第175章

古代漢語 王力 第2頁,共2頁

[14]菲,通屝(fèi),草鞋。

[15]愴愴,悲傷的樣子。

[16]腸,指腓(féi)腸,脛骨後的肉,即小腿肚子。,古肉字。腸,小腿肚子的肉。

[17]渫渫(xièxiè),水波連續的樣子,這裡是指淚落不斷的樣子。

[18]累累,連續不絕的樣子。

[19]複襦,短夾襖。

[20]歸,菲,藜,悲,累,衣,押韻。

[21]居生,等於說在世上活著。

[22]從,指跟隨父母。

[23]將,等於說拉。

[24]還家,指回家的路。

[25]反覆,翻倒。

[26]芽,瓜,車,家,多,押韻。

[27]蒂,瓜和瓜蔓相接的部分。

[28]且,將。

[29]興,起,這裡有惹起的意思。校計,即計較。興校計,等於說惹起糾紛。蒂,計,押韻。

[30]亂,樂歌的末章。

[31]譊譊(náonáo),爭辯聲,喧鬧嘈雜聲。

[32]尺書,指信札。古代書信都寫在一尺一寸長的木板或絹帛上,木叫牘,帛叫素,所以稱書信為"尺書"。

[33]將與,帶給。

[34]書,居,押韻。

隴西行[1]

天上何所有?歷歷種白榆[2],桂樹夾道生[3],青龍對道隅[4]。鳳凰鳴啾啾[5],一母將九雛[6]。顧視世間人,為樂甚獨殊。好婦出迎客,顏色正敷愉[7],伸腰再拜跪,問客平安不[8]。請客北堂上,坐客氈氍毹[9]。清白各異樽[10],酒上正華疏[11]。酌酒持與客,客言主人持[12]。卻略再拜跪[13],然後持一杯。談笑未及竟,左顧敕中廚[14],促令辦麤飰[15],慎莫使稽留[16]。廢禮送客出[17],盈盈府中趨[18]。送客亦不遠,足不過門樞[19]。取婦得如此,齊姜亦不如[20]。健婦持門戶[21],亦勝一丈夫。

[1]本篇屬《相和歌辭·瑟調曲》,寫一個婦女招待賓客,從容大方,送迎有禮。

[2]歷歷,分明的樣子。白榆,星名。

[3]桂樹,星名。道,指黃道,是古人想像太陽週年執行的軌道。詳見古漢語通論(十九)。

[4]青龍,也叫蒼龍,是東方七宿的總稱。詳見古漢語通論(十九)。

[5]鳳凰,指朱鳥,也叫朱雀。朱雀是南方七宿的總稱。詳見古漢語通論(十九)。啾啾(jiūjiū),蟲鳥的細碎的鳴聲。

[6]一母,指上文的鳳凰。將,率領。九雛,指附近的若干小星。

[7]敷愉,疊韻連綿字,和悅的樣子。

[8]不,讀fōu。

[8]坐客,使客坐。氍毹(qúshū),毛織的地毯,隴西(今甘肅東南部)一帶多用以鋪地。

[10]清白,指清酒白酒。

[11]上,動詞,送上。華疏,一種柄首雕花的舀。正華疏,扶正華疏。

[12]這是說客人也請主人舉杯飲酒。

[13]卻略,稍稍退後。

[14]敕(chì),同敕,告誡,吩咐。

[15]麤,同粗。飰,同飯。

[16]稽留,停留。

[17]廢禮,等於說終禮。

[18]盈盈,儀態美好的樣子。

[19]樞,門臼。

[20]齊姜,齊國的姜姓女,這裡指能幹的婦女。《詩經·陳風·衡門》:"豈其取妻,必齊之姜?"

[21]健婦,剛健能自立的婦人。持,主管,料理。榆,隅,雛,殊,愉,不,毹,疏,持,杯,廚,留,趨,樞,如,夫,押韻。

上山採蘼蕪[1]

上山採蘼蕪,下山逢故夫。長跪問故夫[2]:"新人復何如?"