倫敦:我不過是比畫了一個上引號。你會把我說的全都記下來吧?希望你把「上引號」也標在我說的話上,這樣讀到記錄的人就會明白我在反諷,否則他們會覺得我是個純種的白痴!
傑克:那個叫雙引號!
倫敦:你們這兒說話還帶回聲的啊?
傑克:我只是告訴你那種標點符號叫什麼!
倫敦:我已經告訴你它叫什麼了,你不用像回聲那樣重複一遍!
傑克:我說的跟你說的不一樣!
倫敦:我聽著全都是一樣的!
傑克:請你務必更加嚴肅一點兒。你能告訴我搶劫的經過嗎?
倫敦:聽著,這事根本不算搶劫。我們是無現金銀行,知道不?
傑克:拜託,請告訴我發生了什麼事。
倫敦:你記下我的名字「倫敦」了嗎?還是隻寫個「證人」?希望你寫上我的名字,這事兒發到網上,我就出名了。
傑克:這件事不會發到網上的。
倫敦:每件事最後都會發到網上的。
傑克:我保證會寫上你的名字。
倫敦:流弊。
傑克:什麼?
倫敦:「流弊」,你竟然不知道「流弊」什麼意思?是「很好」的意思,明白了嗎?
傑克:我知道這是什麼意思。我只是沒聽清你說的話。
倫敦:我只是沒聽清你說的話……
傑克:你多大啦?
倫敦:你多大啦?
傑克:我只是覺得你太年輕了,不像是在銀行工作的。
倫敦:我二十。其實,我就是個——臨時工,因為沒人願意在新年的前兩天工作。我打算學習當酒保。
傑克:當酒保還需要學習?
倫敦:當酒保比當警察難多了好吧。
傑克:當然,當然。現在能請你告訴我搶劫的經過了嗎?
倫敦:上帝啊,你還能更煩人點兒嗎?好吧,我給你講講那個「搶劫案」……