,慷慨陳詞,有的婉轉悽惻,憂國憂民,感情充沛而深情。如賈誼的《陳政事疏》中:開首便是「臣竊惟事勢,可為痛哭者一,可為流涕者二,可為長太息者六」,三個排比句動之以情;接下來列舉國家面臨的危難,然而言道:「本末舛逆,首尾衡決,國制搶攘,非甚有紀,胡可謂治!陛下何不一令臣得熟數之於前,因陳治安之策,試詳擇焉!」兩個感嘆句,激昂慷慨,聲聲切切,憂國之情溢於言表,朗讀起來鏗鏘有致,令人動容。

古代公文之所以琅琅上口,是因為古人寫作講氣勢,詞句的長短,字韻的平仄造成聲調的高下,形成或激昂或婉轉的氣勢,這個氣勢裡就含有作者的感情在內,讀者則從文章中言之長短,韻之平仄中求得聲調的抑揚頓挫,從而體會作者寫作時的感情。所以古人讀書時是要出聲朗讀的。魯迅在《從百草園到三味書屋》中寫東方朔讀書時,一邊大聲朗讀著「鐵如意,指揮倜儻,一座皆驚呢……」,一邊將頭仰起,搖著,向後面拗過去,拗過去。而學童放開喉嚨朗讀古書,人聲鼎沸,音震屋瓦。可見,古文一直是被朗誦著的。

古代公文既可朗誦,現代公文也不妨寫得上口,念起來順嘴。事實上,許多優秀的當代公文,確實是琅琅上口的。比如,毛澤東同志寫的不少公文,明白曉暢,一氣呵成,而且有節奏感。如1960年《給卡斯特羅的信》中這樣寫:

你們取得的每一個成就、進步和勝利,都使我們感到高興。你們受到美帝國主義者的每一次侵略、轟炸和破壞,都使我們極其憤怒。

又如,《在中國共產黨第七屆中央委員會第二次會議上的報告》中,結尾有這樣一段:

這一點現在就必須向黨內講明白,務必使同志們繼續地保持謙虛、謹慎、不驕、不躁的作風,務必使同志們繼續保持艱苦奮鬥的作風……我們不但善於破壞一箇舊世界,我們還將善於建設一個新世界。

這些公文雖然是幾十年前寫的,今天讀起來仍能強烈地感受到音節的和諧和強弱的變化。

1978年,郭沫若在全國科學大會閉幕式上的講話:《科學的春天》,一開始便說:「我們民族歷史上最燦爛的科學的春天到來了,我是上一個世紀出生的人,能參加這樣的盛會,百感交集,思緒萬千。」在回顧我國科學事業的發展歷程後,對今後的發展做了飽蘸感情的祝願,最後說:「春分剛剛過去,清明即將到來。‘日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。’這是革命的春天,這是人民的春天,這是科學的春天!讓我們張開雙臂,熱烈地擁抱這個春天吧!」這個結尾以三個排比句和一個感嘆句,抒發了對祖國科學事業充滿必勝信心的革命激情,打動了成千上萬科技工作者的心絃。

1982年廖承志致蔣經國先生的公開信,可以稱為當代公函的佳作,通篇文字優美,氣勢磅礴,讀起來娓娓動聽。僅採其中一段為例:

吾弟一生坎坷,決非命運安排,一切操之在己。千秋功罪,繫於一念之間。當今國際風雲變幻莫測,臺灣上下眾議紛紜。歲月不居,來日苦短,夜長夢多,時不我與。盼弟善為抉擇,未雨綢繆。「寥廓海天,不歸何待?」

這一段旨在敦促對方速下決心,深剖細析,層層遞進,讀起來確似「吐滂沛於寸心」。

2012年,習近平在參觀《復興之路》展覽後,發表充滿力量和激情的講話,說出了中國人的夢想,語重心長,自信堅定。講話最後說到:「我堅信,到中國共產黨成立100年時全面建成小康社會的目標一定能實現,到新中國成立100年時建成富強民主文明和諧的社會主義現代化國家的目標一定能實現,中華民族偉大復興的夢想一定能實現。」這三個「一定能實現」的排比句,充分表達了新一屆中央領導集體,對實現「中國夢」充滿自信的革命激情,使全國人民備受鼓舞。

現代公不僅可以朗誦,而且也有必要朗誦。許多重要的檔案,比如黨代會的報告、政府工作報告、領導講話稿重大的決定、重要工作的安排意見,歡迎詞、答謝詞、慰問電,以及年終工作總結等都要在不同範圍的會議上宣讀(傳達),有的甚至要層層宣講,家喻戶曉。這種宣讀也是一種朗誦,如果公文寫得琅琅上口,讀者諄諄,聞者津津,就能起到強烈的宣傳效果。

總之,我認為除了那些有特定語言環境要求的公文外(如條例、決定、章程等),一般公文的語言都應寫得上口、入耳、明曉暢達。為此,特別要注意這樣三點:

一是儘量用短句而不用長句。句子過長,念起來費勁,意思也不易把握。如這樣一句話:

各鄉鎮黨委和政府及經濟聯合社把組織領導幹部參加和幫助村合作社開好這次社員大會或社員代表大會作為密切聯絡群眾和聽取群眾意見、瞭解基層情況和解決群眾要求的一種好形式。

這一句話八十個字,中間只有一個標點符號,唸完了真要上氣不接下氣。無怪於陳毅同志寫打油詩批評這種現象:「長句硬如鐵,唸完要吐血。」上面例句的毛病在於中間沒有停頓,如果把這句話斷成五部分,讀起來就省勁了,意思也好懂了。改後為:

各鄉鎮、黨委和經濟聯合社的領導幹部,充分利用村合作社的社員代表大會這種形式,聽取群眾意見,瞭解基層工作情況,解決群眾的實際問題。

二是儘量用正裝句而不用倒裝句。按主謂賓的正常順序組成的句子叫正裝句,如「我批評了小王」。如果將賓語前置,就成了倒裝句,如:「我對小王進行了批評。」倒裝句必須要加上「對……進行……」之類的輔助詞句,因此使句子加長,念起來也拗口。如下面一篇簡報中的一段話:

公司黨委獲悉司機×××撞傷一名趕車的社員後,當晚就對這個問題開會進行了研究。會上決定對×××要進行批評教育,並決定派人到××村對受傷的社員進行慰問,對其所受的損失進行賠償,同時通報全體職工,對大家進行一次安全教育。

這段不長的文字卻用了五個倒裝句、五個「進行」,實在沒有必要。如將「對這個問題進行了研究」改為「研究了這個問題」「對×××要進行批評教育」改為「批評和教育了×××」,「對受傷的社員進行慰問」改為「慰問了受傷的社員」等等,既簡化了句式,節省了文字,讀起來也順口了。

三是儘量用雙音詞而少用單音詞。由於單音詞聲音短促,所以念起來缺少節奏感,又不易使聽眾聽清楚。而雙音詞聲音較長,念起來有抑揚頓挫之感,給聽眾的印象較深。因此,寫公文時儘量使用雙音詞,就能夠琅琅上口。比如,「已」要寫成「已經」;「如」要寫成「如果」;「應」要寫成「應該」;「但」要寫成「但是」等等。

要將公文寫得易於上口,還要注意語言生動感人,運用一些必要的修辭手法。古人講,字怕懸,文怕念。寫完後多朗讀幾遍,遇到覺得拗口、不入耳的語句就立刻修改過來,直到念得順暢為止,這樣才能達到上口的要求。

晉朝孫綽作《天台山賦》後,拿給他的朋友說:「卿試擲地,當作金石聲。」文字可以作為金石之聲,其精美動人可想而知。或許今天的公文也應上承古人的傳統,做到篇篇擲地有聲罷。