第161章

古代漢語 王力 第1頁,共2頁

四十多歲時,由蜀至京師。大司馬車騎將軍王音欣賞他的文才,召為門下史。一年以後,因進獻《羽獵賦》而拜為郎,給事黃門。王莽的新朝建立以後,他調任大夫。但由於他不願趨附權貴,又為王莽所忌,所以一直抑鬱不得志。他的學問淵博,在經學、小學等方面都有造詣,並擅長作賦。他留下來的作品,除了賦外,還有《法言》《太玄》《方言》等。

解嘲[1]

客嘲揚子曰:"吾聞上世之士[2],人綱人紀[3],不生則已,生必上尊人君,下榮父母[4]。析人之圭[5],儋人之爵[6],懷人之符,分人之祿,紆青拖紫[7],朱丹其轂[8]。今吾子幸得遭明盛之世,處不諱之朝[9],與群賢同行[10],歷金門[11],上玉堂有日矣[12]。曾不能畫一奇,出一策,上說人主,下談公卿,目如耀星[13],舌如電光[14],一從一橫[15],論者莫當[16]。顧默而作《太玄》五千文[17],枝葉扶疏[18],獨說十餘萬言[19]。深者入黃泉,高者出蒼天,大者含元氣[20],細者入無間[21]。然而位不過侍郎[22],擢才給事黃門[23]。意者玄得無尚白乎[24]?何為官之拓落也[25]?"

[1]解嘲,對別人的嘲笑進行辯解。《漢書·揚雄傳》:"哀帝時,丁傅董賢(丁是丁明,哀帝母之兄。傅是傅晏,哀帝后之父。董賢是哀帝寵幸的小臣)用事。諸附離(依附)之者,或起家至二千石。時雄方草太玄,有以自守,泊如(淡泊的樣子)也。或謿(古嘲字)雄以玄尚白,而雄解之,號曰解謿(嘲)。"這篇賦揭露了西漢末年外戚專權,小人用事,競尚逢迎,排斥異己的黑暗政治,表示了作者不願意同流合汙的正確態度。

[2]上,指上古。

[3]人綱人紀,指人們遵循的準則。

[4]"尊"和"榮"都用如動詞,使動用法。士,紀,已,母,押韻(之部)。

[5]析,分。人,指人君。圭,通圭,古人以圭封諸侯,諸侯執以朝天子。依《漢書·司馬相如傳》"析圭而爵"如淳注:圭中分為二,白的一半藏於天子,青的一半給諸侯。

[6]儋(dān),同擔。這裡指承受。

[7]紆(yū),纏繞。青,指青色綬。紫,指紫色綬。漢制,印綬,公侯紫綬,九卿青綬。

[8]漢制,公列侯及二千石以上的宮,皆得乘朱輪。朱丹,都是紅顏色,這裡用如動詞,使動用法。爵,祿,轂,押韻(藥屋通韻)。

[9]不諱,不忌諱,這裡指說話無所忌禁。"不諱之朝"是從來沒有的,這只是一句恭維話。

[10]行(háng),行列。

[11]金門,金馬門。漢制,天下被徵召之士,都在公車(機關名稱)待詔,其中最優異的在金馬門待詔,備顧問。

[12]玉堂,官署名,略等於後世的翰林院。《漢書·李尋傳》:"臣隨眾賢待詔,久汙玉堂之署。"

[13]這句是說眼光有神,能吸引聽者。

[14]這句是說口才敏捷,善於應對。

[15]從、橫,本指合從、連橫。這裡"一從一橫"指辭鋒時反時正,有辯才。

[16]卿,光,橫,當,押韻(陽部)。

[17]顧,反而。太玄,即《太玄經》,是揚雄摹仿《易經》和《老子》而作的一部哲學著作。

[18]扶疏,疊韻連繫字,枝葉四面分佈的樣子。這裡以樹喻文。

[19]《文選》"十"字上有"數"字,今從《漢書》。十餘萬言,可能是指《太玄經》的傳和章句。

[20]元氣,古人認為天地未開闢前是一團混沌的氣體,叫做"元氣"。元,始。這句是說大的道理把整個宇宙都包括了。

[21]間,間隙。無間,沒有間隙的東西。這是說,沒有間隙,應該就不能入,而《太玄》理論之細,連沒有間隙的東西也被它貫徹到了。

[22]侍郎,秦漢官名,即皇帝左右的侍從武官,漢屬光祿動,官位較低。

[23]給事黃門,漢官名,供職官中,位次將(中郎將)大夫,比一般侍郎官位高。按,秦漢有黃門侍郎,另有給事黃門,後漢併為一官,稱為給事黃門侍郎。文,言,泉,天,間,門,押韻(真文元通韻)。

[24]意者,等於說想來。得無,等於說"莫非"。玄尚白,借《太玄》的"玄"字示意,玄是黑,應該黑而還是白,藉以譏笑揚雄無祿位。

[25]拓落,疊韻連繫字,不得意的樣子。白,落,押韻(鐸韻)。

揚子笑而應之曰:"客徒欲朱丹吾轂,不知一跌將赤吾之族也[1]!往昔周綱解結[2],群鹿爭逸[3],離為十二[4],合為六七[5],四分五剖,併為戰國[6]。士無常君,國無定臣,得士者富,失士者貧。矯翼厲翮[7],恣意所存[8]。故士或自盛以橐[9],或鑿壞以遁[10]。是故鄒衍以頡頏而取世資[11],孟軻雖連蹇猶為萬乘師[12]。"

[1]跌,失足。赤,用如動詞,使動用法,這裡等於說誅滅,因為被誅戮者必流血。轂,族,押韻(屋部)。