俄羅斯的愛沙尼亞人,和馬扎爾人一樣都是圖蘭人種sup/sup,他們也用同樣的方式慶祝夏至。他們相信聖約翰的篝火可以解除巫婆對牲畜施加的法術。他們認為,誰不參加聖約翰篝火會,他田裡的大麥將遍佈荊棘,燕麥也滿是雜草。愛沙尼亞的厄塞爾島也有點燃仲夏節篝火的風俗,人們一邊往篝火裡扔柴火,一邊喊道:「火燒野草,田長亞麻!」或者,往火裡扔三根木柴,喊道:「亞麻長高高!」還從篝火裡拿一些炭棍回家儲存起來,以求六畜興旺。島上還有一些地方,人們在一棵樹周圍架起柴堆和其他燃料,在樹上掛一面旗子。點火之後,人們想方設法用鉤子拉扯旗子。誰能在旗子燒著之前把它扯下來,誰就會行好運。從前,慶祝活動一直持續到第二天天亮,最後以淫蕩的狂歡結束,在夏日的晨曦中,那場面實在很不雅觀。
我們發現,東歐和西歐慶祝夏至的方式基本相同。點燃仲夏節篝火這種風俗,直到19世紀中葉在法國還很流行。有資料顯示,法國幾乎所有的城鎮和村莊都點燃篝火,人們圍著篝火跳舞,從火上跳過去,從火裡取出炭枝拿回家當護身符用,以防禦雷電、火災和巫術。
在布列塔尼,點燃仲夏節篝火的風俗一直延續至今。火焰熄滅後,大家圍著篝火跪成一圈,由一個老人大聲禱告。之後,大家起立,繞篝火三圈,再撿起地上的鵝卵石扔到火堆裡。然後各回各家。布列塔尼和貝里兩地的人相信,跳過仲夏節篝火舞的女孩,一年內就能嫁出去。奧恩河谷的風俗是在仲夏節那天的黃昏時分點起篝火。農民趕著牛群從火上走過去,以保護它們不受法術傷害,尤其是防止巫婆和巫師用法術偷牛奶和黃油。在諾曼底的約米基村,直到19世紀上半葉,仍然用一種與眾不同的古老方式來慶祝仲夏節。每年聖約翰節前夕,即6月23日,「綠狼兄弟會」都要從科尼赫村選一位新首領或長老,他們稱之為「綠狼」。「綠狼」上任後,就換上一身特殊的綠長袍,戴上一頂很高的無沿的錐形的綠帽子。穿戴整齊後,他莊嚴地走到眾兄弟面前,唱著聖約翰讚美詩,拿著十字架和聖旗,把眾人帶到一個叫考魁的地方。在那裡,神父、唱詩班正等著迎接他們去教區教堂。聽完彌撒,「綠狼」把大家請到家裡吃一頓便飯。天黑以後,一對戴著鮮花的年輕男女開始搖鈴。那鈴聲是點燃篝火的訊號。火點起來後,「綠狼」和他的兄弟就披上頭巾,手拉著手,繞著篝火,追著當選明年「綠狼」的人。這一隊人,只有最前面和最後面的人可以空出一隻手去抓人。他們必須圍上去三次,並抓住未來的「綠狼」。而他則盡力逃脫,用一根長棍子攻擊那些兄弟。最後抓住他時,他們把他抬到火上,做出一副要把他扔到火裡燒掉的樣子。這個儀式結束後,「綠狼」又帶著大家到家裡吃一頓最簡單的晚飯。一直到午夜前,儀式充滿著莊嚴肅穆的宗教氣氛。但是十二點的鐘聲一響,一切就變樣了。拘謹變成豪放,虔誠的讚美詩變成酒神的小曲,「綠狼」兄弟的喊聲,甚至掩蓋了鄉村提琴尖厲顫動的音樂聲。第二天,即6月24日或仲夏節,這些人再次興高采烈地舉行慶祝活動,比如,在槍聲中鬨搶一塊巨大的聖餅。這塊聖餅是用麥粉做的千層餅,餅上放著一個綠色錐塔,塔上纏著彩色的絲帶。他們在祭壇的踏板上放一個手搖鈴,作為信物和聖物交給新任「綠狼」。
點燃聖約翰仲夏節篝火併圍著它跳舞,這種風俗在埃納省夏多—西里直到大約1850年仍未消失,特別是6月多雨的時候,人們就點燃篝火,據說這樣做能停止降雨。孚日山區至今還有仲夏節前夕在山上點燃篝火的風俗,人們相信火能保護大地的果實和田裡的莊稼。
聖約翰節前夕,普瓦圖幾乎每個村落都點燃篝火。村民揮著核桃枝,圍著篝火連轉三圈。放牧的女人和小孩穿過篝火傳遞毛蕊花和堅果,他們相信毛蕊花能使牲畜不受疾病和法術傷害,堅果能治牙疼。篝火熄滅後時,人們拿一些灰燼回家,避免房子被雷劈,或埋到自家的田地裡,保護麥子不受病蟲害侵擾。在聖約翰節前夕,普瓦圖還有一個風俗,把一個用稻草包起來的輪子點燃,從田裡滾過去。據說這樣能提高土壤肥力。
在法國南部的科密日山區,人們用這個辦法點燃仲夏節篝火:把一棵大樹剖開塞些紙屑、刨花等易燃物進去,然後點火。點火時,讓一個新婚的小夥子爬上梯子,把掛在樹頂的花環取下來。在科密日平原,人們點燃仲夏節篝火的燃料只是普通的木柴,但是負責堆放木柴的人只能是去年仲夏節之後結婚的,他們每個人還要在柴堆上放一個花環。
仲夏節點燃篝火這種風俗至今在普羅旺斯仍然很流行。小孩子挨家挨戶募集柴火,很少空手走開的。從前,神父、鎮長和參議員經常列隊去柴堆那裡,有時還親自點火,和大家一起繞著篝火走三圈。奧克斯鎮的人選出一個善射鸚鵡的年輕人充當「國王」,主持仲夏節。他可以自己挑選隨行護衛,並帶領他們威風凜凜地來到火堆那裡,然後點火,帶著他們在火堆邊跳舞。第二天,他還要賞賜那些護衛。他有一年的統治期限,享有某些特權,比如有權狩獵,可以參加仲夏節那天由聖約翰騎士隊隊長主持的彌撒,士兵不能在他家裡駐紮等。馬賽的同業工會這天選出一個雙斧王,來主持點火儀式,據說,點火的人似乎不是他,而是一些高階官員和其他當官的人。
點燃仲夏節篝火這種風俗,在比利時的大城市裡早已消失,但在村莊和小集鎮上卻仍然存在。比利時人在聖彼得節前夕(6月28日)和聖約翰節點燃篝火,目的是為了驅逐飛龍。在法國的弗蘭德,直到1789年仍然有這樣的風俗:用稻草扎一個人偶放到仲夏節篝火裡燒掉;做一個女人的偶像,在聖彼得節(6月29日)那天扔到篝火裡燒掉。比利時人相信,從仲夏節篝火上跳過可以防止腹痛;把燒剩的灰燼放在家裡可以防止火災。
英國有很多地方也遵循這種風俗,在仲夏節點燃篝火,圍著火跳舞,從火上跳過去。在威爾士,人們妥善儲存上次仲夏節用過的三種或九種木材和木炭,這些是下次仲夏節篝火必不可少的燃料。篝火通常在山上點著。在格拉摩根山谷,人們點燃包裹著稻草的車輪,再把它從山上推下去。如果車輪滾到山下不僅沒有熄滅,還繼續燒了很長一段時間,那麼當年的收成就很好。馬恩島上的人也有在仲夏節前夕點燃篝火的風俗。他們在田地的上風處點火,讓濃煙飄過莊稼,還把牛群趕到一處,用點燃的紫雀花圍著它們繞幾圈。愛爾蘭人趕著牛群,尤其是不孕的牛群,穿過仲夏節的篝火,把灰撒在田裡,或是把木炭放在田裡以防蟲害。在蘇格蘭,很少能看到仲夏節篝火的跡象,不過在帕西州的高地上,牧羊人常常在仲夏節這天,面對太陽,舉著火把繞著牛棚走三圈,他們相信這樣做,能潔淨牛群、羊群,使它們無災無病。
在仲夏節前夕點燃篝火、圍著篝火跳舞、從篝火上跳過去,這一套做法在西班牙、義大利的部分地區和西西里島直到最近仍然很流行。在聖約翰節前夕,馬耳他島上的人在市鎮和村莊的街道廣場點燃仲夏節篝火。從前,人們把一桶桶的油漆搬到聖慈收養院門前,請聖約翰修道會的教長點燃篝火。據說希臘也仍然流行在聖約翰節前夕點燃篝火,並從火上跳過去。這種風俗之所以流行,其中一個原因是這樣能夠驅趕跳蚤。還有一種說法是,女人在跳過篝火時要大喊一聲:「燒掉我的罪孽。」在聖約翰節前夕,萊斯博斯島的島民點燃三堆篝火,每人頭頂一塊石頭從這些火堆上跳過去,同時大喊:「頭頂石塊越過孽火。」在卡利姆諾斯,人們相信仲夏節篝火有驅趕跳蚤、讓莊稼豐產的力量。人們圍著篝火唱歌跳舞,頭頂石頭跳過篝火。火焰變小時,他們往火裡扔石頭,火快滅時,他們在腿上畫一個十字,然後直接走到海里去洗澡。
北非的伊斯蘭國家,特別是摩洛哥和阿爾及利亞,普遍流行在仲夏節或仲夏節前夕點燃篝火的風俗。在柏柏爾人和很多阿拉伯人或講阿拉伯語的部落中,仲夏節(舊曆5月24日)叫作「萊薩拉」。他們在院子裡、十字路口、田間地頭,有時是打穀場點火。他們用那些燃燒時冒出濃煙或香味的植物,比如大茴香、麝香草、芸香、山蘿蔔子、橘子、天竺葵和薄荷做燃料。人們用煙來燻自己、燻孩子、燻果園和莊稼。他們從火上跳過去,有些地方的人要跳七次。他們用篝火點燃的火把來燻屋子。他們拿著東西從火上跳過去,叫病人去接觸火苗,祈禱病人恢復健康。很多人相信篝火的灰能帶來幸福,就把灰抹到頭上或身上。有些地方,人們相信從火上跳過去,能消百病,不育的夫婦可以生育。在摩洛哥北部裡弗地區,柏柏尓人相信仲夏節篝火無論對他們自己,還是對他們的牲畜或果園,都大有裨益,所以竭盡所能地加以利用。他們相信跳過火焰的人不會生病;在果樹林中點火,能讓果實適時成熟;把灰和泥抹在頭上,可以防止脫髮。據說摩洛哥各地的風俗都認為篝火煙燻帶有巫術效果,能使人、動物、果樹和莊稼免遭災害。
需要特別留意的是,信奉伊斯蘭教的民族也有仲夏節。回曆完全是根據月亮來推算的,又沒有閏年閏月予以校正,他們怎麼會注意到太陽年中那些時間固定的節日呢?要知道嚴格的穆斯林節日都以月亮為準,因為月亮繞地球旋轉的過程中,地球還要繞太陽旋轉,所以這種時間總是變化的。從這個事實可以看出,在北非的穆斯林中,仲夏節與他們的宗教無關,就像歐洲的基督徒也過仲夏節一樣,仲夏節是更古老的異教習俗的遺蹟。
第六節萬聖節前夕的篝火
通過前面的敘述,我們應該可以提出一個假設:在歐洲人的異教祖先舉行的盛會中,規模最大、普及程度最高的,就是仲夏節或仲夏節前夕的篝火會。時間正好是夏至,很難說只是一種巧合。我們認為,我們的異教祖先是有意在太陽執行到天空的最高點時,在地上點燃篝火。如果真是這樣,創造仲夏儀式的那些古代先賢必定觀測到了夏至,或太陽執行軌跡的這一明顯的轉折點,所以,他們肯定或多或少按照天文事實調整過自己過節的日曆。
不過,這個觀點雖然可以得到大部分歐洲原住民(如果可以這樣稱呼他們的話)的認同,卻無法說服生活在歐洲大陸的最遠方(從西北延伸至大西洋的那些島嶼和海峽)的凱爾特人。凱爾特人至今還有兩個主要的篝火節日,當然這些節日的規模和流行區域已經比以前小多了,時間上似乎也跟太陽在天空的位置無關,一個在五朔節前夕舉行,一個在萬聖節(或萬靈節)前夕,即10月31日舉行,兩個節日相隔6個月,這兩個日子和太陽運轉週期的四個節點(冬至、春分、夏至、秋分)沒有關係;和農曆年的兩個主要季節比如春種和秋收也不一致,因為五月節來臨時,耕種早已完成,11月初,秋收也早已結束,田地裡和果樹上空無一物,地上滿是枯黃的落葉。不過,5月1日和11月1日對歐洲來說倒是一年中明顯的拐點,一個帶來春日的溫暖和夏天植物的繁茂;一個帶來,更準確地說,是預示冬天的寒冷和荒蕪。有個淵博睿智的作家說得很有道理:在歐洲,一年中的這兩個特殊時刻對農民的影響比較小,對牧民的影響卻很大,因為他們要在夏日來臨前,把牲畜趕到草原上吃新草,在入冬之前,把牲畜帶回棚圈中躲避嚴寒。所以,凱爾特人以5月和11月為界把一年分成兩半,這應該是在很久以前,凱爾特人主要還是畜牧民族時的做法。所以,他們把一年劃成兩段:初夏,牲畜離開家是一段;初冬,牲畜回家是另一段。歐洲中部雖然離凱爾特人現在生活的地方很遠,但是也能清楚地看到這種把一年分成兩段的做法,畢竟無論是五朔節和五朔節前夕(沃爾普吉斯之夜),還是11月初的萬聖節在歐洲中部都很流行。所以我們可以推測,歐洲各地起初只是按照陸地生活條件把一年分成兩大季節——春至和夏至(或許我暫時這樣稱呼它們),後來才按照天文規律把一年劃分為春夏秋冬四季。
凱爾特人幾乎是用同樣的方式來紀念5月1日和11月1日這兩個節日(準確來說是這兩天的前夕),與這兩個節日相關的迷信也都非常接近。從這兩個節日的古老性質來看,一方面告訴它們歷史悠久,另一方面則告訴我們它們和基督教沒有任何關係。凱爾特人把五朔節叫作「貝爾坦節」,是夏天的起點。關於這個節日,我們已經作了詳細的說明,下面讓我們來說說和它相對應的萬聖節前夕,這個節日是冬天的起點。
古代凱爾特人似乎更看重萬聖節前夕,把它視為一年的開始,而不是以貝爾坦節為一年的開始。面對撒克遜入侵者的重重包圍,馬恩島就像是一座頑強的堡壘,堅持了最長的時間,竭盡所能地保持著凱爾特的語言和風俗。這個島直到近代都是以舊曆的11月1日為元旦的。馬恩島總是在舊曆的萬聖節前夕舉行化裝遊行,人們用馬恩島語唱一種除夕歌,開頭是:「今晚是除夕夜啊!」在古代,愛爾蘭每年萬聖節或薩溫節前夕都要點新火,再用新火重新點燃所有的火。這個習俗足以證明11月1日的薩溫節或萬聖節才是他們心目中的元旦。既然是新火,自然要在新一年到來時點燃,人們希望新火能讓未來的12個月都充滿福氣。還有一個事實可以證明凱爾特人把11月1日視為新年的第一天:在萬聖節前夕,凱爾特人用各種方法算命,尤其是算他們來年的運氣。除了在一年的開端,恐怕找不到一個更合理的時間來預測來年的運氣了。在選擇預測和占卜的時間時,凱爾特人似乎更青睞萬聖節前夕,而不是貝爾坦節。所以我們有相當的把握推斷,凱爾人的新年是從萬聖節前夕開始的,而非貝爾坦節。還有一個重要的證據可以證明這一點,就是死人和萬聖節的關係。萬聖節前夕是冬天到來的標誌,每年這天晚上,死人的靈魂都可以回家探親,這種觀念不僅凱爾特人有,幾乎所有的歐洲人都有。回到家的亡靈要在火邊暖和一下,親人在廚房或客廳擺上好酒好飯請他們享用,哄他們高興。這種想法說來並不奇怪,冬天來了,田野裡空無一物,森林裡的樹木光禿禿的,樹葉落了一地,鬼魂又冷又餓,來到有著熟悉爐火的房子裡躲一躲。冷風呼嘯著吹過搖擺的樹枝,山谷的雪越來越厚,這時牛群從夏日的草地,從山林間排著隊回到牛棚裡,受到主人的飼養和照顧。善良的丈夫和妻子連家裡的牛都能歡迎,又怎麼會對他們已故親人的魂魄置之不理?
這天「人們把晦暗的時光交給了冬天」,不可見的亡靈在四處飄蕩,人們相信除此之外,巫婆也在四處遊蕩,做著壞事,有的騎著掃帚從天空掃過,有的騎著花貓在街上疾馳,這天晚上,花貓將變成黑色的駿馬。神仙和妖怪也出動了,正在隨意走動。
凱爾特農民雖然對萬聖節前夕的神秘魔力充滿畏懼,但是他們舉行的慶祝活動卻沒什麼陰暗氣息,起碼在現代是如此。精彩熱鬧的娛樂活動,使這個晚上成了一年中最快樂的時光。在蘇格蘭高地,有很多事使這個節日染上了浪漫色彩,比如山坡上層層疊疊的篝火。「小孩子在秋季的最後一天把收集到的燃料,羊齒草和一種叫作‘嘉尼斯戈’(gàinisg)的細長草葉,和柏油桶一起堆在房子附近的高地上,等夜幕降臨時點燃。這種篝火,名叫‘桑姆納根’,各家各戶都點一堆。鄰里之間互相攀比,看誰家的火堆最大,燒起來的火焰最高。整個地區火光沖天,燦如白晝。不計其數的篝火鑲嵌在許許多多的高山上,水光映著火光緩緩地延伸到天際,這是一幅多麼瑰麗的畫卷啊!」在佩斯郡高地,萬聖節前夕的篝火和5月1日貝爾坦篝火都極為流行。直到18世紀末,這種點燃篝火的習俗在卡蘭德教區仍未消失。等火焰熄滅,人們把灰收集起來,撒成一個圓圈,參與篝火活動的人家都可以在這個圈的外圍放一塊石頭。第二天早上,如果有石頭髮生移動或損壞,它所對應的人一年之內必定要死,人們相信那是費(fey),即註定的命運。在鮑爾奎德鎮,每家都在萬聖節前夕點燃篝火,直到19世紀後半葉,那裡的小孩子還在遵守這種風俗。他們在房子附近的高地上點火,但不圍著它跳舞。蘇格蘭東北部的某些地方也遵守這種萬聖節點燃篝火的風俗,比如巴肯。那裡的村民和農民都要有自己的篝火。小孩子挨家挨戶地討泥炭,對主人說道:「我們要燒巫婆,給我們一塊泥炭吧!」他們把木炭、稻草、紫雀花和其他燃料堆到一起點燃。年輕人並排躺在地上——在不被燒傷的情況下儘可能地貼近篝火——讓煙從身上過去。其他人則要先從煙裡跑過,從躺在地上的同伴身上跳過去。篝火熄滅後,人們抓著炭灰往外撒,看誰撒得多。
在威爾士北部,家家在萬聖節前夕點燃一種叫作「克爾科斯」的篝火。人們在房子附近最顯眼的地方點火,火堆即將熄滅時,每人往殘火裡扔一塊石頭,事先在石頭上做好標記。然後,大家圍著篝火禱告,禱告完就回家睡覺。第二天早上,去火堆前檢視情況。他們相信,如果某人的石頭消失,他就活不到下一個萬聖節前夕。約翰·里斯爵士告訴我們,在威爾士,這種萬聖節前夕在高地點燃篝火的風俗似乎仍未消失,一些活著的人還記得,點火的人要在最後一粒火星熄滅時趕快跑,邊跑邊喊:「黑母豬,趕緊出來抓落在最後的一個吧!」通過約翰·里斯爵士的描述,可以知道最初那些人中有一個人確實被當成了人牲。直到現在,卡那封郡的人還經常說這句話,他們用暴躁的黑豬來嚇唬小孩。在布列塔尼,為什麼要往仲夏節篝火中扔一個鵝卵石?毫無疑問,這是一種占卜的方法,就像威爾士和蘇格蘭高地的人有時從萬聖節早上的石頭看吉凶一樣。既然三支不同的凱爾特人都有這個風俗,這個風俗也許在他們分化之前就已經有了,至少在異族入侵他們之前就已經有了。
凱爾特人的另一個故鄉馬恩島也是這樣。那裡的人直到近代仍然在萬聖節前夕點燃篝火,舉行全套的儀式,以防妖魔和巫婆作惡。
第七節仲冬節篝火
古代歐洲的異教徒既然以盛大的篝火會來慶祝仲夏節——前面的論述和留存至今的許多篝火會遺蹟足以證明這一點——那他們會不會以類似的儀式來紀念仲冬節呢?仲夏和仲冬,即我們常說的夏至和冬至,是太陽在可見的天空執行軌道中的兩大轉折點。在這兩個時刻,那個大火球的亮度和熱度都開始發生明顯的變化。對原始人來說,這個時候在地上點燃篝火是再合適不過了。
在現代的基督教國家裡仍能看到這種點燃冬至篝火的舊俗,英格蘭稱其為聖誕木、聖誕柴、聖誕木塊,總之叫法很多。這種古老的風俗在歐洲,尤其是英格蘭、法國和南斯拉夫,似乎很流行。關於這種舊俗的詳細記載,說的也都是這些地方。聖誕柴說白了就是冬天的仲夏節篝火,因為天冷,人們不得不把點火的地方從室外移到了室內。這一觀點是英國的考古學家約翰·布蘭德很早就指出來的,而與聖誕柴有關的許多迷信也都證明了這一觀點。這些迷信與基督教無關,顯然是起源於異教的。這兩個節日雖然都是以點燃篝火的方式來慶祝,但是冬天的慶祝卻必須或希望在室內舉行,如此一來,就和夏天的慶祝有了明顯的區別,夏天的慶祝帶有群眾性質,而冬天室內的慶祝帶有家庭或私人性質。夏天的慶祝是在一個遼闊的平地或醒目的山丘上舉行,大家一起點燃篝火,並興高采烈地圍著它跳舞。
直到19世紀中葉,點燃聖誕火的舊俗在德國中部的某些地方仍然很流行,比如西格和拉恩這兩個村莊。人們把一塊聖誕橡木塞在灶膛底下,這塊木頭又厚又重,一年都燒不完。所以,到了「第十二夜」,人們把剩下的炭塊磨成粉末,撒到地裡,他們相信這能讓莊稼長得更好。在威斯特伐利亞的某些村子,村民把聖誕柴放到火裡燒成炭,然後妥善儲存,等到雷雨天氣再扔到爐子裡燒,據說這樣雷電就不會劈這個屋子。在威斯特伐利亞另外一些村子,村民還遵循另一種舊俗——把聖誕柴捆在收割的最後一捆稻穀裡。
燒聖誕柴——很多地方叫作「泰爾福爾」(térfoir)——的風俗,在法國一些省裡,尤其是普羅旺斯,一直延續到現在。17世紀有個法國作家抨擊這種迷信思想,他說:「從聖誕節的前一天開始到第十二夜結束,人們每天都把一根泰爾福爾(聖誕木)放在火上燒一會兒,再小心地把它放在床底下。他們相信這樣做,在新的一年裡他們的房子就不會遭受火災或雷劈,家人冬天腳後跟不生凍瘡;牲畜不生病。他們用一塊木頭泡水給母牛喝,相信這能幫助母牛產犢;最後,把灰撒在地裡,能阻止小麥發黴。」
在弗蘭德和法國的一些地區,人們為了抵禦雷擊,也把燒成炭的聖誕木炭放在家裡的床底下。他們相信,打雷時,只要扔一塊聖誕柴到火裡燒掉,就能保護屋子不受雷擊。在佩裡戈德,人們相信炭和灰可以治療腺腫,所以把它們妥善儲存起來;為了讓種子長得更好,農民在火堆中翻找沒有燒光的木頭做犁楔子;有些人認為搖動聖誕柴火時掉出來的火星越多,家裡能孵出的小雞就越多,所以女人也拿幾塊聖誕木儲存到「第十二夜」;還有人把燒過的木炭放在床底下驅蟲。法國很多地方相信聖誕柴可以保護房子不受雷電和法術攻擊。
英格蘭人的聖誕木風俗和信念,大體也是這些。考古學家約翰·布蘭德說:「我們的祖先通常在聖誕節第一天晚上點一根巨大的蠟燭,即聖誕燭,然後把一根木頭——聖誕木或聖誕木材——放在燭火上烤,好像要把黑夜變為白天。」有些地方把今年的聖誕木留到來年聖誕節前夕,和新聖誕木一起點火。據說,剩下的聖誕木可以抵抗妖魔,保護房子不受雷擊、不遭火災。
南斯拉夫南部,尤其是塞爾維亞,至今還舉行盛大的砍聖誕木儀式。通常選用橡木作聖誕木,有時也用橄欖樹或山毛櫸。人們使勁敲擊燃燒著的聖誕木,以為掉出來的火星越多,家裡的小牛、小羊和小豬就越多。有些人把聖誕木拿到田裡,以為它能抵禦冰雹。燃燒聖誕木這種風俗,直到近年在阿爾巴尼亞還都很流行,人們相信把聖誕木的灰撒到田裡,能使土地更肥沃。在喀爾巴阡山,胡朱爾人(斯拉夫人的一支)在舊曆一月五日,即聖誕節的第一天,摩擦取火,點燃聖誕木,一直燒到「第十二夜」。
值得注意的是,人們普遍相信把聖誕木的灰燼儲存起來,可以保護房子免遭雷電和火災的侵襲。考慮到人們通常以橡木為聖誕木,而雅利安人又經常把橡木和雷神聯絡到一起,我們推測:這種信念和雅利安人的古老信念有沒有什麼聯絡?還有聖誕木的灰燼能夠治病強身、促進繁殖,比如使母牛產子、人畜健康、土地肥沃等的想法,是否來自同一個古代根源?這個問題特別值得深入研究。
第八節淨火
前述篝火儀式都是每年在某個固定時間定期舉行的。除了這種定期舉行的篝火儀式,歐洲很多地方從很遠古的時候開始,就存在一些不定期的篝火儀式,一般是在荒年,尤其是牲畜感染疫病時舉行的。我們只說歐洲民間的篝火節,而不提這些重要的篝火儀式,就是說得不全面。這種儀式更值得我們注意,也許可以把它看成所有篝火節的起源,它確實在很古老的時候就有了。條頓民族管這種篝火叫「淨火」,有時叫「野火」。很明顯,這是為了區別於平時的文火。斯拉夫人管它叫「活火」。
這個風俗在中世紀早期就有,並被當時的教會斥為異教迷信。19世紀前半葉,在德國、英格蘭、蘇格蘭和愛爾蘭的部分地區,有時仍能看到這種風俗。這種風俗在斯拉夫民族延續的時間似乎更長一些。通常是在瘟疫,尤其是牛瘟爆發時舉行這種儀式,他們相信淨火能驅除母牛、豬(有時還有鵝)身上的疫病。點燃淨火之前,先要熄滅附近所有的火,屋裡一盞燈,甚至一點火星都不能留。有時只熄滅自己村裡的火,有時還要求附近的村莊,甚至整個教區都熄火。在蘇格蘭高地的一些地方,人們要求兩條溪流間的村民都要在指定日期熄燈。淨火通常在露天環境下點燃,有時在十字路口或路上的一處窪地裡,但是塞爾維亞一些地方則在屋裡點燃。在蘇格蘭高地,人們似乎認為這種儀式最好在山丘或河裡的小洲舉行。
按照慣例,淨火只能用摩擦木頭的方式點燃,而不能用石頭或鐵器取火。有資料顯示,南斯拉夫人點火的方式較為特別:敲打放在鐵砧上的鐵塊。據說,凡是用木頭取火的地方,用的都是橡樹,不過在萊茵河下游也可以用桃樹,在斯拉夫國家,還可以用楊樹、梨樹、山茱萸。有時只要用兩塊幹木頭即可,有時則必須用九種不同的木頭。不過,也有人認為也許這只是說火裡要燒九種木頭,而不是摩擦九種木頭來點燃淨火。點燃淨火的方式因地而異,最普遍的方式是:在地上立兩根棍子,相距45釐米左右,棍子上有兩個相對的孔,孔裡放一根光滑的橫杆或木棍,塞上麻布。為了使棍子更易燃,常常塗上柏油。在橫杆中間纏一根繩子,繩子的兩端交給兩個人或兩群人扯緊;當這些人快速拉動繩子時,橫杆就以極快的速度來回旋轉;猛烈的摩擦使孔裡的麻布冒出火星,這時要立即加些草屑或麻絮進去;同時,要不停地拉動繩子;等火燒起來,就用它來點燃稻草,再用稻草點燃篝火。人們通常以輪子——有時是車輪甚至是紡車的輪子——為中心,加一些其他東西作為篝火的燃料。在阿伯丁郡,人們管這種輪子叫「大輪子」。在馬爾島sup/sup,人們讓輪子從東向西滾過九個橡木輪軸。有人說點火時要用兩塊木頭相互摩擦,有人說點火用的輪子和滾輪子的輪軸都必須是新的。還有人說,轉動橫杆的繩子也必須是新的,而且最好是用絞刑架上絞死過人的繩子搓成。不過最後一條並不是絕對必須的,只是為了做到十全十美。
至於由誰來點火,規矩也不少。據說,負責拉繩子木棍的那兩個人必須是親兄弟,至少兩人要同名,有時則只要求那兩個人是處男即可。在不倫瑞克的一些村子,村民認為如果點燃淨火的人不同名,他們就徒勞無功。在西里西亞,人們通常讓雙胞兄弟去砍伐點火用的樹。在蘇格蘭的西部各島,為了點燃淨火,人們把81個已婚男士召集到一起,分9組輪流用兩塊木頭摩擦生火。在北尤伊特斯,人們選81個頭胎的兒子,9人一組輪流點火。至於他們未婚還是已婚,還不清楚。在塞爾維亞,有時讓11歲到14歲之間的一個男孩和一個女孩,光著身子在一間黑漆漆的屋子裡點燃淨火。有時,他們把這個工作交給一個老頭子和一個老太太,也是在黑暗中點火。保加利亞也是這樣,負責點燃淨火的人必須赤身裸體。在凱斯內斯sup/sup,只要求點火的人身上不能有金屬。如果摩擦了很久還沒點起火來,他們就認為,一定是村裡有人沒有熄滅家裡的火。他們就挨家搜查,找到火就立即滅掉,並對粗心大意的主人加以責罵或處分,有時還要罰他一筆鉅款。
淨火點燃後,用它來點燃篝火。篝火快要熄滅時把患病的牲畜趕過來,讓它們從炭火上走過去,有時還分順序,先是豬,再是母牛,最後是馬。有時他們趕著牲畜從火上過兩三次,偶爾有牲畜被火燒死。等牲畜都走完,就輪到人了。年輕人在炭灰裡跑來跑去,拿灰往別人身上撒,抹得最黑的人,可以作為勝利者和牲畜一起回到村裡,保持很長時間不洗臉。人們從篝火中拿出紅彤彤的木炭,去點燃家裡的火。有時他們把這些木炭用水澆滅,在牲畜的食槽裡放一段時間。他們還把淨火的灰撒在田裡,以抵禦蟲災。有時他們把炭灰撒在病人的患處或兌水給病人喝,認為這樣能治病。在蘇格蘭西部諸島,以及與各島相鄰的大陸上,用淨火引燃家裡的爐灶,在爐子上燒一壺水,把熱水澆在病人或得了疫病的牛身上。在瑞士,人們相信淨火的煙具有特殊的力量,它燻過的果樹能長出更多果實,它燻過的漁網能打到更多的魚。在蘇格蘭高地,人們相信淨火具有強大的防巫術功能。據說,馬爾島上的人遇到牛瘟時,就點燃新火,殺一頭病牛來獻祭,大卸八塊,扔到火裡燒掉。在斯拉夫和保加利亞,發生牛瘟時,農民用燃燒的柵欄圍住牛棚,因為他們認為牛瘟是惡魔或吸血鬼,只有這樣才能制住它們。也許所有用淨火治牛瘟的地方,最初都是這麼想的。德國有些地方,每年點一次淨火,以預防病災。波蘭也是這樣,每年聖羅切斯節,村民都在街上點燃淨火,然後趕著牛群從火裡走過去三次。我們說過,為了同一個目的,生活在赫布里底群島的人每年都趕著牛群走過貝爾坦篝火。在瑞典有些村子,小孩子至今還用摩擦木頭的方式點燃淨火,用以驅除瘴氣。
註釋
17世紀以前西歐的一個公國,現在分別被劃歸荷蘭和比利時。——譯註
逾越節是猶太人最重要的節日,是紀念希伯來人不受埃及奴役的節日,隨著羅馬教會的擴張,慢慢地和復活節變成同一個日子。——譯註
羅伯特·彭斯(robertburns,1759-1796),蘇格蘭農民詩人,代表作《友誼地久天長》《兩隻狗》《一朵紅紅的玫瑰》《往昔的時光》。——譯註
沃爾特·司各特(scott,sirwalter,1771-1832),19世紀英國著名歷史小說家、詩人,代表作有《艾凡赫》《修墓老人》等。——譯註
基督教傳入以前,不列顛影響最大的神秘宗教。——譯註
圖蘭人種:也叫南西伯利亞人種,是歐洲人對中亞突厥語系的各民族的稱呼,也用來形容一些烏拉爾語系民族。——譯註
愛琴海上的一座島嶼。——譯註
英國南部的一個古老的小鎮。——譯註