第七章 交易

阿卡提諾斯·孟斯克。這個姓名是恐怖、背叛和暴虐的代名詞。他是為達目的不擇手段的典範,是特蘭聯邦通緝的刺客,是被炸燬的柯哈4星的英雄,是浪跡宇宙的無冕之王,是一個不允許任何人和任何事妨礙他行動的殘忍的暴君。

但他同時又是博學、睿智和迷人的。即便和他的全息影像在一起,你也會覺得他本人就在你面前,認真聆聽你說的每句話。你甚至會感覺自己在他眼裡很有分量,是個人物,爭取你贊同他的觀點對他來說好像十分重要。

這一點很令人吃驚。我常常覺得奇怪的是,孟斯克何以具有如此巨大的影響力?他讓他身邊的人感到自己突然進入了另一個世界,在這個世界,他嘴裡說出的那些地獄般的事也變得頭頭是道,充滿魅力。

至少,他的影響力在我個人身上總能產生這種效果。

——利伯蒂的自述

略停一會,發光的身影說:「我們的通訊聯絡沒問題嗎,中尉?」

凱麗甘回答:「沒問題,影像和聲音都很好,長官。」

「利伯蒂先生,你能聽到我說話嗎?」孟斯克問。

「聽得見。」邁克說,「我,只是不知道自己,該不該相信,我所聽到偽。你可算得上是聯邦內最招人嫉恨的人。」

阿卡提諾斯·孟斯克嘿嘿一笑,他把兩隻手交叉起來放在平坦的腹部上,「你過獎了,但我想把話說清楚一些。事實上,只有聯邦內那些有權有勢的人恨我,那些壓迫人民的人,稍微正直一點的人早就被他們流放了,像我一樣。只不過我福大命大,沒被害死。

僅憑這一點,我的存在對他們來說,就是一種巨大的威脅,是他們的眼中釘肉中刺,呵呵。」

孟斯克的話像蜜汁一樣灌進邁克·利伯蒂的腦袋。這個男人說話的方式和語言轉折處亢奮的話音,像個老練的政客。這個人要是在塔索尼斯市議會里混日子,準會如魚得水,參加聯邦那些古老家族的社交聚會也一定風度翩翩。

「有很多記者都想採訪你。」邁克說。

「你也是其中之一吧,我希望?多年來我可始終是你的熱心讀者。不過話說回來,當看到純粹的軍事報道下附著你的大名時,我還是感到很驚訝。」

邁克聳聳肩,「身不由己呀。」

「是啊。」孟斯克說,濃密的灰鬍子咧開一道牙光閃閃的縫,露出微笑,「和你一樣,到處流浪的生活方式也使我身不由己,妨礙了與記者們的正常接觸。即便真有幾個記者採訪到我,政府也會馬上插手。我想你明白我在指什麼。」

邁克想到若爾克,因為與自己交換證件而莫名其妙地遇難;雷納和他的手下,被流放到空間軌道去了;大批的難民,還在盼著連影子都沒有的運輸艇來救命。他點點頭。

「我知道自己名揚四海,邁克。」孟斯克突然挺直了身體,「我能稱呼你邁克嗎?」

「你隨便稱呼好了。」

孟斯克臉上又露出含蓄的微笑,「應該向你說明,我可是名不虛傳。從聯邦的角度看,我,一個恐怖分子,一個攪亂世界、顛覆一切腐朽規則的帶頭人。我的父親安格斯·孟斯克,是領導柯哈4星球人民反抗聯邦暴政的第一代領袖。」

「換來的卻是行星的毀滅,人民的死亡。」邁克說。

阿卡提諾斯·孟斯克變得陰鬱起來,「是的,我生活中的每一天都與他們的亡靈相伴。他們被聯邦汙衊為暴亂分子,但是,正像你所知道的,勝利者可以隨意撰寫歷史。」

孟斯克頓了一下,但邁克並沒急著表示贊成或反對。孟斯克不動聲色,繼續說道:「我不會為‘柯哈之子’的行動道歉,我的雙手的確沾滿了血,但與聯邦在柯哈4上一舉奪走三千五百萬條人命比起來,我還差得遠著呢。」

「那個數字是你想要達到的目標?」邁克問,極力想要在對方政治家的甲冑上找出一道破綻。

他以為會招來惱怒的反應,或者急劇的辯駁。但孟斯克卻大聲笑起來,「不,跟特蘭聯邦那些殘忍的官僚競爭,我連一點兒指望都沒有。他們打著古老地球的旗號,但是沒有哪個過去的政府像現在的特蘭聯邦這樣不人道。反對他們的人,或者被迅速壓制,再也不能發表意見,或者被他們收買,同流合汙。」

「是,我們新聞界的情況,就有點兒同流合汙的意思。」邁克說,想起漢迪·安德森那間藏匿著各式各樣醜聞的辦公室。

阿卡提諾斯·孟斯克聳聳肩,「鞋做得正合腳,我剛才那番話放到新聞界身上毫不過分,但我不想在這個問題上再作糾纏了。然而,我知道你,是一個,呃,極其少見的,為探明真相而絕不畏首畏尾的記者。」

「這樣看來,所有這些——」邁克向全息裝置和凱麗甘比劃了一下,「是為了要佈置一個採訪的機會?」

孟斯克寬容地笑了笑,「以後有時間採訪,現在有更要緊的事情。你瞭解內地難民的情形吧?」

邁克點點頭,「我調查過他們中的一些人,城裡的人都跑光了。

大家聚集在荒野上等著聯邦的運輸飛船前去搭救。」

「如果我告訴你,根本沒有什麼所謂的運輸飛船來救人,你會作何感想?」

邁克眨巴眼睛,忽然意識到凱麗甘正盯著他,「你說的這件事我可不信。他們也許耽誤了些時間,但還不至於丟下這裡的平民不管。」

「恐怕這是真的。」孟斯克嘆口氣說。邁克此時特別希望自己具有遠距離精神感應力,能探測到這種外表下面掩蓋的真情。

只聽孟斯克繼續說道:「千真萬確,沒有任何救援飛船往這邊飛來。過去的這幾天,杜克上校忙著撤除聯邦在瑪爾·薩拉星上的軍事建築,準備在普羅託斯族發動第一次攻擊或者澤格族繁衍發展到不可收拾的地步時,可以全身而退。」

「你知道多少普羅託斯族和澤格族的事?」邁克尖銳地問。

「我知道的比我想說出來的多些。」孟斯克陰沉地笑著說,「有證據表明,他們是兩個歷史悠久的種族,相互仇視。對我們人類來說,他們有害無益。有害無益這一點上倒是與聯邦十分類似。」

「這兩個種族的傑作我都見識過。」邁克說,「我不覺得他們有任何一點像聯邦的地方。」

「他們身上表現出的冷酷無情有什麼不一樣嗎?聯邦正計劃遺棄瑪爾·薩拉的人民。聽任澤格族在地面蹂躪他們,聽任普羅託斯族從空中將他們化為烏有。這個星系只不過是塔索尼斯那些官僚們的一個實驗場,他們可以一邊坐山觀虎鬥,一邊盤算怎樣保住他們自己的老窩。你能嗎?作為一個人,你能眼睜睜地看著這樣的慘劇在你身邊發生嗎?」

邁克眼前浮現出切奧·薩拉行星表面五彩繽紛的輻射光,那催命的死光。

「你已經有了一個解決問題的方案。」他很肯定地說,沒有用疑問的語氣,「而且這個方案把我給牽扯進去了。」