請以遺之[6]。"公曰:"爾有母遺,繄我獨無[7]!"潁考叔曰:"敢問何謂也[8]?"公語之故,且告之悔[9]。對曰:"君何患焉[10]?若闕地及泉[11],隧而相見[12],其誰曰不然[13]?"公從之。公入而賦[14]:"大隧之中,其樂也融融。"姜出而賦:"大隧之外,其樂也洩洩[15]。"遂為母子如初[16]。
[1]潁考叔,鄭大夫。潁谷,鄭邊邑,在今河南登封縣西南。封,疆界。封人,管理疆界的官。
[2]有獻,有所獻。
[3]舍,放著,後來寫作"捨"。
[4]小人,潁考叔自己謙稱。
[5]我的食物[她]都吃過了。嘗,這裡是"吃"的意思。
[6]遺(wèi),給,這裡指留給。之,指其母。
[7]爾,你。繄(yī),句首語氣詞。
[8]敢,表謙敬的副詞。何謂,說的是什麼意思?這話怎麼講?
[9]語(yù),告訴。之,間接賓語。語之故,把緣故告訴他。告之悔,把心裡後悔的事告訴了他。語法結構同於"語之故"。
[10]您在這件事情上憂慮什麼呢?
[11]闕,挖。
[12]隧,用如動詞,挖隧道。
[13]誰說不是這樣?其,語氣詞,加強反問。然,代詞,指黃泉相見。
[14]入,在這裡與下面的"出"互文見義,即籠統表示莊公和姜氏進出隧道。賦,賦詩。這裡是莊公所賦的詩的一部分。
[15]洩洩(yìyì),和融融的意思差不多,都是形容快樂的樣子。
[16]從此作母親作兒子還和當初一樣。
君子曰[1]:潁考叔,純孝也[2]。愛其母,施及莊公[3]。詩曰:"孝子不匱,永錫爾類[4]。"其是之謂乎[5]?
[1]君子,作者的假託,《左傳》中習用的發表評論的方式。
[2]純,篤厚。
[3]施(yì),延,擴充套件,等於說"擴大影響"。
[4]見《詩經·大雅·既醉》。孝子的孝沒有窮盡,永久把它給與你(指孝子)的同類。匱(kuì),盡。錫,賜,給與。
[5]大概是說這種情況吧。其,表委婉的語氣詞。是,這個,作"謂"的賓語。之,代詞,復指"是"。
齊桓公伐楚(僖公四年)[1]
四年,春,齊侯以諸侯之師侵蔡[2]。蔡潰[3],遂伐楚。楚子使與師言曰[4]:"君處北海,寡人處南海[5],唯是風馬牛不相及也[6]。不虞君之涉吾地也[7],何故?"管仲對曰[8]:"昔召康公命我先君大公曰[9]召:'五侯九伯,女實徵之,以夾輔周室[10]。'賜我先君履[11]:東至於海,西至於河,南至於穆陵,北至於無棣[12]。爾貢包茅不入[13],王祭不共[14],無以縮酒[15],寡人是徵[16];昭王南征而不復[17],寡人是問[18]。"對曰:"貢之不入,寡君之罪也[19],敢不共給[20]?昭王之不復,君其問諸水濱[21]!"
師進,次於陘[22]。
[1]本文寫齊桓公為稱霸天下而伐楚,但楚也毫不示弱,齊終未達目的。齊桓公,春秋五霸之一。齊屬侯爵,故文中稱齊侯。僖公四年即西元前656年。
[2]以,介詞。參加這戰役的有魯、宋、陳、衛、鄭等國。師,軍隊。蔡,國名,姬姓,在今河南省汝南、上蔡等地。
[3]潰,潰敗。
[4]楚君派[使者]跟諸侯之師說。楚子,楚成王。楚屬子爵,故稱楚子。這是春秋筆法,實際上楚已僭稱王了。與,介詞,跟,和。
[5]處(chǔ),居住。寡人,謙詞,君王自稱,意思是"寡德之人"。齊臨渤海(古人稱為北海),楚境不到南海,這裡只是甚言其遠。
[6]馬牛牝牡相誘也不相及(依孔穎達說)。唯,句首語氣詞。風,放,指牝牡相誘。這是譬喻兩國相距甚遠,一向互不相干。
[7]不虞,不料。涉,本來是淌水過河的意思,這裡當進入講。不說齊進攻而說涉,是委婉的辭令。
[8]管仲,齊大夫,姓管,名夷吾,字仲。
[9](shào)康公,周成王時太保(官名)召公奭(shì),因其封地在召(今陝西岐山縣),所以稱召公,"康"是他的諡號。先君,後代君臣對本國已故君王的稱呼。大公,即姜太公,名尚,齊之始祖。大(tài),後來寫作"太"。
[10]五侯,即公侯伯子男五等爵。九伯,九州之長。"五侯九伯"在這裡泛指所有的諸侯。女(rǔ),你,後來寫"汝"。實,句中語氣詞,表示命令或期望。徵,討伐,這裡指有徵伐之權。夾輔,輔佐。
[11]履,踐踏,這裡指足跡所踐踏的地方,即齊國可以征伐的範圍。