第97章

古代漢語 王力 第1頁,共2頁

是,這個人。

[14]這個"曰"字表示同一人自問後的自答。非然,不是這樣。

舜發於畎畝之中(告子下)

孟子曰:"舜發於畎畝之中[1],傅說舉於版築之間[2],膠鬲舉於魚鹽之中[3],管夷吾舉於士[4],孫叔敖舉於海[5],百里奚舉於市[6]。故天將降大任於是人也[7],必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身[8],行拂亂其所為[9],所以動心忍性,曾益其所不能[10]。

[1]發,起,指被起用。畎(quǎn),田間的水溝。畝,田壟。"畎畝"連用泛指田野。據說舜耕於歷山,三十歲才被堯舉用。

[2]傅說(yuè),殷代高宗武丁的相。舉,被舉用,被選拔。版,築土牆用的夾板。築,搗土用的杵。築牆時先把土倒在夾板中,再用築搗結實。據說傅說在傅巖(地名)為人築牆,後來武丁就命他以傅為氏。

[3]膠鬲(gé),參看《夫子當路於齊》注。膠鬲最初販賣魚鹽,被周文王舉薦於紂。

[4]管夷吾,即管仲,參看《論語·憲問·桓公殺公子糾》注。士,獄官。舉於士,指從獄官手裡被釋放並舉用。

[5]孫叔敖,姓孫,名叔敖,春秋時楚人,隱居海濱,後楚莊王舉以為相。

[6]百里奚,春秋時虞人,曾被楚人捉去放牛,秦穆公知其名,把他贖買到秦,舉以為相。舉於市,等於說從奴隸市場中被舉拔。

[7]任,責任,擔子。

[8]空乏,資財缺乏,使動用法。"空乏其身"就是使他身受貧窮之苦。

[9]拂,違背。亂,擾。

[10]藉此使他們心裡常常保持警惕,使他們的性格變得堅強,使他們增加了能力。動心,使心驚動。忍,堅。曾,通增。益,與增同義。增益其所不能,大意是說對他們本來不能做的事有所增加,等於說增加了他們的能力。

"人恆過[1],然後能改;困於心,衡於慮,而後作[2];徵於色,發於聲,而後喻[3]。入則無法家拂士[4],出則無敵國外患者[5],國恆亡。然後知生於憂患,而死於安樂也[6]!"

[1]恆,常。過,犯錯誤。

[2]困,苦,指苦苦思索。衡,通橫,梗塞,指不順利。作,奮起,指有所作為。

[3]徵,察驗。色,容色,臉色。喻,瞭解。這幾句是說一般人沒有預見性,要等到犯了錯誤然後能改;要等到困難來了才著急,才能奮發有為;顯出臉色來,然後才被人們所瞭解。

[4]入,指國內。法家,有法度的世臣。拂(bì),通弼,匡正過失。拂士,能直諫匡過的臣。

[5]出,指國外。

[6]孟子的意思是憂患使人勤奮,因而得生;安樂使人怠惰,可使身亡。

《古代漢語》(第二冊)第五單元文選

墨子

墨子名翟,戰國初魯國人。約生於西元前480年,死於西元前420年。他是一位出身於小生產者階層的哲學家,是墨家學派的創始人。

墨子認為人類一切罪惡的根源是"不相愛",因而提倡"兼愛"。墨子同情人民的疾苦,他認為給人民帶來災難的,莫過於統治者為了爭權奪利而發動的戰爭。因此他反對不義的戰爭,提倡"非攻"。他還反對統治者揮霍浪費,所以又提出"節用""節葬""非樂"等主張,希望限制王公貴族的奢侈,減輕人民的負擔。他還提出"尚賢""尚同"等主張。這在當時來說,都有一定的進步意義。

墨子也有落後的一面,如他提倡迷信,相信鬼神等。

《墨子》一書是墨翟的門徒們根據他的遺教編纂而成的,現存五十三篇。最通行的本子目前只有孫詒讓的《墨子閒詁》。

非攻[1]

今有一人,入人園圃[2],竊其桃李,眾聞則非之[3],上為政者得則罰之[4]。此何也?以虧人自利也[5]。至攘人犬豕雞豚者,其不義又甚入人園圃竊桃李[6]。是何故也?以虧人愈多,其不仁茲甚[7],罪益厚[8]。至入人欄廄[9],取人馬牛者,其不仁又甚攘人犬豕雞豚。此何故也?以其虧人愈多。苟虧人愈多[10],其不仁茲甚,罪益厚。至殺不辜人也[11],扡其衣裘[12],取戈劍者,其不義又甚入人欄廄,取人馬牛。此何故也?以其虧人愈多。苟虧人愈多,其不仁茲甚矣,罪益厚。當此[13],天下之君子皆知而非之,謂之不義。今至大為攻國[14],則弗知非,從而譽之,謂之義。此可謂知義與不義之別乎?

[1]《非攻》共有上中下三篇。這裡選的是上篇。

[2]種樹的地方叫園,種菜的地方叫圃。這裡園圃是偏義複詞,圃字無義。

[3]非,非難,責備。

[4]為政者,執政的人。得,得到,這裡指捕獲。

[5]以,因為。

[6]至,至於。攘,見《孟子·攘雞》注。豚(tún),小豬。