第121章

古代漢語 王力 第1頁,共2頁

告諸將相曰:"此壯士也,方辱我時,我寧不能殺之邪?殺之無名,故忍而就於此[3]。"

[1]卒,終,完。為德不卒,做好事有始無終。

[2]中尉,官名,這裡指諸侯王國的中尉,管捕盜賊。

[3]就,成就。就於此,指自己達到眼前的地位。

項王亡將鍾離眜家在伊廬[1],素與信善。項王死後亡歸信。漢王怨眜,聞其在楚,詔楚捕眜。信初之國,行縣邑[2],陳兵出入。漢六年,人有上書告楚王信反。高帝以陳平計,天子巡狩會諸侯[3]。南方有云夢[4],發使告諸侯會陳:"吾將遊雲夢。"實欲襲信,信弗知。高祖且至楚,信欲發兵反。自度無罪,欲謁上,恐見禽。人或說信曰:"斬眜謁上,上必喜,無患。"信見眜計事,眜曰:"漢所以不擊取楚,以眜在公所。若欲捕我以自媚於漢,吾今日死,公亦隨手亡矣。"乃罵信曰:"公非長者。"卒自剄。信持其首謁高祖於陳。上令武士縛信,載後車。信曰:"果若人言:'狡兔死,良狗亨;高鳥盡,良弓藏;敵國破,謀臣亡[5]。'天下已定,我固當亨。"上曰:"人告公反。"遂械繫信[6]。至雒陽,赦信罪,以為淮陰侯。

[1]鍾離眜(mò),鍾離是複姓。伊廬,在今江蘇新海連市附近。

[2]行,巡視。

[3]巡狩,天子親往諸侯境內巡視。天子所至,諸侯都要來朝見。

[4]雲夢,見第一冊114頁注[3]。

[5]亨,藏,亡,古音都在陽部。

[6]械,拘束手足的刑具,這裡用如動詞。

信知漢王畏惡其能,常稱病不朝從[1]。信由此日怨望,居常鞅鞅[2],羞與絳灌等列[3]。信嘗過樊將軍噲[4],噲跪拜送迎,言稱臣,曰:"大王乃肯臨臣[5]!"信出門笑曰:"生乃與噲等為伍[6]!"上常從容與信言諸將能不[7],各有差[8]。上問曰:"如我,能將幾何?"信曰:"陛下不過能將十萬。"上曰:"於君何如?"曰:"臣多多而益善耳。"上笑曰:"多多益善,何為為我禽?"信曰:"陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,非人力也。"

[1]朝從,朝見,從行。諸侯要按時朝見皇帝,皇帝出行要從行。(奇*書*網.整*理*提*供)

[2]鞅鞅(yǎngyǎng),同怏怏,失意的樣子。

[3]絳,指絳侯周勃,最初從劉邦起事,多有軍功,高祖、惠帝時兩次任太尉。灌,指潁陰侯灌嬰,曾在楚漢之爭中立功,文帝時任太尉、丞相。等列,同列。

[4]樊噲(kuài),從劉邦起事,封為舞陽侯。

[5]臨,居高視下,這裡指地位高的人來看地位低的人,敬詞。

[6]伍,也是等列的意思。

[7]從容,閒談著。能,形容詞,有才能。不,通否。

[8]等於說各有長短。差(cī),高低不齊。

陳豨拜為鉅鹿守[1],辭於淮陰侯。淮陰侯挈其手,闢左右[2],與之步於庭。仰天嘆曰:"子可與言乎?欲與子有言也。"豨曰:"唯將軍令之!"淮陰侯曰:"公所居,天下精兵處也[3];而公,陛下之信倖臣也。人言公之畔[4],陛下必不信;再至,陛下乃疑矣;三至,必怒而自將。吾為公從中起[5],天下可圖也。"陳豨素知其能也,信之。曰:"謹奉教!"漢十一年,陳豨果反。上自將而往,信病不從。陰使人至豨所,曰:"弟舉兵[6],吾從此助公。"信乃謀與家臣夜詐詔赦諸官徒奴[7],欲發以襲呂后、太子[8]。部署已定,待豨報。其舍人得罪於信[9],信囚,欲殺之。舍人弟上變[10],告信欲反狀於呂后。呂后欲召,恐其黨不就[11],乃與蕭相國謀,詐令人從上所來,言豨已得死[12],列侯群臣皆賀。相國紿信曰[13]:"雖疾,強入賀。"信入,呂后使武士縛信,斬之長樂鍾室[14]。信方斬,曰:"吾悔不用蒯通之計,乃為兒女子所詐[15],豈非天哉!"遂夷信三族[16]。

[1]陳豨(xī),漢將。漢建國後曾屢隨劉邦平定叛亂,後為劉邦所疑,於是反,最後被殺。守,郡守。

[2]闢,避。使動用法。

[3]鉅鹿北控燕代,當時駐有重兵,所以韓信這樣說。

[4]畔,通叛。

[5]中,指京城中。從中起,即起兵作內應。

[6]弟,通第,但,只管。

[7]徒,罪犯。奴,奴隸。官徒奴,沒入官中的徒奴。

[8]呂后,劉邦之妻,名雉。太子,名盈,即漢惠帝。

[9]舍人,即門客。

[10]上變,上書報告急變的事情。

[11]黨(tǎng),通儻,倘若,萬一。就,等於說來。