第29章

張北海:這是一個合理的解釋,但是還有一點。即使在傳統武俠小說裡,武林或江湖人士也從不招搖過市。俠義道,綠林道,雖然不一定「大隱隱於市」,但是都不會在人世間社會暴露身份。他們都隱藏在他們的江湖。至於「俠之終結」,則非常明顯,時代變了,槍炮取代了弓箭,法律取代了道德正義。

正午:為寫作《俠隱》,您回國多次,蒐集了大量資料,能具體講講您在哪裡、怎樣蒐集它們嗎?其中有什麼趣事嗎?

張北海:不是回國,也不是為了寫武俠,才開始收集。中英都有,多半是有關我出生的年代和老北京。但沒有什麼趣事,只是當初在臺北,香港,北京,紐約,為了瞭解一下我的出生年代和出生之地買的一大堆書,對我後來寫《俠隱》的幫助非常之大。

正午:《俠隱》即將被搬上大螢幕,您對這部由姜文導演的電影有何期待?

張北海:小說是我的作品,電影是導演姜文的創作。我相信他,就應由他放手去拍。

正午:您非常瞭解好萊塢及美國電影文化,您認為《俠隱》的電影表達是否適合好萊塢的範式?在您看來,西方電影中「俠」的概念與東方文化中的「俠」最大的區別在哪裡?

張北海:無論是否或應否或需否合乎好萊塢的範式,並不重要。只要拍得好,就會受到歡迎重視。想想看,當年黑澤明的武士道電影,正是如此打進了好萊塢和世界電影。

「俠」的概念是學術問題,我只想指出,東西方的「俠」,除了歷史文化背景不同之外,都站在弱小無力,受害受冤受苦人士這一邊。

至於好萊塢的打鬥動作片,有心人不難發現,近四十多年來,其主角英雄在武打方面,已受到中國武打動作的影響,就中國功夫來說,主要歸功於李小龍。在他還未出現在電視電影之前,就已經是好萊塢圈內名人。當年不少大小明星都是他的徒弟。等到他先美國電視劇《青蜂俠》,及稍後的香港《唐山大兄》及之後一部部武打片上演,全美,全世界都瘋了。

正午:您最近一次進電影院是看哪一部電影?您觀看中國導演——特別是姜文——的作品嗎?您是否瞭解幾年前由《臥虎藏龍》為中國電影帶來的又一輪武俠熱潮?

張北海:最近一次在電影院看的也是一年多前了,就是我在《一瓢紐約》最後一篇提到的angels’share。

看過三部姜文導的電影,是在他買下《俠隱》片權之後,都非常喜歡。

至於《臥虎藏龍》帶來的又一輪中國武俠熱潮,我一部也沒看過,但我的感覺是,如果片子的評論或票房好,那是李安造的福。否則就只能說是《臥虎藏龍》惹的禍。