第十二章

嫌疑人 邁克爾·羅伯森 第1頁,共2頁

一輛水暖工的貨車停在房子前。車的滑門沒關,車裡擺放著多層收納箱,裡面裝著銀質及黃銅配件、直角管、s形彎管和塑膠接頭。

貨車一側的磁性墊子上印著公司的名字——「d.j.摩根水暖工和煤氣裝配工」。我看到他在廚房裡,手裡捧著一杯茶,偷瞄朱莉安娜v領上衣下的乳房。他的徒弟正在花園裡,給查莉演示如何用膝蓋和腳踮足球。

「這位是d.j.,我們的水暖工。」朱莉安娜說。

他懶洋洋地站起身,手還插在口袋裡,向我點頭問好。他三十五六歲,皮膚黝黑,體格健壯,一頭看起來溼漉漉的黑髮從前額梳到腦後。他看起來像時尚生活節目裡,專門幫別人翻修或改造房子的工匠。看得出,他正在問自己,為什麼朱莉安娜這樣的女人會跟我這樣的男人好上。

「給喬sup[1]/sup看看你給我看過的東西吧?」

水暖工朝她輕輕點了點頭,作為回應,幅度小得幾乎看不見。我跟在他身後,走進地下室上了閂的門。我們沿狹窄的木臺階下行,踏上地底的水泥地板。牆上有一盞低瓦數燈泡。深色的梁木和磚塊將光線盡數吸走,只留下黑暗。

我在這座房子裡已經住了四年了,但地下室的情形,水暖工比我還熟悉。他指著我們頭上的各式水管,和藹可親地介紹它們的名字,並解釋了煤氣和供水系統的工作原理。

我想問他一兩個問題,但經驗告訴我,不要在工匠面前班門弄斧。我動手能力不強,也不感興趣,正因如此,我的手指腳趾還健在。

d.j.用穿著工作靴的腳輕輕踢了踢鍋爐。此舉含義再明顯不過:這玩意已經沒用了,廢物一個,擱這兒放著就是個笑話。

他才解釋到一半,我就已經雲裡霧裡了,只好問:「那麼,總共要多少錢?」

他慢悠悠地吐了口氣,開始把要更換的東西羅列出來。

「人工費多少?」

「這要看工時。」

「那工時要多久?」

「我得先把所有散熱器檢查一遍,才能給個準數。」他隨手撿起一袋受潮變硬的舊灰泥,把它扔到一邊。那袋玩意得兩個我才搬得起來。然後,他掃了一眼我的腳下。原來,我正站在一小攤水裡,水從鞋縫裡滲了進來。

我一邊支支吾吾地說要節約開支,一邊退回到樓上,努力不去想象他在我背後竊笑的樣子。朱莉安娜從壺裡倒出最後一杯溫茶,遞給了我。

「沒什麼事吧?」

「還好。這人你在哪兒找的?」我低聲問。

「他往咱家信箱裡扔了張傳單。」

「有推薦人嗎?」

她翻了個白眼。「他幫住在四十七號的雷諾茲一家修好了新浴室。」

水暖工們把工具從貨車上抬下來,查莉將球扔進了花園的棚子裡。她把頭髮梳到腦後,紮成馬尾辮,雙頰凍得通紅。看到查莉的校服緊身衣上沾著草,朱莉安娜一頓責備。

「它們可以洗掉嘛。」查莉說。

「你又知道?」

「它們總是這樣。」

查莉轉身抱住我。「摸摸我的鼻子。」

「哎喲喲喲喲!鼻頭冷,心頭暖。」

「山姆能來咱們家過夜嗎?」

「看情況。山姆是男孩還是女孩呀?」