第12章

緊急傳染 羅賓·科克 第2頁,共2頁

「我看像鼠疫。」卡爾文說。

「可為什麼熒光抗體測試呈陰性呢?」傑克說,「這告訴了我某些東西,尤其是與肺部的表象結合起來。」

「肺部怎麼啦?」勞瑞問。

傑克把肝和腎撥到一邊,讓勞瑞看切開的肺部。他說了說自己在病理方面的考慮。

「我明白你指給我們看的意思了,」勞瑞說,「這與諾德爾曼不一樣。他的肺實變的地方無疑要多一些。這一個看上去更像嚴重的進行性肺炎。」

「哇!」卡爾文說,「這不是肺炎。絕對不是。」

「我想勞瑞也沒說就是肺炎。」傑克說。

「我沒說是,」勞瑞贊同地說,「我是用肺炎作為描述這些感染的一種方法。」

「我認為是鼠疫,」卡爾文說,「我意思是說,如果我們昨天從這同一家醫院不是隻取得一個病例的話,我就不會這麼說了。不管他們的化驗室怎麼說,是鼠疫的可能性很大。」

「恐怕不是這樣,」傑克說,「還得看看我們的化驗室說些什麼。」

「那十塊錢翻一番怎麼樣?」卡爾文說,「你就那麼有把握?」

「沒什麼把握,但我要跟你賭一把。我知道錢對於你是多麼的寶貴。」

「我們是不是到此為止了?」克林特問,「如果是的話,我恐怕應該走了。」

「我基本上做完了,」傑克說,「淋巴上還有一點點,接下來就是為顯微鏡取樣。您如果現在就走的話,也不會落下什麼。」

「我給您指路。」卡爾文說,

「如果你認為這個病例不是鼠疫。那你認為它是什麼?」勞瑞回頭看了看那具女屍,問道。

「我沒法跟你說。」傑克說。

「說吧,」勞瑞催促著,「我決不告訴任何人」

傑克看了看文尼。文尼舉起雙手。「我守口如瓶。」

「好吧,我還得回到原先我對諾德爾曼診斷的不同看法,」傑克說道,「再縮小一點,我不得不又一次踩在薄冰上。如果這不是鼠疫,那麼從病理和臨床兩方面來看,最相近的傳染病就是兔熱病了。」

勞瑞大笑。「兔熱病發生在曼哈頓一個28歲的產後婦女身上?」她問,「那種病極其罕見,儘管不像你昨天診斷的鼠疫那樣稀少。說到底,她不可能有周末去打兔子的雅興。」

「我知道這可能性非常小,」傑克說,「我只能再一次完全依靠病理學,還有就是鼠疫測試呈陰性這一事實。」

「我很想和你賭兩毛五分錢。」勞瑞說。

「這麼小氣!」傑克樂了,「好極了。我們就賠兩毛五。」

勞瑞回她的解剖臺去了。傑克和文尼的注意力又轉向了蘇珊娜-哈德。在文尼做他自己的事的工夫,傑克完成了他想做的淋巴解剖,然後取出感覺適合顯微鏡分析的器官樣本。他把這些樣本一一儲存好,分別加上標籤,又過來幫助文尼縫合屍體。

離開解剖室,傑克除錯好了自己的裝置。他插上可充電的通風機電池,便乘電梯上到三樓,去找阿格尼絲-費恩。傑克看到她正坐在一排皮氏培養皿前觀察培養的細菌。

「我剛做完另一個懷疑為鼠疫的傳染病例,」他告訴阿格尼絲。「所有的樣本馬上就送上來。可這裡有一個問題。曼哈頓總院的化驗科說患者測試呈陰性。當然,我希望在我們這兒也是一樣的,但同時我也希望你能排除兔熱病,而且越快越好。」

「這可不容易,」她說,「處理法蘭西兔熱病很棘手。要是它擴散到空氣中,就很可能威脅化驗人員。本來已經有兔熱病專用的熒光抗體染色劑檢測裝置了,但我們還沒有。」

「那,你怎麼診斷呢?」傑克問。

「我們只好把一些樣本送出去,」她說,「由於處理這種細菌的危險性,試劑往往只儲存在一些綜合實驗室,那兒的人都是些處理微生物的專家。市裡就只有一個這樣的實驗室。」

「你能馬上送去嗎?」傑克問。

「押運員一來,我們就送過去,」她說道,「我如果打個電話,給它加急,不出24小時我們就可以得到初步結果了。」

「太好了,」傑克說,「我可以等。我還額外賺了十塊零兩毛五分錢呢。」

阿格尼絲看了傑克一眼。傑克想解釋一下,又怕一開口會顯得更傻氣。他快步上樓,回自己的辦公室去了——