第十一章 填滿鹽的狒狒

「鹽,我們倒是有。但鹽只能使我們渴得更厲害。」

「那麼鹽也可以使一隻狒狒口渴,」哈爾解釋說,「也許,叫它渴極了,它就會在你們的萊園裡給你們挖出口井來,我不敢保證會成功,但你願意讓我們試一試嗎?」

老人莊重地點點頭,但看來他對這個試驗不抱什麼希望。「對你的想法我們表示感謝,「他說,」試一試也不會有什麼壞處。」

「我們要根繩子,」哈爾說。

村長叫他的一個妻子取來一根繩子,其實是一根藤,不過也行。

哈爾把他的隊員集合起來吩咐道:「抓一隻最大的最強壯的狒狒帶到這兒來。」

隊員們並不明白為什麼要抓狒狒,他們來到菜園,狒狒們並不逃跑,它們是靈長目中最大膽的動物,當隊員們圍過來的時候,他們仍把連根拔出的菜放進口中大嚼特嚼。

與此同時,村長的另一個妻子拿出一大瓢鹽,不是市場上實的那種白花花的鹽,而是從森林中鹽土上刮下來的鹽。但也可以用。

一隻狒狒被抓來了。「好,放下,」哈爾說,「把它仰臥在地上,用那根棍撬開它的嘴,把它的手腳抓住。」

狒狒拼命掙扎,但它要對付的東西太強大了。哈爾開始朝它的嘴裡塞進鹽,這樣做的時候,哈爾心裡不免有點兒內疚,不過,這個傢伙也該為破壞萊園受點懲罰吧!直到把一瓢鹽全部塞進了狒狒肚子,哈爾才住手。

「好啦,放開它。」

要是別的動物也許就直接跑進樹林子裡去了,但這隻狒狒又回到菜園裡其他狒狒中間,還轉過身來朝剛才折磨它的那些人做鬼臉呢!哈爾不知道要多長時間那些鹽才起作用,也許試驗會完全失敗。那隻狒狒現在繃著臉坐在那兒,它什麼也不吃,因為肚子已經被鹽填滿了。

哈爾一邊等待著一邊想:當它渴極了,它也可能會走到森林中去,也許走出好多里之外才開始找水挖坑。但哈爾又想,不會這樣。因為一隻狒狒極少可能單獨離開群體,而且森林裡的土有很多樹根,挖起來非常困難,如果說不是不可能的話。而菜園裡的土又松又軟,既沒有樹根也沒有石頭。

差不多一個小時之後,那隻狒狒站起來了,開始四處張望,然後低著腦袋這兒走走、那兒逛逛,它是在靠它的神秘的本能在找水。大象、犀牛、狒狒以及很多動物都有這種神秘的尋找地下水的本能。

現在它停下不再轉悠了,並開始挖土,它的大巴掌就像兩把好使的鏟子。

不久它還得到其他夥伴的幫助,狒狒有一種強烈的集體合作的特性,在這一點上它們與其他動物大不相同,比如說鬣狗之間就很少合作,總是單幹。如果一隻狒狒,特別是一隻當頭的狒狒,開始幹起一件什麼事兒的話,其他的狒狒立刻就上來幫忙。

現在有幾十只狒狒的手在挖泥,坑越來越深,它們挖呀挖呀,一直挖了大約三米多深的時候,水開始往外滲了。水很渾,但那隻填滿鹽的狒狒已經等不及了,它埋頭美美地喝了一氣。

村民們拿著葫蘆跑出來了,他們爬下陡斜的井坡去取水,水現在已經有差不多60釐米深。

老村長感謝哈爾,村民們則盯著他,以為他一定有魔法。

只是這口井也帶來了麻煩:它引來了更多的狒狒,不一會,狒狒的數量已經比剛才多了一倍,它們一邊吃菜一邊喝水。村民們敲著葫蘆和鐵鍋想把它們嚇跑,但狒狒可不是那麼容易嚇的。相反,它們還跑上前來咬人們的腿,菜地裡的一個稻草人也給它們扯碎了,這本來是用來嚇它們的,稻草人可以嚇住很多動物,可對狒狒不起作用。村民們只好望著哈爾這位大巫師了。但這一回巫師的魔法使盡了,哈爾也不知道該如何應付這個局面。

援兵來自一個完全料想不到的方面,那就是偉大的安德列·梯也格!他將在最關鍵的時刻來到,挽救了卡拉村的菜園,事情才得以收場。