第35章

三晉雲山皆北向,二陵風雨自東來。

關門令尹誰能識,河上仙翁去不回。

且欲近尋彭澤宰,陶然共醉菊花杯。

【註解】:

1、三晉:戰國時韓、魏、趙三家分晉,號三晉。今屬山西、河南、河北地。

2、二陵:山分南北兩山(二陵),相距三十五里。山在今河南洛寧縣北,西北接陝縣。

3、關門句:老子至關,關令尹(名喜)留老子著書,乃成書五千言,關尹也隨他而去。詩中的關指函谷關。

4、且欲兩句:陶潛辭去彭澤令後,於九月九日無酒,至宅邊菊叢中久坐,逢王弘送酒至,乃醉而後歸。宰:指地方官,這裡比劉明府。

【韻譯】:

漢文帝在西山構築的望仙台,

今日重陽來此登臨曙色大開。

三晉高聳入雲山嶺向北蜿蜒,

淆山南北二陵風雨從東而來。

當年函谷關的令尹有誰相識?

河上仙翁自此一去迴歸難再。

且在附近尋個象陶潛般的人,

在菊叢中舉杯同醉歡樂開懷!

【評析】:

這是平常的投贈詩,內容仍屬於懷古。詩中並無所謂寄託和感慨的。但詩切時切地切人,卻十分到家。重陽為登高之時,望仙台為登高之地,登高之俗又與神仙傳說有關,劉明府為投贈物件。全詩圍繞時、地、人三點展開、「一氣轉合,就題有法。」首句直接寫望仙台,頷聯是寫臺前形勢,北望三晉,東扼二陵。頸聯寫望仙台為河上翁而築,因而以仙人關令尹做陪。末聯以陶淵明比劉明府。全詩意在說明登高暢飲,不必遠求神仙,就近尋劉明府即可。詩的意境開闊,結構嚴謹。

=============================

《送魏萬之京》

作者:李頎

朝聞遊子唱驪歌,昨夜微霜初度河。

鴻雁不堪愁裡聽,雲山況是客中過。

關城曙色催寒近,御苑砧聲向晚多。

莫是長安行樂處,空令歲月易蹉跎。

【註解】:

1、之:往;到……去。

2、關城:函谷關。

3、御苑:君王居住的宮室,這裡指京城。

4、蹉跎:說文新附:「蹉跎,失時也。」

【韻譯】:

清晨聽到遊子高唱離別之歌,

昨夜下薄霜你一早渡過黃河。

懷愁之人最怕聽到鴻雁鳴叫,

雲山冷寂更不堪落寞的過客。

潼關晨曦催促寒氣臨近京城,

京城深秋搗衣聲到晚上更多。

請不要以為長安是行樂所在,

以免白白地把寶貴時光消磨。

【評析】:

這是一首送別詩,意在抒發別離的情緒。魏萬曾求仙學道,隱居王屋山。天寶年間,因慕李白,南下吳越尋訪,行程三千餘里,為李白所賞識。魏萬是比李頎晚一輩的詩人,然而兩人卻是十分密切的「忘年交」。故詩的結句含有對後輩叮囑勉勵的意思。

詩開首用倒戟法落筆,點出出發前,微霜初落,深秋蕭瑟。頷聯寫離秋,寫遊子面對雲山,黯然傷神。頸聯介紹長安秋色,暗寓此地不可長留。末聯以長者風度,囑咐魏萬,長安雖樂,不要虛擲光陰,要抓緊成就一番事業。

全詩善於煉句,為後人所稱道,且敘事、寫景、抒情交織,由景生情,引人共鳴。但詩中有「朝、夜、曙、晚」四字重用,卻是一疵。胡應麟說:「惟其詩工,故讀之不覺,然一經點勘,即為白璧之瑕,初學首所當戒。」

=============================

《登金陵鳳凰臺》

作者:李白

鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。

吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鷺洲。

總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。

【註解】:

1、吳宮:三國時孫吳曾於金陵建都築宮。

2、晉代:指東晉,南渡後也建都於金陵。

3、衣冠:指當時名門世族。

4、成古丘:意謂這些人物今已剩下一堆古墓了。

5、三山:山名。在南京西南長江邊上。因三峰並列,南北相連,故名。

6、半落青天外:形容其遠,看不大清楚。

7、二水:一作「一水」。秦淮河流經南京後,西入長江,白鷺洲橫其間,乃分為二支。

8、白鷺洲:古代長江中沙洲,在南京水西門外,因多聚白鷺而得名。

9、浮雲蔽日:喻奸邪之障蔽賢良。

【韻譯】:

古老的鳳凰臺曾有鳳凰翔集遨遊;

風去臺空唯有長江流水日日依舊。

東吳時代的宮苑雜草埋沒了幽徑;

晉代的名門望族也都成古墓荒丘。