印度人火葬,因為相信人死了一燒,就可把靈魂燒出來,使靈魂從肉體裡解脫出來(freethesoulfromthebody)(中國直到宋朝才有火葬,《水滸傳》你看過嗎?打虎的武松哥哥即潘金蓮的丈夫武大郎就是火葬的)。
印度的火葬是公開的露天的(publiccremation),印度古習慣,丈夫死了,太太要在火葬時跳到火堆裡陪死!英文叫suttee,印度人以前平均只活三十二歲(現在已到四十一歲了),丈夫很容易早死,一死太太就倒了黴,這種壞風俗,現在已經犯法了。(snamecomesfromthesanskritwordsati,whichmeansfaithfulwife.bythecustomofsuttee,dows,especiallythewivesofkings,1829,thebritish,thentherulersofindia,madesutteeillegal.)
不過做印度人老婆,有一個人至少佔了便宜,那就是三百年前印度國王沙迦罕(shahjahan)的老婆默哈兒(mahal),她死後,她丈夫為她花了二十多年,修了一座漂亮的大墳——tajmahal,taj是阿拉伯文皇冠(crown)的意思。tajmahal是印度最有代表性的建築,在印度agra地方(地圖上沒有,爸爸為你點了一個小·點就在那兒)。它是全世界最漂亮的墳。(tajmahalatagra,innorthcentralindia,thecrowningjewelofindo-ulruler,shahjahan,erectedthemonumentasatombforabelovedwife,arjumandbanu,betterknowbyhertitleofmumtazmahalortajmahan1(crownofthepalace)structionofthetomb,begunthenextyear,employedsome20000workmenfornearlytwentyyears.)
印度女人頭上多點小點,叫「吉祥點」,她們披「紗麗」(sari),二十英尺長三英尺寬,不用裁縫(當然裁縫恨這東西)。有的女人窮得只有一件紗麗,所以沒法洗換。(dianwomen,however,remainloyaltothenationalcostume,thesari,simpleyetextremelyelegantlineofthesariisreminiscentofthecostumeofancientgreece,whileitsstrikingcolors,andgoldandsilverembroidery,sextremelysimpleinuseandpresentsnodress-makingproblem.)
印度女人喜歡裝飾品,甚至裝飾到鼻子上,這當然要很有錢的才辦得到。印度窮人根本沒家,睡馬路上,有錢的最闊的有十億美金!這是最不對的事。英國人統治印度一九○年,這種現象當然英國人要負責任。
印度太窮,人太多(全世界中國人最多,其次是印度人)。
印度的憲法,是全世界最長的。(theconstitutionofindiaisthelongestintheworld.)
印度人吃飯用右手抓著吃,認為左手沒右手乾淨。(他們這些怪毛病可真多!)(stcasteseatonlywiththerighthandbecausetheyconsiderthelefthandunclean.somecasteseatmeat,andotherseatfishbutnotmeat.someeatneithermeatnorfish,butsoeateggs.stillothersdonoteateggs.)
印度象比非洲象小一點,長得也不太一樣。
就是中國的墨汁。就是中國的聖經紙。這兩樣東西明明是中國的卻用上印度名字。
印度的蛇很多,每年咬死三十萬人。印度有玩蛇的或弄蛇的(snake-charmer),在蛇面前吹笛子,其實蛇聽不見,只是看他動作再跟著動。(indiansnakecharmermayfoolhisaudience,swaysmerelytofollowthemovementsofthecharmer.)
印度人喜歡看貓鼬(mongoose)和眼鏡蛇(cobra)大戰,貓鼬的動作比蛇快,所以老是佔上風。貓鼬鼬平時很溫和,但看到蛇就兇得很。
印度最有名的文學家叫泰戈爾(tagore),他到中國來過,得過nobelprize(諾貝爾獎),中國的一位學者梁啟超,給tagore起了一箇中國名字叫「竺震旦」。(竺是天竺,古代中國叫印度是「天竺」,震旦是「中國」的另一叫法。)(tagorewasanindianpoet,philosopher,smanypoemsandsongs,samysticalandreligiouspoet,rereceivedthe1913nobelprizeiniiterature.)
你可請姥姥替你買一本竺震旦的書看。《失群的鳥》也有人翻譯成《漂鳥集》或《飛鳥集》。
爸爸
一九七五年四月二十日
附:你送來的書、卡片、畫片都收到。