[1]淮險,秦縣名,在今江蘇省淮安縣。作者在本篇中以同情的筆調敘述韓信的一生,把他寫成一個素懷大志、富有將才,並有一定政治眼光的軍事家。作者肯定韓信在統一天下的過程中所起的作用,同時對他自矜功伐等缺點給予批判。
[2]戲(huī),通麾,大將之旗。戲下,等於說部下。
[3]項羽,項梁的侄子,名籍,羽是字。項梁死後,羽為諸侯上將軍,統率各路起義軍,大破秦兵,攻破函谷關,焚秦都咸陽(在今陝西咸陽市東),殺秦降王子嬰,分封天下,自號西楚霸王。後來與劉邦爭天下,被劉邦打敗,自殺。
[4]郎中,管守衛的小官。
[5]幹,求,指欲以策謀求得進用。
[6]漢王,即漢高祖劉邦。項羽分封天下,封劉邦為漢王,王巴、蜀、漢中三郡,都南鄭(今陝西漢中市)。
[7]亡楚,從楚逃出。
[8]連敖,楚官名。
[9]坐法,犯法。
[10]滕公,夏侯嬰,劉邦好友。劉邦為沛公,以嬰為太僕,劉邦即帝位,封嬰為汝陰侯。因為他曾任滕縣令,所以也稱為滕公。
[11]上,秦漢以來對皇帝的通稱,這裡指劉邦。就,成就。就天下,等於說成就天下的事業。
[12]拜,授官,即任命。治粟都尉,管糧餉的軍官。
[13]蕭何,劉邦的丞相,在楚漢之爭中起了不小的作用,後來封為酇侯。
至南鄭,諸將行道亡者數十人[1]。信度何等已數言上[2],上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞[3],自追之。人有言上曰:"丞相何亡。"上大怒,如失左右手。居一二日,何來謁上,上且怒且喜,罵何曰:"若亡,何也?"何曰:"臣不敢亡也,臣追亡者。"上曰:"若所追者誰?"何曰:"韓信也。"上覆罵曰:"諸將亡者以十數,公無所追;追信,詐也。"何曰:"諸將易得耳,至如信者,國士無雙[4]。王必欲長王漢中,無所事信[5];必欲爭天下,非信無所與計事者。顧王策安所決耳[6]!"王曰:"吾亦欲東耳[7],安能鬱郁久居此乎?"何曰:"王計必欲東[8],能用信,信即留;不能用,信終亡耳。"王曰:"吾為公以為將[9]。"何曰:"雖為將,信必不留。"王曰:"以為大將。"何曰:"幸甚!"於是王欲召信拜之。何曰:"王素慢,無禮,今拜大將,如呼小兒耳,此乃信所以去也。王必欲拜之,擇良日,齋戒[10],設壇場[11],具禮,乃可耳。"王許之。諸將皆喜,人人各自以為得大將。至拜大將,乃韓信也,一軍皆驚。
[1]行(háng),等,輩。諸將行,等於說將官們。道亡,半路上逃走。
[2]韓信猜想蕭何已經不止一次對劉邦說過。度(duò),揣測。
[3]聞,使動用法,指使劉邦知道韓信逃走了。
[4]國士,國家的奇士。
[5]無所事,等於說用不著。
[6]只不過王的計策從哪方面決定罷了。顧,只不過。
[7]東,用如動詞,指向東出關與項羽爭奪天下。
[8]計,計劃、打算。
[9]第一個為字當因為講。為公,等於說瞧在你的份上。
[10]齋戒,古人祭祀前專心致志有所戒慎,通常要沐浴更衣,戒酒葷。這裡說拜將也要齋戒。
[11]壇,土臺。場,場地,指廣場。
信拜禮畢,上坐。王曰:"丞相數言將軍,將軍何以教寡人計策?"信謝[1]。因問王曰:"今東鄉爭權天下,豈非項王邪[2]?"漢王曰:"然。"曰:"大王自料勇悍仁強孰與項王?"漢王默然良久,曰:"不如也。"信再拜賀曰:"惟信亦以為大王不如也。然臣嘗事之,請言項王之為人也。項王喑惡叱吒[3],千人皆廢[4],然不能任屬賢將[5],此特匹夫之勇耳。項王見人,恭敬慈愛,言語嘔嘔[6];人有疾病,涕泣分食飲;至使人有功當封爵者,印刓敝[7],忍不能予[8]。此所謂婦人之仁也。項王雖霸天下而臣諸侯,不居關中而都彭城。有背義帝之約而以親愛王[9],諸侯不平。諸侯之見項王遷逐義帝,置江南[10],亦皆歸逐其主而自王善地。項王所過,無不殘滅者,天下多怨,百姓不親附,特劫於威[11],強耳[12]。名雖為霸,實失天下心。故曰其強易弱。今大王誠能反其道,任天下武勇,何所不誅!以天下城邑封功臣,何所不服!以義兵從思東歸之士[13],何所不散[14]!且三秦王為秦將[15],將秦子弟數歲矣,所殺亡不可勝計,又欺其眾降諸侯。至新安[16],項王詐坑秦降卒二十餘萬[17],唯獨邯、欣、翳得脫,秦父兄怨此三人,痛入骨髓。今楚強以威王此三人,秦民莫愛也。大王之入武關,秋豪無所害,除秦苛法,與秦民約法三章耳[18],秦民無不欲得大王王秦者。於諸侯之約,大王當王關中,關中民鹹知之。大王失職入漢中[19],秦民無不恨者[20]。今大王舉而東[21],三秦可傳檄而定也[22]。"於是漢王大喜,自以為得信晚,遂聽信計,部署諸將所擊。
[1]謝,謙讓,謙謝。
[2]大意是:現在你向東方去爭奪天下,對手難道不是項王嗎?鄉(xiàng),向。這個意義後來寫作向。