證人訊問記錄
日期:12月30日
證人姓名:扎拉
吉姆:你好!我叫吉姆!
扎拉:好的,好的,行了。說吧。
吉姆:那好,我想了解一下你在案發現場看到了什麼,請用你自己的話告訴我。
扎拉:我還能用別人的話告訴你?
吉姆:當然不能,說得對。我就是這麼一說,你懂我的意思。首先,我想讓你知道,你在這裡說的話全都會被記錄下來,如果你願意,可以請一位律師過來。
扎拉:我為什麼需要律師?
吉姆:我就是讓你知道這件事。我的上級說,他們的上級說,最好把每一件事都做得妥妥帖帖的。斯德哥爾摩的特別調查小組會過來接手這個案子。我兒子聽說以後很生氣,他也是警察,你知道嗎。不管怎麼說,我就是想讓你知道可以請律師過來這件事。
扎拉:聽著,如果拿槍威脅別人的傢伙是我,我會請律師過來,可既然我是受到威脅的那個,那就不用了。
吉姆:我明白。我當然不是故意要冒犯你,絕對不是。我知道你今天過得不容易,我能看出來。你只需要如實回答所有的問題就行了。你想來杯咖啡嗎?
扎拉:那玩意兒也能叫咖啡?從那個機器裡面出來的?就算地球上只剩下我們兩個人,你又跟我保證這是可以喝下去一了百了的毒藥,我也不會喝的。
吉姆:我也不知道你是在罵我還是罵咖啡……
扎拉:你說,希望我如實回答所有的問題。
吉姆:是的,我說過,對吧?好了,我想先問問,你為什麼會在那個公寓裡呢?
扎拉:多麼愚蠢的問題。我們被放出來的時候,你不是也在樓梯間裡嗎?
吉姆:沒錯,我在。
扎拉:這麼說,我們離開之後,你是第一個進到公寓裡的人?就這樣還能讓搶劫犯跑了?
吉姆:我其實不是第一個進去的。我在等傑克,我的同事。你大概已經見過他了,他是第一個進公寓的。
扎拉:你們這些警察看上去都長一個樣,你知道嗎?
吉姆:傑克是我兒子,所以我們長得像。
扎拉:吉姆和傑克?
吉姆:沒錯。就像吉姆·比姆和傑克·丹尼這兩種威士忌那樣。
扎拉:這很好笑嗎?
吉姆:不,不。我妻子也從來沒覺得好笑。
扎拉:看不出來你還有老婆。挺不錯的。
吉姆:是啊,不過咱們還是言歸正傳吧。你能簡單解釋一下,你為什麼要去那個看房現場嗎?
扎拉:因為我想去看房啊,這有什麼不好理解的?
吉姆:所以你是去看房的?
扎拉:你的腦子真好使。
吉姆:這是什麼意思?
扎拉:就是那個意思。