第14節

當安娜-米哈伊洛夫娜偕同兒子乘車去基里爾-弗拉基米羅維奇-別祖霍夫伯爵家時,叫做羅斯托娃的伯爵夫人用手巾捂著自己的眼睛,她獨自端坐良久,而後按了一下鈴。

「親愛的,您怎麼啦,」伯爵夫人對強迫自己等候片刻的婢女氣忿地說道,「您不願意服務,是不是?那我就替您另找活兒做。」

伯爵夫人的女友極為痛苦,一貧如洗,忍屈受辱,伯爵夫人感到傷心,因此情緒不佳,每逢這種情形,她總是借用「親愛的」和「您」稱呼婢女,以示心境。

「我有過錯,夫人。」婢女說道。

「請伯爵到我這裡來。」

伯爵踉踉蹌蹌地向妻子跟前走來,像平時一樣,臉上露出一點愧悔的樣子。

「啊,伯爵夫人!sautéaumadère1炒花尾榛雞,非常可口,machene!我嚐了一下。買塔拉斯卡沒有白花一千盧布,值得!」——

1法語:調味汁加馬德拉葡萄酒。

他坐在妻子身旁,豪放地把胳膊肘撐在膝蓋上,斑白的頭髮給弄得蓬亂。

「我的伯爵夫人,有什麼吩咐?」

「我的親人,原來是這麼回事,你這裡怎麼弄髒了?」她用手指著他的西裝背心說道,「這是調味汁,說真的,」她面露微笑,補充了一句,「聽我說,伯爵,我要錢用。」

她的臉上露出愁容。

「啊,我的伯爵夫人!……」伯爵忙亂起來了,取出錢夾子。

「伯爵,我要很多錢,我需要五百盧布。」她掏出細亞麻手絹,揩丈夫的西裝背心。

「馬上,馬上。喂,誰在那裡呀?」他吼道,只有在他深信被呼喚的人會迅速應聲而來的情況下,才用這樣的嗓門呼喊,「喊米堅卡到我這兒來!」

米堅卡是在伯爵家受過教育的貴族的兒子,現在主管伯爵家裡的事務,這時他腳步輕盈地走進房裡來。