第189章

古代漢語 王力 第2頁,共2頁

[1]李商隱把一些不便標題和難於標題的詩,都標以"無題",這類詩大多含義隱晦。

[2]這句點明分別時的季節是"百花殘"的暮春。

[3]蠟炬,蠟燭。淚,指蠟燭燃燒時流下的蠟油。

[4]鏡,用如動詞,照鏡子。改,指改變顏色(由黑變白)。這句是感嘆年華易逝。

[5]蓬山,指蓬萊山。

[6]青鳥,《漢武故事》:"王母遣使謂帝曰:'七月七日,我當暫來。'帝至日,掃宮內,燃九華燈,於承華殿齋。日正中,忽見有青鳥從西方來集殿前,上問東方朔,朔對曰:'西王母暮必降尊像,上宜灑掃以待之。'"後代因此用青鳥比作傳遞訊息的人。難,殘,乾,寒,看(kān),押韻(寒韻)。

馬嵬(二首選一)

海外徒聞更九州[1],他生未卜此生休[2]。空聞虎旅鳴宵柝,無復雞人報曉籌[3]。此日六軍同駐馬[4],當時七夕笑牽牛[5]。如何四紀為天子[6],不及盧家有莫愁[7]。

[1]更九州,《史記·孟軻列傳》:"中國名為赤縣神州。赤縣神州內自有九州,禹之序九州是也,不得為州數。中國外如赤縣神州者九,乃所謂九州也。"這句是說,海外復有九州的傳說,是不可靠的,也就是說,楊貴妃死後成為神仙居於海外的說法是荒謬的。

[2]未卜,等於說未知。這句大意是:他生的情況無法知道,而這一輩子也已經完了。

[3]旅,軍隊。虎旅,指保護玄宗入蜀的警衛部隊。柝(tuò),巡夜時敲打的木梆子。雞人,古官名。見《周禮·春官》。雞人職掌之一是夜呼旦以警起百官。籌,指漏壺中箭形的立柱。這一聯是寫楊貴妃死後唐玄宗的淒涼情況。

[4]這句指馬嵬驛兵變事,參看《長恨歌》,見本冊1432頁注〔3〕。

[5]《長恨歌傳》:"秋七月,牽牛織女相見之夕,……時夜殆半,休侍衛於東西廂,獨侍上。上憑肩而立,因仰天感牛女事,密相誓心,願世世為夫婦。言畢,執手各鳴咽。"笑牽牛,意思是說唐玄宗和楊貴妃認為牽牛織女一年相會一次,不如自己幸福。這一聯是倒敘法,先說此日,再說當時。

[6]古代以十二年為一紀。唐玄宗在位共四十四年,將近四紀。

[7]莫愁,洛陽女子,嫁與盧家為婦,婚後生活很幸福。梁武帝《河中之水歌》:"河中之水向東流,洛陽女兒名莫愁。十五嫁作盧家婦,十六生子字阿侯。"州,休,籌,牛,愁,押韻(尤韻)。

蘇軾

新城道中[1](二首選一)

東風知我欲山行,吹斷簷間積雨聲。嶺上晴雲披絮帽[2],樹頭初日掛銅鉦[3]。野桃含笑竹籬短,溪柳自搖沙水清。西崦人家應最樂[4],煮葵燒筍餉春耕[5]。

[1]新城,在杭州西南,是杭州的屬縣。作者知杭州時,曾於神宗熙寧六年(西元1073年)巡行屬縣,在由富陽至新城的途中寫了這首詩。

[2]絮帽,棉絮做成的帽。嶺上浮著晴雲像披著絮帽,比喻晴雲既白又厚。

[3]鉦,樂品,似鈴,無舌,柄半在上,半在下,稍稍寬其孔,執柄搖之,使與體相擊為聲(據段玉裁說)。樹頭升起的初日像掛著的銅鉦,比喻初日圓而微紅。

[4]西崦(yǎn),等於說西山。

[5]葵,一本作"芹"。餉,把食物送給……吃。行,聲,鉦,清,耕,押韻(庚韻)。

有美堂暴雨[1]

遊人腳底一聲雷,滿座頑雲撥不開。天外黑風吹海立,浙東飛雨過江來[2]。十分瀲灩金樽凸[3],千杖敲鏗羯鼓催[4]。喚起謫仙泉灑面[5],倒傾鮫室瀉瓊瑰[6]。

[1]有美堂,在杭州城內吳山的最高處。嘉祐初,梅摯知杭州,仁宗特地寫了一首詩賜給他,詩中有"地有吳山美,東南第一州"兩句。梅摯到任後,便在吳山上建立了"有美堂"。

[2]江,指錢塘江。

[3]瀲灩(liànyàn),水溢位的樣子。樽,盛酒器。這句是形容海立,是說波浪湧起,海面就像裝得過滿的酒從酒器中鼓出來。

[4]杖,指鼓槌。鏗,也是敲。這裡"敲鏗"連用,成為雙聲,使與上聯疊韻連綿字"瀲灩"為對仗。羯鼓,又叫兩杖鼓,是用兩個鼓槌同時打的鼓。這句是形容"飛雨",是說飛雨落得像千杖敲打著羯鼓。

[5]謫仙,從天上謫貶到人世的仙人,指李白。《唐書·李白傳》:"〔賀〕知章見其文,嘆曰:'子,謫仙人也!'"唐玄宗有一次召李白填寫樂府新詞,李白已醉臥酒肆。入宮後,宮人用水灑他的臉,才清醒過來,玄宗叫他做詩,他馬上就寫成了十餘章。這一句應上文"金樽凸"。

[6]鮫室,《述異記》載,南海中有鮫人室,鮫人哭泣時,眼中就流出珠子。瓊,美玉。瑰(guī),美石。《左傳·成公十七年》:"初,聲伯夢涉洹,或與己瓊瑰食之,泣而為瓊瑰盈其懷。""傾鮫室","瀉瓊瑰",這裡都用來比喻做出好詩。這一句應上文"羯鼓催"(催出詩來)。