東都,長安城門名。《漢書·疏廣傳》載:疏廣為太子太傅,他侄子疏受為少傅,很受器重。後二人同時辭官歸鄉,公卿、大夫、故人、邑子等在東都門外為他倆送別,送客的車子有幾百輛。
[5]金谷,指金谷澗,石崇的金谷園就在這裡。李善注引石崇《金谷詩序》說:徵西將軍祭酒王詡(xǔ)回長安,石崇和一些人在金谷澗中給他送行。族,軸,谷,押韻。
[6]羽,五聲之一,這裡指羽調式,其聲最細。張,指琴張弦。琴羽張,琴奏起羽調來。陳,列,這裡等於說演奏。
[7]《古詩十九首》:"燕趙多佳人,美者顏如玉。"後來稱美人常言燕趙。傷美人,使美人傷感。這是說美人和樂唱歌,也為離別而傷感起來。
[8]珠、玉、羅、綺,指歌女們的華美服飾。暮秋,季秋(九月)。上春,孟春(正月)。這是說無論春與秋,歌女們都很嬌豔。
[9]驚,使動用法。秣,牲口吃飼料。仰秣,仰頭咀嚼飼料。聳,懼,這裡等於說驚。淵魚之赤鱗,等於說"淵中赤鱗之魚"。這是形容音樂優美動聽,使得正在吃飼料的馬也仰起頭來聽,深淵中的魚也跳出水面來欣賞。《韓詩外傳》卷六:"昔者瓠巴鼓瑟而潛魚出聽,伯牙鼓琴而六馬仰秣。"
[10]造,到。銜涕,含淚。
[11]感,一本作"鹹"。漠,通寞。陳,人,春,鱗,神,押韻。從"至若"至"傷神",寫富貴者的離別。
乃有劍客慚恩[1],少年報士[2],韓國趙廁[3],吳宮燕市[4],割慈忍愛,離邦去裡。瀝泣共訣[5],?br血相視[6]。驅征馬而不顧,見行塵之時起。方銜感於一劍,非買價於泉裡[7]。金石震而色變[8],骨肉悲而心死[9]。
[1]劍客,精通劍術的俠客。慚恩,對所受的恩感到慚愧。
[2]報士,報答別人以國士相待。《史記·刺客列傳》:"〔豫讓曰〕至於智伯,國士遇我,我故國士報之。"少年報士,《漢書·遊俠傳》:"郭解……以驅耤(助)友報仇,……而少年慕其行,亦輒為報仇。"
[3]韓國,指聶政刺死俠累事。戰國時,嚴仲子和韓相俠累有仇,至衛,以黃金百鎰結交聶政。聶政謝絕了黃金,但因感激嚴仲子的知遇之恩,於是在母親死後,到韓國把俠累刺死。趙廁,指豫讓謀刺趙襄子事。豫讓事晉智伯,很受到智伯的尊寵。趙襄子滅智伯後,豫讓變姓名為刑人(奴隸),入襄子宮中塗飾廁所,想等襄子入廁所時刺殺他,但沒成功。
[4]吳宮,指專諸刺死吳王僚事。春秋時,吳國公子光想奪王位,定計請吳王僚宴飲,使專諸在烹好的魚腹裡暗藏匕首,進獻吳王。專諸走近席前,抽出匕首刺死了吳王僚。燕市,指荊軻刺秦王事。荊軻到燕國後,天天和高漸離在燕市飲酒,後來由田光介紹給燕太子丹。荊軻為了報太子丹的恩遇,到秦國去刺秦王。事未成,被殺。
[5]瀝,水下滴。瀝泣,流淚。訣,長別。
[6]?br(wěn),擦。血,指淚。
[7]銜感,銜恩感德。一劍,指憑一把劍行刺報仇。泉裡,黃泉之中,指死。買價,求得聲價。
[8]金石,指鐘磬等樂器。指秦武陽事。荊軻和秦武陽到了秦國,秦王接見他們時,使衛士們在殿階下持戟護衛,鼓鍾齊發,群臣都呼萬歲。武陽大恐,面如死灰色。(見李善注引《燕丹子》)
[9]骨肉,指聶政的姐姐。聶政刺殺俠累後,恐怕連累他姐姐,於是自己割裂麵皮,挖出眼珠,破腹而死。韓國把聶政的屍體擺在市上,懸賞購求刺客姓名。很久也沒人知道是誰。聶政的姐姐不願埋沒了聶政的聲名,於是到韓市去抱屍而哭,最後悲哀而死於聶政屍體旁。心死,這裡指悲哀到了極點。《莊子·田子方》:"夫哀莫大於心死。"士,市,裡,視,起,裡,死,押韻。這段寫劍客的離別。
或乃邊郡未和,負羽從軍[1]。遼水無極[2],雁山參雲[3]。閨中風暖,陌上草薰[4]。日出天而耀景[5],露下地而騰文[6]。鏡朱塵之照爛[7],襲青氣之煙熅[8]。攀桃李兮不忍別[9],送愛子兮沾羅裙[10]
[1]羽,指箭。
[2]遼水,即今遼寧省境內的遼河。無極,沒盡頭。
[3]雁山,即今山西北部的雁門山,上有雁門關,自古就是軍事重地。參雲,高入雲霄。
[4]陌,田間小路。薰,香。
[5]景,日光。耀景,閃耀著光輝。
[6]文,文彩。騰文,指露珠附在草木上,在陽光下閃耀著光彩。
[7]鏡,照。朱塵,紅塵,即飛揚的塵埃。照爛,光彩燦爛。這是說日光照耀著光彩燦爛的紅塵。
[8]青氣,這裡指春天之氣。煙熅(yīnyūn),同氤氳,氣盛的樣子。這句說襲來旺盛的春氣。