糟糕的一夜。風撲向街道和大海。它在窗外喋喋不休,在外面的樹間怒吼。我看到了戴維。一整晚,他都在衝我嚷嚷。他搖動裱框印刷畫,藍鳥飛出來的時候,他折斷它們的翅膀。他要所有他從我這兒偷走的東西,只不過他不是在問我,他是在尖叫。我張開嘴,但聲音出不來。一點聲音都沒有。話語提到我的喉嚨就沒有了。
一張十英鎊紙幣!他在叫嚷。
行,我咕噥著說。
還要一張!
行。
一瓶金酒!
行。
還要一瓶!
行,我哼哼著。
毯子!啤酒!餅乾!
給你。給你。
你的攪蛋器!
我的攪蛋器?為什麼,戴維?你要我的攪蛋器幹嗎?
行,行,行
糟糕的一夜。風撲向街道和大海。它在窗外喋喋不休,在外面的樹間怒吼。我看到了戴維。一整晚,他都在衝我嚷嚷。他搖動裱框印刷畫,藍鳥飛出來的時候,他折斷它們的翅膀。他要所有他從我這兒偷走的東西,只不過他不是在問我,他是在尖叫。我張開嘴,但聲音出不來。一點聲音都沒有。話語提到我的喉嚨就沒有了。
一張十英鎊紙幣!他在叫嚷。
行,我咕噥著說。
還要一張!
行。
一瓶金酒!
行。
還要一瓶!
行,我哼哼著。
毯子!啤酒!餅乾!
給你。給你。
你的攪蛋器!
我的攪蛋器?為什麼,戴維?你要我的攪蛋器幹嗎?