法官們默默地從座位上站起來,排著隊走到小缽子那裡,把表決用的石子投進去.當所有的人投了票後,由另一批推選出來的居民站出來,細數投入缽內的黑白石子.結果發現兩種石子數目相等,這時,決定的一票在她的手裡.雅典娜從座位上站起來說:"我不是母親所生的人,我是從父親宙斯的頭裡跳出來的,因此我維護男人的權利.我不能站在一個無恥殺害自己丈夫的女人一邊.我認為俄瑞斯忒斯的行為是合理的,他殺掉的不是自己的母親,而是殘殺自己父親的兇手.他應該活著!"說著,她離開審判桌,帶了一粒白石子,投在缽子裡.然後她回到自己的座位上,莊嚴地宣佈說:"經過投票表決,多數票決定:俄瑞斯忒斯無罪,他獲得了自由!"
俄瑞斯忒斯在她宣判後請求發言,他十分動情地說;"女神帕拉斯.雅典娜喲,我是一個被剝奪了祖國的人,你挽救了我,挽救了我的家族,全希臘人都會讚頌你的恩德.他們會說:亞各斯人俄瑞斯忒斯重又回到了祖先的宮殿,是神雅典娜.阿波羅和萬神之父的公正拯救了他,否則,這事將不可能發生.我即將回國,乘此機會我願向這裡的國家和人民立誓,亞各斯人永遠不會對雅典人發動戰爭.如果在我死後,我的國人膽敢破壞這一誓言,我的靈魂也將從墳墓裡出來懲罰他!再見了,傑出的捍衛正義的女神!再見了,虔誠的雅典人民!祝你們在戰時取得勝利,在平時能遵從神意,獲得幸福和繁榮!"
說完,俄瑞斯忒斯帶著朋友離開了神聖的阿瑞斯山.復仇女神不敢冒犯被宣判無罪的人,此外也害怕阿波羅的神力,更加不敢輕舉妄動.可是,她們中那個年長的女發言人還是站起來,對女神的判決表示不服,用恐怖而又嘶啞的聲音大膽地反對已經作出的判決."天哪!你們這些年輕的神踐踏了古老的法律.可是,你們這些雅典人,將會後悔今天的判決!在我們憤怒的心臟裡流淌著怨恨的毒液,我們將把毒液灑遍這塊土地,我們受到屈辱和嘲笑的黑夜女神,要讓城市和鄉村寸草不生,讓瘟疫蔓延."
阿波羅聽到她們的可怕的詛咒,十分擔憂,他設法勸阻她們,使她們息怒."你們不該對判決表示憤怒!這並不是你們的失敗和屈辱.缽子的黑白石子的數量是相等的.法官們並沒有委屈你們.被告必須在兩種神聖的義務中選擇一種.在選擇時他當然要放棄其中的一種.同情在這裡取得了勝利.我們神承擔判決的責任,因此不能埋怨法庭的法官.這是宙斯的旨意!你們不應該把憤怒向無辜的人民發洩.我以人民的名義向你們保證,你們將在這裡獲得顯赫的地位,享有神聖的榮譽,這座城市裡的人民將年年獻祭,將你們作為公正的無情的復仇女神來敬奉!"
雅典娜也重申了這一許諾,她說:"尊敬的女神們,請相信我,這座城市的公民願意敬奉你們;男女老少將會歌頌你們;他們將在國王厄瑞克透斯的神廟旁建立你們的神廟!凡不敬奉你們的人,將得不到福祉!"
復仇女神聽了這番允諾漸漸平息了怒火,她們仁慈地答應居住在雅典.她們想到能像雅典娜和阿波羅一樣在最有名望的城裡有一座神廟,這是一種至高無尚的榮譽.因此,她們變得如此溫和,以致當著神的面莊嚴地發誓,要保佑這座城市,使之免於乾旱.瘟疫和惡劣的風暴,使牲畜繁衍,婚姻幸福,並要與異母姐妹命運女神合作,以各種方式為當地人民造福.她們祝願人民和睦.安寧.最後,黑夜女神離開雅典.雅典娜和阿波羅再三感謝她們.所有的雅典公民唱著讚歌,歡送她們出城.
伊菲革涅亞和陶里斯人
俄瑞斯忒斯和皮拉德斯離開雅典後,來到特爾斐的阿波羅神廟.俄瑞斯忒斯請求神的指示,希望知道自己未來的命運.女祭司告訴他,作為邁肯尼的王子,他必須首先航海前往斯佐登附近的陶里斯半島.阿波羅的妹妹阿耳忒彌斯在島上有一座神廟,他必須用武力或計謀,把廟裡的女神像搶走,帶到雅典來.據當地蠻族人傳說,這神像是自天而降的聖物,自古以來被供奉在那裡.可是女神不喜歡住在野蠻民族那兒,希望遷到文明之地,受到文明人的供奉.
皮拉德斯一直同他的朋友在一起,並陪他去執行這件危險的任務.陶里斯人是一個野蠻的民族,他們把所有的登上陸地的外鄉人殺死,作為祭品獻祭給女神阿耳忒彌斯.在戰爭時,陶里斯人則割下俘虜的腦袋,挑在竹竿上,豎立在屋頂上,讓它守衛房屋.據說,掛起的腦袋可以居高臨下,俯視一切,為他們消災避禍.
神要俄瑞斯忒斯前往蠻荒之地陶里斯,還有一個重要的原因.過去,阿伽門農聽從希臘預言家卡爾卡斯的建議,獻祭了自己的女兒伊菲革涅亞.當祭司揮劍殺她時,突然一頭牝鹿倒在地上,伊菲革涅亞卻不見了.那是阿耳忒彌斯女神同情她,將她抱起,並帶著她飛越大海,來到陶里斯的女神廟.
在這裡蠻族國王託阿斯看到伊菲革涅亞,使她成了阿耳忒彌斯神廟的女祭司.按照古老的風俗,她必須把每個登上海岸的外鄉人獻祭給女神阿耳忒彌斯.被祭供的大多數人是她的同鄉希臘人.女祭司的職責只是把祭品獻給女神,而把被祭供的人拖進神廟,捆在長凳上殺死則由另外的人幹,儘管如此,她仍然感到很難受.
多少年過去了,姑娘一直忠於職守,因而受到國王的看重.陶里斯人因她美麗溫順,也很敬重他.一天夜裡,她夢見自己離開了這塊蠻族之地,回到了可愛的故鄉亞各斯.她睡在父母親的宮殿裡,周圍簇擁著一群女僕.突然,腳下的大地開始震顫.她慌亂地逃出宮殿,來到宮外,這時,宮殿搖晃,倒塌下來.宮殿的大柱也一根根斷裂,只有父親房內的一根柱子仍然豎立著.隨即,柱頭變成滿頭金髮的人頭,並開始和她說話.等到她醒來時,所說的話她全忘了.她只記得在夢中她仍然忠於祭司的職務,給那個父親房內的石柱人灑上聖水,以便將他殺死獻祭,她這麼做時,哭得十分悲傷.第二天清晨,俄瑞斯忒斯和他的朋友皮拉德斯登上陶里斯的海岸,一直朝阿耳忒彌斯的神廟走去.不久,他們到了神廟.這座廟看起來更像是一座牢獄.俄瑞斯忒斯終於打破了沉默,沮喪地說:"我們現在怎麼辦?我們是否沿著樓梯走上去?可是,我們一旦走進這座陌生的建築,便像走進迷宮一樣,走不出來,那該怎麼辦?如果我們碰上了看守,被抓住了,不是必死無疑嗎?我們都聽說過有許多希臘人的鮮血曾經灑在女神的神壇上,現在回船去,不是更明智嗎?"
"如果我們回去,這便是我們第一次在危險面前逃跑,"皮拉德斯回答說,"我們要相信,阿波羅的神諭,他會保護我們的!但我們現在必須離開這裡.最好躲在海邊的巖洞裡,等到夜深人靜時,我們就可以冒險行事.我們已經知道了神廟的位置,總會找出進去的辦法.只要我們把神像取到手,就不怕找不到回去的路!"
"說得對!"俄瑞斯忒斯高興地說,"我們白天應該躲起來,到夜裡再動手."
可是,太陽當空時,一個牧人匆忙從海邊向阿耳忒彌斯神廟的女祭司走來,女祭司正站在神廟的門檻上.他告訴她,有兩個外鄉人已經登陸上岸."高尚的女祭司,快準備神聖的獻祭吧!"
"他們是從哪裡來的外鄉人?"伊菲革涅亞憂鬱地問道.
"他們都是希臘人,"牧人回答說,"我們只知道其中一個叫皮拉德斯,他們現在都被我們抓住了."
"對我詳細地講講吧,"女祭司說,"這到底是怎麼一回事?"
"我們正在海里給牛洗澡,"牧人說,"我們把牛一頭頭地趕到海水裡.海水洶湧地從礁石旁流過,這塊岩石當地人叫它高山巨巖.岩石上有一座山洞,撿拾海螺的漁夫常常在裡面休息.一個牧人看到洞裡有兩個人,我們正要動手抓他們,突然,一個人從山洞裡跳出來,搖晃著頭,雙手劇烈地抖動,像個瘋子一樣.他呻吟著呼叫:'皮拉德斯!皮拉德斯!看那裡呀,黑暗的女獵人,她是地府的毒龍,她正要殺我呀!你看,她正向我走來,頭上盤著毒蛇.再看那一邊,一個女妖,口中噴吐火焰.她抓住我的母親,天哪!她要殺死我!我怎樣才能逃脫她的魔掌呢?,"牧人停了一會,又繼續說,"我們根本沒有看見他所說的可怕的景象.他也許把牛的哞叫和狗吠都當作復仇女神的聲音了.我們都驚恐起來,因為那個外鄉人揮舞利劍,瘋狂地衝向牛群,把劍刺向牛腹.最後,我們鼓起勇氣,吹響海螺,召集附近的鄉民,向那個武裝的外鄉人衝了過去.他逐漸擺脫了癲狂,口吐白沫,倒在地上,不省人事了.我們不知道這是怎麼一回事,注視著他.他的同伴為他擦去口邊的白沫,用自己的外衣給他蓋上.不一會,他又從地上跳起來,保護自己和他的同伴.但我們人多勢眾,他們才放棄了抵抗.我們抓住他們,帶他們去見國王託阿斯.國王吩咐把俘虜帶來給你祭神.希臘人必須以此償還你所遭受的痛苦,我們也可以為你洗雪當年他們在奧里斯海灣使你蒙受的恥辱."
牧人說完,等待著女祭司的命令.她要他把外鄉人送到神廟來.當她獨自一人時,她自言自語地說:"呵,我的心啊,從前你總是同情外鄉人.每當希臘人落在你的手裡時,你總是痛哭不已!