第六章 蔓生菌叢

「很好。」雷納說,「現在繼續邁步,向前走。」

這回邁克不敢抬腳,他試著用拖動的方法起步。盔甲開始作出反應,艱難地向前移動,腳下攪起橙色的灰土。他拖著腳向前走十步,然後轉身,再往後走十步。轉過幾次身以後,他覺得自己把握住了一些移步的要領。再過一小會兒,他把腳稍稍抬起,終於可以比較正常地行走。訊號儀閃著小綠燈,他放心了,剛才那一跤沒把戰鬥服摔壞。他想起諾德2上那些身穿戰鬥服進行訓練的新兵蛋子,為自己當時沒有過分d朝笑他們而感到高興。

雷納到民兵那邊去要過來一支磁力步槍。他遞給邁克。

「給你,打那個大石頭。」雷納說,同時努力使自己臉上不要露出笑意。

邁克想,雷納一定是拿自己笨拙的表演來尋開心。但舉槍瞄準時,他把注意力集中到了射擊這個動作上。現在,踩著高蹺的披甲海龜準備開火了。

「準備就緒。」他說,「這槍的後座力大不大?」

雷納轉向那堆民兵,「看見啦?給你們說這個人比看上去要聰明些吧!」民兵中的兩三個開始從皮夾往外掏錢。邁克心中好笑,原來雷納是把賭注押在自己身上。

雷納收完錢,轉身對邁克說,「端穩槍,兩腿分開一些。戰鬥服懂你動作的意思,會自動校正拿著槍的胳膊。」

邁克背過身,面向那塊大石頭站定,開槍,密集的子彈從槍口向目標疾射而出。碎石片濺向四周,邁克看到石頭的外表被子彈打出數不清的白色傷痕。

「打得好。」雷納稱讚道。整個臉都笑開了花,「這塊石頭往後要是打算襲擊敬畏上帝的好人,動手之前它準得多考慮考慮後果。」

邁克一下覺得心裡輕鬆了許多。雖然艾米莉死了,雖然現在到處都是異形生物,雖然荒野上遍佈難民,但是,至少他沒有被這一切嚇得不知所措。

就個人而言,他完成了一樁腳踏實地的工作,那就是學會使用戰鬥服。他邁出了重要的,頂盔貫甲的第一步。

雷納這支隊伍駐紮在這裡等候陸戰隊的命令。邁克估計,最多再和雷納的人一起待一天,或者兩天,然後,就可以搭陸戰隊的便車回城,或者自己找輛車開回去。媽的,一旦民兵與澤格族交火的訊息通過地方新聞播發,路上逃難的人群不知會擠成什麼樣子。

他並不擔心自己的報道,直到第二天晚些時候,正牌陸戰隊到達以後,他才覺得有些不妙。

鋼鐵履帶發出的轟隆隆的怒吼聲鋪天蓋地而來,聯邦的運輸艇對難民營擺出合圍的陣勢,像是防止誰逃跑。裝滿陸戰隊員的運輸艇剛停下,身穿新式戰鬥盔甲的陸戰隊士兵就從裡面鑽出來。跟他們一起的,還有一些噴火兵,他們是用等離子火焰噴射器武裝起來的特種兵。一個哥利亞機器人從一艘運輸艇的中腹闊步走出,到營地的盡頭處站定。

陸戰隊很快包圍營地並推進到難民中間。他們在營地中四處巡邏,遇上民兵,就命令他們放下武器,立即投降。不知是因為沒反應過來還是缺乏自信,民兵們都沒有抵抗,乖乖地繳了槍。

邁克,現在已經換上他的平民裝備,穿著大氅,一頭鑽進雷納的大帳篷。剛才雷納在他的通訊螢幕上呼叫他。

「你瘋啦?如果我們不剷除那個繁衍澤格族生物的窩點,它們一定會在整個殖民地氾濫成災!如果你來這裡時把尊步挪快點兒,就趕上看好戲……」

「這是第一次,年輕人,所以我客客氣氣跟你說話。」一個熟悉的聲音從雷納的通訊螢幕上傳出,邁克感到心中一涼。他看不到畫面,但一聽就知道影片通訊線另一端的人是杜克上校。只聽上校語氣嚴厲:「我來這兒可不是和你閒聊天的。現在,放下武器!」

雷納喃喃自語,「看來不做個徹頭徹尾的大混蛋,就當不成聯邦的人。」他拔下通訊接頭,轉向邁克說,「典型的聯邦作派,我們幫他們幹了事,認為我們在搶功,發脾氣啦。」

帳篷門口出現兩個全副武裝的陸戰隊士兵,其中一個一進來就對著他倆說,「吉姆·雷納,因為你的叛國行為,我們被授權來拘押你…....」

「得啦得啦。」雷納長嘆一聲,揮揮手說,「我已經從你們上校那裡聽到這個好訊息了。」他把手槍放到桌子上。

「攻打指揮部的時候,還有一個叫邁克·利伯蒂的unn記者在現場。」另一個陸戰隊士兵說,轉過身對著邁克。

「呃,他是——」雷納開口道。

「邁克已經走啦,我叫若爾克。」邁克連忙打斷雷納的話頭,舉起他的記者證,「若爾克·岡,我是本地記者。你們問的那個塔索尼斯人,他昨天發過報道就走了。」

陸戰隊士兵接過邁克遞上來的身份證,打進讀卡機,咕噥一聲。邁克心中暗暗唸叨:千萬別驗證照片。

只聽那個士兵客氣地說,「若爾克先生,現在你處在受限制的區域,你必須馬上離開這裡。」

雷納一時有些摸不著頭腦。他說,「這是……」

邁克立即提高聲調,「明白了,先生。我馬上就走。」

士兵接著說,「我必須提醒你,在戒嚴法之下,你所有的報道都須經過軍事檢查。一旦查到任何歪曲聯邦的內容,作者都將受到法律嚴懲。」

「是。我清楚這點,先生。」邁克說。

雷納反應過來,向邁克大聲說:「嗨,若爾克,你最好騎我的摩托走。」他把車鑰匙扔給記者,「看來我好一陣子用不上它啦。」

「是這樣的,吉姆。」邁克說。

雷納盯住邁克的眼睛,「另外你如果見到那個叫利伯蒂的傢伙,」他用的是一種冷淡的語氣,「順便轉告一聲,我希望他能為這個爛攤子做點有益的事。你聽清楚了?」

「聽清楚啦,夥計。」邁克說,「非常清楚。」

離開難民營足有五公里遠,邁克才稍稍放鬆下來。他走的時候,雷納的人正被趕到運輸艇裡去。如果杜克依照標準的軍隊程式處理,他們將被關進破爛的監獄飛船,然後放逐到高空間軌道上去。

邁克安慰自己,在空間軌道上,他們至少比較安全,不至於立刻被普羅託斯族和澤格族消滅,而繼續待在這顆行星上可就凶多吉少了。

本來邁克的計劃是回城後先搭上一艘離開行星的飛船,等回到塔索尼斯,再向漢迪·安德森說清楚自己那些自作主張的越權採訪。但留下雷納,任由他和他的手下在監獄船裡腐爛,這種想像讓他很不舒服。雷納是個質樸的漢子,心地善良,如果不是他出手搭救,自己在安瑟姆鎮早就一命歸西了。

有那麼一陣,艾米莉中尉的面孑l浮現在邁克眼前。她幫助過自己,但自己卻在她最需要幫助的緊要關頭捨棄了她。不管雷納怎麼開導吧,邁克還是覺得自己有責任。現在他不是又將雷納捨棄了嗎?

「捨棄是個多麼醜惡的字眼。」邁克嘀咕道。但是他也清楚,僅僅憑自己的能力,根本無法將雷納從杜克上校的粗暴款待中解脫出來。這樣想的時候,摩托車已經駛過市郊。他清楚自己會馬上乘坐穿梭機,回到諾德2上,去與上校大吵一架。

媽的,也許我就要和雷納做獄友了。他想。

城市的居民現在已經完全疏散,甚至在那些主要的出人口也看不到警戒線了。街道空曠得不正常,連一個聯邦的巡邏兵都沒有。

貼著空蕩蕩的街道飛行的邁克滿腹狐疑,想弄明白那群咖啡廳裡的記者們究竟遇上了什麼事。他們是待在某個別的地方,還是和其他被疏散的難民一樣被拋到了荒野中?

後面突然傳來「砰」的一聲,身下的禿鷹摩托被什麼東西撞了一下,搖擺起來。邁克回過頭,看見另一輛禿鷹摩托跟在自己左後方。通過摩托後面的偏振窗,邁克看到那個駕駛者的身影用手指了指耳朵。這是一個世界通用的手勢,意思是:「開啟你的收視系統,白痴。」

邁克插好車上的通訊線,莎拉·凱麗甘的面孔出現在螢幕上。「跟我來。」她說。

「你幹嘛撞我的摩托,想整死我啊?」

「問得真蠢,你早就是個死人啦。」

「什麼?」邁克脫口而出。

「一小時以前的報道,說一小撮恐怖分子使用從噴火兵那裡偷來的裝備,襲擊了一輛坐滿記者的公共汽車。他們憑證章識別那些燒成焦炭的受害者的身份,開列出一個死人名單,你的大名高居榜首。恭喜你,利伯蒂,訃告裡說了你不少好話啊。」

「哦,上帝。」邁克覺得胃裡又有東西翻騰起來。他的記者證章在若爾克手上。是想殺我?殺錯了人?是因為自己揭露了塔索尼斯市政廳建設的黑幕?殺手居然追到這麼偏遠的地方來動手?亂紛紛的念頭在邁克腦海裡一閃而過。

凱麗甘大笑起來,「與塔索尼斯的建築不相干,記者。是這個地方有些人想要你的命。你知道的事太多了,利伯蒂先生。」

邁克的胃抽搐不停,「你這話什麼意思?」

通訊線路里響起「噼噼啪啪」的雜音,「想想你從現場發出的報道,就是你那些報道讓當地民兵倒了大黴。他們和澤格族交戰,而陸戰隊卻沒有及時趕到,這個事實擺在公眾面前讓某些人感到很惱火啊。所以杜克才會逮捕當地民兵,把他們送進監獄船。杜克希望這顆星球沒有防備力量,這還不明顯嗎?你要是真想幫助本地人民,那就跟我走。」

邁克搖頭,「我如果拒絕呢?」

「那我就把你撞翻,再拴在我的車上拖死狗。」通訊線路上傳來「咯咯嚓嚓」的噪音,「哈,看你那熊樣吧,開起車來像老婆婆一樣。」

接著凱麗甘的禿鷹摩托在前面轉了個急速的左彎,邁克手忙腳亂地跟進,不得不承認自己的駕車技術實在太差勁。

他們來到一個佔地面積很大的倉庫群,多數倉庫現在已經空無一物了。凱麗甘的摩托滑進一個開著門的庫房。邁克笨拙地跟進停車時,凱麗甘已經從摩托上下來了。

「像剛才那樣撞我,很危險哪。」邁克一邊說,一邊跨下摩托,「你准以為自己是個一流的賽車手吧。」

「那當然啦,我用刀子和槍的技術也是一流。」她對著邁克的摩托抬抬下巴問道,「你那個玩意兒,是偷來的吧?」

「朋友給的。」

「你這位朋友的摩托可夠破的。」凱麗甘說,「這裡是個安全的藏身之所,不過幹正事之前,還有一件事要處理。」

邁克沒來得及作出任何反應,凱麗甘的手閃電般抓下他的記者證,趁勢拋到空中。接著她抽出一把雷射手槍,擊中這張正在呈弧線飄落的證件。證件在空中燃燒,落到混凝土地板上時已經燒盡,只留下一點小汙漬。

「這個證件會暴露你的蹤跡。這下你明白拿你證件的那個傢伙,為什麼會倒霉了吧。他們殺錯了人,但很快會反應過來:打算搞掉的記者還活著世上。那時他們會再次尋查你的行蹤。不過現在讓我們先忙這裡吧。我要裝配一架機器。」

凱麗甘轉過身,留下邁克獨自嘟噥。她開始移動身後的一些儀器。

「你瞧,現在你已經知道杜克不可靠了吧,為什麼不跟著我們幹呢?」她彎下腰去檢查接線插頭。

邁克認出凱麗甘擺弄的機器,「嗬,一套完整的全息傳送裝置。」

「尖端技術。」凱麗甘微笑道,「我的上司運氣不賴,得到了這套最好的東西。」

「的確是最好的,他連你這樣的通靈者都供得起,弄到手的裝置當然不會差啦。」

凱麗甘愣住片刻,邁克得意地笑了。

「是的,嗯。」她說,「我有精神感應能力,不過這方面我並沒有故意藏著掖著呀,對不對?」

「我倒是很想相信你是我的熱心讀者。」邁克說,「但我剛進城,你就能找到我,這有點過分碰巧了。我原來還以為只有聯邦陸戰隊的幽靈特工才會通靈術呢。」

「嗯,我原來幹過幽靈特工。後來太厭倦,就擺脫出來了。」

「我不需要精神感應能力也知道,這裡面有不少秘密。」邁克攤開雙手聳聳肩,又說,「你乾的那種差事可不是什麼能隨便退休的工作,我還以為能有什麼手段可以抑制你們這種人,免得你們為所欲為,隨便打探像我這樣的普通老百姓的思維活動。」

「你只說到一方面,其實還有另一方面。」凱麗甘說,話音裡有一絲苦澀,「我在感知範圍內能察覺到周圍人的那些壞念頭。但是當你在某種程度上察覺到周圍的人都不可信時,你會非常痛苦的。」她的綠眼睛閃動,恨恨地看著邁克。

邁克突然覺得自己想上廁所。只聽凱麗甘冷冷地說:「廁所就在後面,那裡可沒有能讓你偷偷溜走的窗戶。另外,我是不願意用射穿你膝蓋的方式把你留在這裡的,但你要清楚,我這個人什麼事都做得出來。」

「你為什麼找上我?」邁克嘀咕著向那個廁所走去。

「因為,你是個白痴。」凱麗甘在庫房那頭喊道,「你對我們來說很重要,抓緊時間,完了事快點過來。」

邁克完了事再過來時,凱麗甘已經裝配好全息通訊裝置。這個機器配有一個一人多高的投影圖版,但整體小巧玲瓏,拆卸開能放進一個普通的旅行箱中。

邁克心想,我要是會通靈術,採訪就容易多了。

「不適合。你應該知道。」凱麗甘說。

「什麼,你說一個記者不適合作個通靈者?」邁克現在有些迷上了跟通靈者的這種簡潔的對話方式。

「是的。」凱麗甘搖頭說,「記者不適合,因為通靈者只能探查到表層的念頭,而且這些表層念頭常常骯髒無比,許多都是動物需求方面的。這是秘密。媽的,我整個的生活都被秘密填滿了。」

「抱歉。」邁克說,突然間他不能確定自己是不是真心抱歉。

「啊哈,你是真心抱歉,不過你自己不能確定罷啦。另外,我身上可沒帶香菸,你別一緊張就想抽菸。來,我們開始吧。」

她按動一個開關,對著麥克風輕輕說了句話。投影圖板開始緩慢地轉動,發出「呼呼」聲,一個內部發光的人形漸漸清晰,像被光慢慢雕塑出來一般。一個大塊頭的男人,雙肩寬闊,類似軍制服的穿著。眉毛又厚又濃;高挺的鼻子,顯眼的唇髭和結實有力的下巴,表情毅然。他的黑髮中夾著些灰髮,但總體看黑髮要多得多。

邁克立即認出了這張在聯邦通緝令上頻頻出現的面孔。

「利伯蒂先生,很高興你能來到我們這裡。」發光的影子說,「我是阿卡提諾斯·孟斯克,‘柯哈之子’的領袖。現在,我誠心邀請你加入到我們中間來。」