第86章

古代漢語 王力 第2頁,共2頁

曰:"莫春者,春服既成[28],冠者五六人[29],童子六七人[30],浴乎沂[31],風乎舞雩[32],詠而歸[33]。"

夫子喟然嘆曰[34]:"吾與點也[35]。"

[1]曾晰(xī),名點,曾參的父親,孔子的弟子。

[2]這兩句話歷來有不同的解釋,今依孔安國說,大意是:不要因為我的年紀比你們大,就不敢回答我的問題。乎,於。爾,你們。

[3]居,間待著,指平日在家的時候。

[4]知,瞭解。

[5]或,有人,無定代詞。

[6]等於說:你們打算做些什麼事情呢?

[7]率爾,輕率急忙的樣子。

[8]乘,兵車。擁有一千輛兵車的國家在當時只能算中等國家。

[9]攝,逼近。攝乎大國之間,意為處於大國中間不得伸展。

[10]加,加到……上。之,指千乘之國。師旅,指侵略軍隊。

[11]因之,等於說"繼之"。飢,谷不熟。饉,菜不熟。饑饉,泛指荒年。

[12]比及,等到了。

[13]方,道義的方向。

[14]哂(shěn),笑。

[15]如,或者。下文"如會同"的"如"同。這兩句是指周圍六七十里和五六十里的小國家。

[16]足民,即使民富足。

[17]如,若,至於。俟,等待。

[18]我不敢說我能夠做,但是,我願在這方面學習。

[19]宗廟之事,指諸侯祭祀祖先的事。

[20]會,指諸侯會盟。同,指諸侯共同朝見天子。

[21]端,古人用整幅布做的禮服,又叫玄端。章甫,一種禮帽。端和章甫這裡都用如動詞,即穿著禮服,戴著禮帽。這裡指小相所服(依劉寶楠說)。

[22]相(xiàng),在祭祀或會盟時,主持贊禮和司儀的人。按:宗廟會同,都是諸侯的事。公西華願為小相,只是謙詞。

[23]希,稀。這裡是說瑟的聲音已近尾聲。

[24]鏗,象聲詞。鏗爾,等於說鏗然,這裡形容推瑟發出的聲音。在古代漢語中,象聲和繪景是用同一種構詞法,所以加"爾"或"然"(比較:率爾、喟然)。舍,捨棄,這個意義後來寫作"舍"。這裡指放下。作,起,這裡指站起來。

[25]撰,才具(才幹),指從事政治工作的才能。

[26]傷害什麼呢?意思是"有什麼關係呢"。

[27]亦,副詞,這裡有"只是""不過是"的意思。

[28]莫(mù),後來寫作"暮"。暮春,指三月。者,語氣詞。

[29]冠(guàn)者,成年人。古時,到了二十歲的男子,須行冠禮,此後,就算成年人了,所以用冠者稱成年人。

[30]童子,未冠的少年。

[31]1)沂(yí),水名,在今山東曲阜縣南。

[32]風,用如動詞,吹風,乘涼。舞雩(yú),是古時求雨的壇,在曲阜縣東面。

[33]詠,唱歌。

[34]喟(kuì)然,長嘆的樣子。

[35]與(yù),贊成,同意。孔子當時知道他的政治主張已經實行不了,所以這樣說。

三子者出,曾晰後。曾晰曰:"夫三子者之言何如[1]?"

子曰:"亦各言其志也已矣[2]!"

曰:"夫子何哂由也?"

曰:"為國以禮,其言不讓[3],是故哂之[4]。唯求則非邦也與[5]?安見方六七十如五六十而非邦也者[6]?唯赤則非邦也與?宗廟會同,非諸侯而何[7]?赤也為之小,孰能為之大[8]?"

[1]夫(fú),指示代詞。

[2]已矣,罷了。

[3]讓,謙讓。

[4]是故,等於說"因此"。

[5]這句大意是:[子路談的固然是治理國家的大事,]難道冉有說的就不是治國大事嗎?唯,句首語氣詞,幫助判斷。邦,國家。

[6]安見,怎見得。者,語氣詞。

[7]不是諸侯的事情是什麼?這是說,那也是國家大事啊!

[8]公西華只能給諸侯做小相,那末誰能給諸侯做大相呢?之,指諸侯。小,小相。為之小,是雙賓語結構,下句同此。

(十一)顏淵

(1)司馬牛問君子[1]。