「傑西卡夫人不該離開卡拉丹。」他說道。
她使勁搖了搖頭。怎麼回事?他的想法發了瘋一般跳來跳去。她問道:「你想說什麼?」
「她不應該回到厄拉科斯。」他說道,「這是不明智的策略,讓人心裡有想法。應當讓她的孫兒們去卡拉丹拜訪她。」
他是對的,她想,併為自己從未想到這一點而感到沮喪。如果泰卡在場,他會立即調查,看傑西卡夫人為什麼沒這麼做。她再次搖了搖頭。不!法拉肯是怎麼想的?他理當知道,教會絕不可能讓那兩個孩子去太空冒險。
她開口說出自己的想法。
「是教會不讓他們冒險,還是厄莉婭夫人不讓?」他問道,並注意到她的思路在跟著他的方向走。他為自己終於成為一個重要人物而感到高興,樂於在這種政治權謀中作出種種假設。她母親的想法已經有很長時間不再引起他的興趣了。她太容易被操控。
「你認為厄莉婭自己想掌握大權?」文希亞問道。
他的目光看著別處。厄莉婭當然想要自己掌權。來自那顆可惡星球的所有報告都提到了這一點。他的想法又跳到了一條新的航線上。
「我一直在讀他們的行星資料。」他說道,「那裡應該可以找到線索,告訴我們沙蟲的故事……」
「這些事留給別人去幹吧!」她說道,開始喪失對他的耐心,「在我們為你做了這麼多之後,這就是你想說的一切?」
「你不是為了我。」他說道。
「什麼?」
「你是為了科瑞諾家族,」他說道,「而你代表著科瑞諾家族。我現在還沒有這個資格。」
「你有責任!」她說道,「那些依靠你的人該怎麼辦?」
她的話彷彿一下子讓他挑上了重擔,他感到了科瑞諾家族追隨者們的希望和夢想的重量。
「是的,」他說道,「我理解他們。但是我發現有些以我的名義去辦的事讓人噁心。」
「噁心……你怎麼能這麼說?我們只是做了所有大家族在考慮未來時都會做的事。」
「是嗎?我覺得你有點過分。不!不要打斷我。如果我要成為一個皇帝,你最好學會傾聽我的話。你難道以為我看不出蛛絲馬跡來嗎?你是怎麼訓練那些老虎的?」
在他顯示洞察力的這一刻,她沉默無語。
「老虎是迫不得已的選擇。」她終於說道。
「如果計劃成功,我就相信你的說法。」他說道,「但是我不會寬恕你們訓練它們的方式。不要反駁。這太明顯了,它們形成了條件反射。你自己說的。」
「你準備怎麼做?」她問道。
「我會等待、觀察,」他說道,「也許我會當上皇帝。」
她將一隻手放在胸口,嘆了口氣。有那麼一小會兒,她被他嚇著了。她幾乎覺得他馬上就會譴責她。而現在,他已經下定了決心。她看得出來。
法拉肯站了起來,向門口走去,並按鈴呼叫母親的僕人。他轉過頭來說道:「談話結束了,是嗎?」
「是的。」他正要離開,她抬起一隻手,「你要去哪兒?」
「去圖書館。最近我迷上了科瑞諾家族的歷史。」他轉身離去,懷揣著剛剛下定的決心。
她真該死!
他知道自己已下定了決心。他意識到真正的歷史與閒暇時所讀的歷史讀物有本質的區別,區別在於前者是活生生的,而後者只是歷史本身而已。現在,活生生的新歷史正在他身邊聚集,將他推入不可逆轉的未來。法拉肯感到了所有利益相關者施加給他的壓力。不過,讓他奇怪的是,他自己對這件事卻並不那麼熱衷。