第156章

古代漢語 王力 第1頁,共2頁

西魏京都在長安,用華陽是活用典故。奔命,為王命奔走。這是指梁元帝承聖三年,庾信從江陵奉命出使西魏的事。

[8]中興,指梁元帝平定侯景之亂,即位江陵,梁亡而復興。銷,消,削減。《周易·泰卦》:"君子道長,小人道消也。"這裡借用"道銷"二字來說明中興越來越沒有希望。

[9]窮,指中興道銷到了極點。甲戌,即承聖三年(西元554年),這年西魏派於謹來攻,梁王察(古察字,元帝的侄子)與於謹合兵攻下江陵,殺死元帝。

[10]都亭,城郭附近的亭舍。三國時,魏兵攻蜀,後主劉禪降魏。守永安城的蜀將羅憲聽說後,率部下到都亭哭了三天。這是庾信寫他對梁朝滅亡的哀痛。

[11]囚於別館,庾信出使西魏後,梁朝接近滅亡,西魏扣留住他,他成了囚徒,不能居使臣的正館,而住在正館以外的館舍裡。

[12]天道,天理。周星,指歲星(木星)執行一周天,歲星約十二年繞天一週。

[13]物極不反,古人認為事物發展的常理是"物極必反"(語見《鶡冠子》),而梁朝自江陵失敗至甲戌元帝被殺,卻未能復興,所以說"物極不反"。連上是說:按天理,周星之時,應出現物極必反的現象,現在卻是物極不反了。

[14]傳燮(xiè),字南容,東漢靈州(今寧夏靈武縣)人,任漢陽(今甘肅天水一帶)太守。被王國、韓遂圍攻,城中兵少糧盡。他兒子勸他棄城歸鄉,他慨嘆道:"世亂不能養浩然之志,食祿又欲避其難乎!吾行何之?必死於此!"終於臨陣戰死。這裡用傳燮來比喻自己的遭遇,是說梁不復興,身羈異國,只能悲嘆自己的身世,而無處求生。

[15]袁安,字邵公,東漢汝陽(故城在今河南商水縣西北)人。官至司徒。因和帝幼弱,外戚竇憲專權,每當朝會進見及與公卿談論國事時,總是嗚咽流涕。這裡以袁安自比,表明自己對梁朝的覆亡時時悲嘆。

[16]桓君山,名譚,東漢光武時人,著有《新論》。志事,有志於事業。事,一本作"士"。杜元凱,名預,西晉時人,著有《春秋左氏經傳集解》。序,通敘。自序,寫文章來敘述自己的身世和志趣。《太平御覽》卷六百十四載杜預的自序,中有"少而好學,在官則觀於吏治,在家則滋味典籍"等語。桓譚的自序已佚失。

[17]潘岳,字安仁,晉滎陽中牟(今河南中牟縣)人,曾作《家風詩》。

[18]潘岳首先以華美的辭采述其家風,陸機首先以辭賦陳其祖德。陸機,字士衡,晉華亭(在今上海市松江縣)人,擅長詩賦,他曾作《祖德》《述先》二賦。又,他的《文賦》中有"詠世德之駿烈,誦先人之清芬"的句子。(陸機的祖父陸遜是吳國的丞相,父親陸抗是吳國的大司馬,都有功於吳。)庾信在這裡隱含著自己要向潘陸學習的意思。

[19]二毛,頭髮有黑有白,即花白頭髮,指年已半老。時庾信年三十六歲。

[20]大意是:遠遠地離開故國,流落在異城,一直到晚年。藐,遠。流離,因災荒或戰亂而轉徒流落在異鄉。暮齒,晚年。

[21]燕歌,曹丕有《燕歌行》。王褒(庾信同時詩人)曾作《燕歌》,元帝與庾信等諸文士都有和作。《燕歌》多是傷別之作。

[22]大意是:遇到故國遺老,也只有對泣,但哭又有什麼用呢!《後漢書·逸民列傳》載:桓帝時,黨錮事起,兼代外黃令陳留張升棄官歸鄉,路上遇見一位朋友,兩人坐在草上共談,談到悲痛處,相抱而泣。陳留老父走過,放下柺杖長嘆道:"籲!二大夫何泣之悲也?夫龍不隱鱗,鳳不藏羽,綱羅高懸,去將安所,雖泣何及乎!"陳留古為楚地。