第185章

古代漢語 王力 第2頁,共2頁

[14]衾,被子。翡翠衾,繡有翡翠的被子。

[15]悠悠,漫長的樣子。經年,經過一年以上的時間。《長恨歌傳》說,明皇於貴妃死後,"三載一意,其念不衰"。

[16]重,共,夢,押韻(腫宋送上去通韻)。

臨邛道士鴻都客[1],能以精誠致魂魄。為感君王展轉思[2],遂教方士殷勤覓[3]。排雲馭氣奔如電,昇天入地求之遍。上窮碧落下黃泉[4],兩處茫茫皆不見[5]。忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間[6]。樓閣玲瓏五雲起[7],其中綽約多仙子[8]。中有一人字太真,雪膚花貌參差是[9]。金闕西廂叩玉扃[10],轉教小玉報雙成[11]。聞道漢家天子使,九華帳裡夢魂驚[12]。攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開[13]。雲髻半偏新睡覺[14],花冠不整下堂來[15]。風吹仙袂飄颻舉,猶似霓裳羽衣舞。玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨[16]。含情凝睇謝君王[17],一別音容兩渺茫。昭陽殿裡恩愛絕[18],蓬萊宮中日月長[19]。回頭下望人寰處[20],不見長安見塵霧。唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去[21]。釵留一股合一扇[22],釵擘黃金合分鈿[23]。但教心似金鈿堅,天上人間會相見[24]。臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知,七月七日長生殿[25],夜半無人私語時:在天願作比翼鳥[26],在地願為連理枝[27]。天長地久有時盡,此恨綿綿無盡期[28]!

[1]臨邛(qióng),今四川邛崍縣。鴻都,東漢都城洛陽的宮門名,是藏書和設太學的地方,這裡借指長安。鴻都客,這裡說道士是寓居長安的客人。

[2]展轉,用《詩經·周南·關睢》"輾轉反側"語意。

[3]教(jiāo),使,致令。方士,專門講求仙、煉丹等事的人,這裡指臨邛道士。客,魄,覓,押韻(陌錫通韻)。

[4]碧落,道家稱天空為碧落。

[5]電,遍,見,押韻(霰韻)。

[6]山,間,押韻(刪韻)。

[7]五雲,五色雲彩。

[8]綽約,疊韻連綿字,嫵媚的樣子。這句等於說"其中多綽約仙子"。《莊子·逍遙遊》:"淖約若處子。"綽約與淖約同。

[9]參差(cēncī),這裡有大約、大概的意思。起,子,是,押韻(紙韻)。

[10]金闕,道家謂天上有黃金闕白玉京,為天帝所居。

[11]小玉,吳王夫差的女兒。雙成,董雙成,西王母的侍女。二人都借指楊貴妃在仙境的侍女。

[12]扃,成,驚,押韻(青庚通韻)。

[13]珠箔,珠簾。迤邐(yǐlǐ),這裡有相繼的意思。

[14]覺(jiào),睡醒。

[15]開,徊,來,押韻(灰韻)。

[16]闌干,疊韻連綿字,縱橫的樣子。這一聯是說,掛滿淚水的面容,就像春天裡帶著雨水的梨花。舉,舞,雨,押韻(語麌通韻)。

[17]睇,參看《楚辭·九歌·山鬼》注,見第二冊557頁注〔4〕。凝睇,等於說凝視,這是一種表情。

[18]昭陽殿,參看杜甫《哀江頭》注,見本冊1426頁注〔5〕。

[19]蓬萊,傳說中的仙山名。蓬萊宮,泛指仙宮。王,茫,長,押韻(陽韻)。

[20]寰,廣大的地區。人寰,指人間。

[21]鈿合,即鈿盒,用金花鑲飾的盒子。《長恨歌傳》:"定情之夕,授金釵鈿合以固之。"所以這裡說是"舊物"。處,霧,去,押韻(御遇通韻)。

[22]合一扇,指盒的一半,即盒蓋或盒底。

[23]擘,分開。這句實際上是"擘黃金釵分鈿合"的倒裝。

[24]扇,鈿(diàn),見,押韻(霰韻)。

[25]長生殿,在驪山華清宮內,天寶元年十月造,又名為集靈臺,以祀神。