這裡所選的都是民間歌謠。
據《漢書·藝文志》說,民間歌謠"皆感於哀樂,緣事而發,亦可以觀風俗,知厚薄。"其實主要目的是為了供統治者的宮廷娛樂和點綴昇平。儘管如此,樂府的設立,使好多民歌被儲存了下來,在中國文學史上的貢獻還是很大的。
樂府詩歷來都是根據音樂的類別來分類的。主要分以下四類:
一、郊廟歌辭:主要是貴族文人為祭祀而作的樂歌,華麗典雅,沒有什麼思想內容。
二、鼓吹曲辭:又叫短簫鐃歌,是漢初從北方民族傳入的北狄樂。歌辭是後來補寫的,內容龐雜。主要是民間創作。
三、相和歌辭:音樂是各地採來的俗樂,歌辭也多是"街陌謠謳"。其中有許多優秀作品,是漢樂府中的精華。
四、雜曲歌辭:其中樂調多不知所起。因無可歸類,就自成一類。裡面有一部分優秀民歌。
兩漢樂府民歌通過敘事來抒發感情,思想性很強,它廣泛而深刻地反映了當時的社會生活和人民的思想感情與願望。藝術上的成就也很高,形式上非常自由,保持了口語的真面目。句子由一二字到八九字,參差錯落,不拘一格。這種真實樸素、自由變化的形式,為前所未有。其次是故事性強,通過敘事來抒發感情。
有所思[1]
有所思,乃在大海南。何用問遺君[2]?雙珠玳瑁簪[3],用玉紹繚之[4]。聞君有他心,拉雜摧燒之[5]。摧燒之,當風揚其灰。從今以往,勿復相思!相思與君絕。雞鳴狗吠,兄嫂當知之[6]。〔妃呼豨〕[7],秋風肅肅晨風颸[8],東方須臾高知之[9]。
[1]本篇是漢鼓吹曲《鐃歌十八曲》中的一篇,歌中描寫女主人公的熱烈真摯的愛情和她聽說對方變了心的憤激而悔恨的思想活動。
[2]何用,用什麼。問遺(wèi),贈送。
[3]玳瑁(dàimào),即玳瑁,龜類,它的外殼可制裝飾品。這是說想送給他一根兩頭掛珠子的玳瑁簪子。
[4]紹繚,纏繞。
[5]拉雜,雜亂不整齊,使動用法。摧,折。南,簪,心、押韻。繚,燒,押韻。
[6]這是回憶過去兩人相會時的情況,估計兄嫂已經知道。
[7]妃呼豨(xī),表聲的字,無意義。
[8]肅肅,風聲。晨風,即鸇(zhān),鷂子一類的鳥。颸(sī),快。
[8]高,通皓(hào),白。這是說一夜也沒打定主意,再想一會兒天亮了該會知道辦法的。之,灰,思,之,颸,之,押韻。
上邪[1]
上邪!我欲與君相知[2],長命無絕衰[3]。山無陵[4],江水為竭,冬雷震震[5],夏雨雪[6],天地合,乃敢與君絕[7]。
[1]上,指天。邪,通耶。上邪,天啊!本篇也是《鐃歌十八曲》中的一篇,是一個女子表示堅決跟她的情人相愛的誓辭。
[2]相知,等於說相親相愛。
[3]命,等於說令、使。這是說使愛永遠不斷絕、不衰減。知,衰,押韻。
[4]陵,指山峰。
[5]震震,雷聲。
[6]雨雪,降雪。
[7]竭,雪,絕,押韻。
孤兒行[1]
孤兒生,孤子遇生[2],命獨當苦。父母在時,乘堅車,駕駟馬。父母已去[3],兄嫂令我行賈[4]。南到九江[5],東到齊與魯。臘月來歸,不敢自言苦。頭多蟣蝨[6],面目多塵[7]。大兄言辦飯[8],大嫂言視馬[9]。上高堂,行取殿下堂[10],孤兒淚下如雨[11]。
使我朝行汲[12],暮得水來歸。手為錯[13],足下無菲[14]。愴愴履霜[15],中多蒺藜。拔斷蒺藜腸中[16],愴欲悲。淚下渫渫[17],清涕累累[18]。冬無複襦[19],夏無單衣[20]。居生不樂[21],不如早去,下從地下黃泉[22]。
春氣動,草萌芽,三月蠶桑,六月收瓜。將是瓜車[23],來到還家[24]。瓜車反覆[25],助我者少,啗瓜者多[26]。願還我蒂[27]。兄與嫂嚴,獨且急歸[28],當興校計[29]。
亂曰:[30]:裡中一何譊譊[31]!願欲寄尺書[32],將與地下父母[33]:兄嫂難與久居[34]。
[1]本篇屬《相和歌辭·瑟調曲》,寫一個孤兒遭受兄嫂虐待的情況,從側面反映了當時的社會問題。
[2]遇生,偶然碰上生到世上來。"遇"是"偶"的假借字。
[3]去,指死。
[4]行賈(gǔ),往來經商,去做這低賤的事。《史記·貨殖列傳》:"行賈,丈夫賤行也。"
[5]九江,漢時郡名,包括今江蘇、安徽長江北岸和江西全省之地。
[6]蟣(jǐ),蝨卵。
[7]這句的末尾可能脫一"土"字。
[8]辦飯,準備飯。
[8]視馬,照顧馬匹。
[10]取,通趣,即趨,快步走。殿,高大的房屋,即上句的高堂。殿下堂,指高堂下的另一房屋。這兩句是說叫孤兒做些家務事,一會兒上高堂,一會兒下高堂,就這樣上下奔走。
[11]苦,馬,賈,魯,苦,[土],馬,雨,押韻。
[12]行汲,出去打水。
[13]錯,一種較粗糙的磨刀石。手為錯,手裂得簡直成了粗糙的磨刀石。