第29章

證人訊問記錄

日期:12月30日

證人姓名:安娜-萊娜

傑克:你好,我是傑克。

安娜-萊娜:我不想再跟警察說話了。

傑克:我非常理解你的心情。我只是想問幾個簡單的問題。

安娜-萊娜:要是羅傑在這兒,他會告訴你,你們都是白痴,一個局子的警察,連個困在公寓裡的銀行搶劫犯都抓不著!

傑克:所以我才需要向你請教。為了抓住罪犯。

安娜-萊娜:我要回家。

傑克:相信我,我真的理解你,我們只想弄明白公寓裡到底發生了什麼。你能告訴我罪犯持槍闖入時發生了什麼嗎?

安娜-萊娜:那個女的,扎拉,沒脫鞋。另外那個,盧歐,想吃青檸檬。看房的時候怎麼能這樣!這可是大家心照不宣的規則!

傑克:抱歉,你說什麼?

安娜-萊娜:她想吃青檸檬,觀賞檸檬!房產經紀人把它們放在那兒當裝飾用!不能吃!我正準備去找房產經紀人,讓她把盧歐扔出去,因為這樣的行為太過分了!可就在這時,那個瘋子揮著手槍進來了。

傑克:我明白了。然後發生了什麼?

安娜-萊娜:你應該和羅傑談談。他的記憶力非常好。

傑克:羅傑是你丈夫?你們一起去看房了嗎?

安娜-萊娜:是,羅傑說這套房挺適合投資的。你這張桌子是宜家的吧?沒錯,就是的,對吧?我認得。還有象牙白色的呢,象牙白和你們這裡的牆更配喲。

傑克:不好意思,訊問室的裝修不是我負責的。

安娜-萊娜:因為這兒只是個訊問室就不用裝修得漂亮一點兒了嗎?反正你們都去宜家買桌子了,那張象牙白的桌子就在你這張的旁邊,我在提貨區看到過……唉,算了,蘿蔔青菜各有所愛。

傑克:我找機會跟上級提提這件事。

安娜-萊娜:好吧,隨你便。

傑克:羅傑說,這套房子「挺適合投資的」,意思是你們買來不是自己住的?買下來再轉手賣掉?

安娜-萊娜:你為什麼要問這個?

傑克:我只想了解一下都有誰去了那套公寓、為什麼去,排除人質和罪犯勾結的嫌疑。

安娜-萊娜:勾結?

傑克:我們認為,有人可能幫助了他。

安娜-萊娜:你們認為,我和羅傑勾結罪犯?

傑克:不,不。我們只不過是按照流程問幾個問題,就這麼簡單。

安娜-萊娜:這麼說,你懷疑是她,那個扎拉?

傑克:我可沒那麼說。

安娜-萊娜:你說,你們認為有人可能幫助了銀行劫匪。那個扎拉非常可疑,我一眼就看出她不對勁,那麼有錢還跑來看那種公寓。我還聽見那個孕婦告訴她老婆,那個扎拉看起來像「庫伊拉·德·維爾sup/sup」,我記得似乎是哪個電影裡的,反正她看起來不像好人。還是說你們覺得艾絲特爾幫了銀行劫匪?她可是快九十歲了,你知道吧。你們準備指控九十歲的老太太勾結罪犯嗎?現代警察就是這麼辦案的嗎?

傑克:我誰都沒指控。

安娜-萊娜:看房的時候,羅傑和我從來不會幫助任何人。這點我可以保證。羅傑說,我們走進看房現場的那一刻,就是戰鬥打響的時候,周圍全是敵人。所以他總是讓我出面,告訴來看房的其他人,房子需要全面整修,會花很多錢,還得嫌棄屋子裡有潮氣什麼的。羅傑很擅長談判,我們搞定過不少非常好的投資。

傑克:這麼說你們經常這麼幹?只是為了炒房?

安娜-萊娜:不賣出去算什麼投資?這是羅傑說的。我們買下房子以後,羅傑負責重新裝修,我負責裝飾,賣出去之後再買下一套房子。

傑克:聽起來不像是一般退休的人乾的事。

安娜-萊娜:羅傑和我喜歡一起做專案。

傑克:你還好嗎?

安娜-萊娜:是的。

傑克:你好像在哭。

安娜-萊娜:我今天過得很辛苦!

傑克:對不起,是我考慮得不周到。

安娜-萊娜:我知道羅傑也不是總會考慮得那麼周到,但他已經很細心了。他喜歡給我們兩個找點兒事做,因為他擔心我們整天待在一起沒有話說。我在他眼裡並不是那麼有趣,可能會讓他覺得無聊,除非我們能一起做專案。

傑克:我敢肯定,他不是真的這麼想的。

安娜-萊娜:你又知道什麼?

傑克:我瞎猜的。我什麼都不知道,對不起。我只想問幾個問題,關於潛在買家的。