「我不高興……」
他完全變了。往日的活潑而好遊玩的他,富於青春活力的他,現在變成孤僻的,靜寂的老人了。這對於我是怎樣地可怕!天哪!我的青春的美夢為什麼是這樣容易地消逝!往日的白根是我的幸福,是我的驕傲,現在的白根卻是我的苦痛了。
如果我出門的話,那我總是和米海諾夫伯爵夫人同行。我和她成了異常親密的,不可分離的朋友。這在事實上,也逼得我們不得不如此:我們同是異邦的零落人,在這生疏的上海,尋不到一點兒安慰和同情,因此我們相互之間,就不得不特別增加安慰和同情了。她的大耳環依舊地戴著,她依舊不改貴婦人的態度。無事的時候,她總是為我敘述著關於她的過去的生活:她的父親是一個有聲望的地主,她的母親也出自於名門貴族。她在十八歲時嫁與米海諾夫伯爵……伯爵不但富於財產,而且是一個極有教養的紳士。她與他同居了十年,雖然沒有生過孩子,但是他們夫妻倆是異常地幸福……
有時她忽然問我道:
「麗莎,你相信我們會回到俄羅斯嗎?」
不待我的回答,她又繼續說道:
「我不相信我們能再回到俄羅斯去……也許我們的階級,貴族,已經完結了自己的命運,現在應是黑蟲們抬頭的時候了。」停一會兒,她搖一搖頭,嘆著說道:「是這樣地突然!是這樣地可怕!」
我靜聽著她說,不參加什麼意見。我在她的眼光裡,看出很悲哀的絕望,這種絕望有時令我心神戰慄。我想安慰她,但同時又覺得我自己也是熱烈地需要著安慰……
虹口公園,梵王渡公園,法國公園,黃浦灘公園,遍滿了我和米海諾夫伯爵夫人的足跡。我們每日無事可做,只得藉著逛公園以消磨我們客中的寂苦的時光,如果我們有充足的銀錢時,那我們儘可逍遙於精美的咖啡館,出入於寬敞的電影院,或徘徊於各大百貨公司之門,隨意購買自己心愛的物品,但是我們……我們昔日雖然是貴族,現在卻變成異鄉的零落人了,昔日的彼得格勒的奢華生活,對於我們已成了過去的夢幻,不可復現了。這異邦的上海雖好,雖然華麗不減於那當年的彼得格勒,但是它只對著有錢的人們展著歡迎的微笑,它可以給他們以安慰,給他們以溫柔,並給他們滿足一切的慾望。但是我們……我們並不是它的貴客呵。
在公園中,我們看到異鄉的花木——它們的凋殘與繁茂。在春天,它們就發青了;在夏天,它們就繁茂了;在秋天,它們就枯黃了;在冬天,它們就凋殘了。彷彿異鄉季候的更迭,並沒與祖國有什麼巨大的差異。但是異鄉究竟是異鄉,祖國究竟是祖國。在上海我們看不見那連天的白雪,在上海我們再也得不到那在紛紛細雪中散步的興致。這對於別國人,白雪或者並不是什麼可貴的寶物,但這對於俄羅斯人——俄羅斯人是在白雪中生長的呵,他們是習慣於白雪的擁抱了。他們無論如何不能身在異鄉,忘懷那祖國的連天的白雪!
有一次,那已經是傍晚了,夕陽返射著它的無力的,黃色的輝光。虹口公園已漸漸落到寂靜的懷抱裡,稀少了遊人的蹤影。我與米海諾夫伯爵夫人並坐在池邊的長靠椅上,兩人只默默地呆望著池中的,被夕陽返射著的金色的波紋。這時我回憶起來彼得格勒的尼娃河,那在夕陽返照中尼娃河上的景物……我忽然莫明其妙地向伯爵夫人說道:
「伯爵夫人!我們還是回到俄羅斯去罷,回到我們的彼得格勒去罷……讓波爾雪委克把我們殺掉罷;……這裡是這樣地孤寂!一切都是這樣地生疏!我不能在這裡再生活下去了!」
伯爵夫人始而詫異地逼視著我,似乎不明白我的意思,或以為我發了神經病,後來她低下頭來,嘆著說道:
「當然,頂好是回到俄羅斯去……但是白很呢?」她忽然將頭抬起望著我說道,「他願意回到俄羅斯去嗎?」
我沒有回答她。
夕陽漸漸地隱藏了自己的金影。夜幕漸漸地無聲無嗅地展開了。公園中更加異常地靜寂了。我覺得目前展開的,不是昏黑的夜幕,而是我的不可突破的鄉愁的羅網……