[14]應門,指管客來開門的事。僮,通童。上文說"晚有兒息",所以這裡說"內無應門五尺之童"。
[15]煢煢(qióngqióng),孤單的樣子。
[16]吊,慰問。
[17]嬰,纏繞,等於說纏上了。
[18]蓐(rù),草墊子,也就是寢褥。
[19]廢,廢止,指不侍奉;離,離開。
逮奉聖朝[1],沐浴清化[2]。前太守臣逵[3],察臣孝廉[4],後刺史臣榮[5],舉臣秀才[6]。臣以供養無主[7],辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中;尋蒙國恩[8],除臣洗馬[9]。猥以微賤[10],當侍東宮[11],非臣隕首所能上報[12]。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻[13],責臣逋慢[14];郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門[15],急於星火。臣欲奉詔賓士,則劉病日篤[16];欲苟順私情,則告訴不許[17]。臣之進退,實為狼狽[18]。
[1]聖朝,指晉,敬詞。
[2]沐浴於清化之中,即浸潤在清化之中。清化,清明的教化。
[3]太守,指犍為郡太守。逵,太守的名。
[4]察,考察和推舉。孝廉,指善事父母,品行方正的人。漢武帝開始令郡國每年推舉孝、廉各一人,晉時仍保留此制。
[5]刺史,指益州刺史。刺史在晉代是州的負責監察、軍事及行政的長官。榮,益州刺史的名。
[6]秀才,也是由地方推舉的人材,由州推舉。注意:晉時所謂秀才與後代所謂秀才的含義不同。
[7]主,主持,這裡指主持的人。
[8]尋,不久。
[9]洗(xiǎn)馬,即太子洗馬,太子的侍從官。掌圖籍,祭奠先聖先師,講經;太子出行則為先驅。
[10]猥,鄙,謙詞。
[11]東宮,指太子,因太子居東宮。
[12]隕,墜。隕首,即殺身的意思。
[13]切峻,急切嚴厲。
[14]逋(bū),逃避。慢,輕慢。逋慢,等於說怠慢,指故意逃避,輕視命令。
[15]州司,等於說州官衙門。
[16]病篤,病重。
[17]告訴,報告、訴說。
[18]狽,一種狼類動物。舊說:狽的前腿很短,走路時常把前腿架在狼身上,否則不能走路。這裡"狼狽"指進退兩難。
伏惟聖朝以孝治天下[1],凡在故老[2],猶蒙矜育[3],況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝[4],歷職郎署[5],本圖宦達[6],不矜名節[7]。今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢[8],寵命優渥[9],豈敢盤桓[10],有所希冀。但以劉日薄西山,氣息奄奄[11],人命危淺[12],朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終餘年。母孫二人更相為命[13],是以區區不能廢遠[14]。臣密今年四十有四,祖母劉今年九十有六。是臣盡節於陛下之日長,報養劉之日短也。烏鳥私情[15],願乞終養。臣之辛苦[16],非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知[17],皇天后土,實所共鑑[18]。願陛下矜愍愚誠,聽臣微志。庶劉僥倖保卒餘年,臣生當隕首,死當結草[19]。臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。
[1]伏惟,見本冊918頁注〔6〕。
[2]故老,指舊臣。
[3]矜,憐憫。育,養。
[4]偽朝,指蜀漢。對晉提起蜀,不得不這麼說。
[5]這是李密說自己曾經在蜀漢的郎署裡做過郎一類的官。署,官署。
[6]宦,做官。達,顯達。
[7]矜,自誇。李密這樣說是怕晉武帝懷疑自己拒不出仕是以名節自誇。
[8]過,過分地。拔擢,提拔。
[9]寵,恩榮。寵命,指拜洗馬等事。優渥,優厚。
[10]盤桓,連綿字,徘徊不進。在這裡指故意不去做官。
[11]奄奄(yǎnyǎn),氣息短促將絕的樣子。
[12]淺,指不長。
[13]等於說輪流替換著維持彼此的生命,即相依為命的意思。
[14]區區,等於說款款。