他大聲問道,"這個人高大有力,沒有人能比得上他."
"他是英雄埃阿斯,"海倫回答說,"亞各斯人的頂樑柱;在他附近,像神一樣站在克里特人隊伍中的是伊多墨紐斯.我認識他,墨涅拉俄斯常常邀請他到宮中來.我差不多認識每一個勇猛的戰將.如果時間允許,我可以一一說出他們的名字.只是,怎麼不見我的兄弟卡斯托耳和波呂丟刻斯?他們難道沒有來嗎?還是他們為自己的妹妹感到羞愧,不願意在戰場上出現?"說到這兒,海倫沉思起來,轉而沉默了.她不知道,她的兩個哥哥早已不在人世了.
這時,兩名使者抬著祭品從城裡走了出來.那是兩隻綿羊和一羊皮袋作為祭供用的美酒.第三個使者伊特俄斯端著金光閃閃的酒壺和金盃跟在後面.他們來到中心城門,伊特俄斯走到普里阿摩斯面前,對他說:"請起身吧,國王,特洛伊人和希臘人的首領都請你到戰場上去為一個神聖的條約宣誓.帕里斯跟墨涅拉俄斯決定單獨作戰.誰贏誰就可以把海倫和她的財產帶回去.丹內阿人將收兵回國,我們也可以和平地耕種特洛伊的土地."
國王很驚訝,但還是下令為他套車.安忒諾爾跟他一起上了戰車.普里阿摩斯自己握住韁繩,他們駛出城門,來到兩軍陣前.國王下了戰車,帶領隨從走到兩軍中間.阿伽門農和奧德修斯也隨即走了過來.使者們抬上祭品,用金碗調合美酒,給兩個國王灑上聖水.阿特柔斯的兒子從佩在身上的劍鞘裡抽出寶劍,按照通常的祭禮,割下綿羊前額上的羊毛,祈請萬神之父宙斯為盟約作證.然後,他殺死四隻綿羊,把祭品放在地上.使者們一邊祈禱,一邊用金盃中的美酒澆祭在地上,口中唸唸有詞:"宙斯和所有永生的神們,請你們明鑑:如果我們中間有人違背誓言,那麼他的血,他的子孫們的血將像杯中的酒一樣流在地上!"盟誓完畢,普里阿摩斯說道:"特洛伊人和希臘人,我要重新回到伊利阿姆衛城上去,因為我不能眼睜睜地看著我的兒子在這裡跟墨涅拉俄斯作生死決鬥.他們中間誰勝誰負,只有宙斯知道."國王吩咐使者把祭供的綿羊抬上戰車,然後帶隨從一起上車,駕車朝城內駛去.
國王離開後,赫克託耳和奧德修斯開始測量決鬥的距離,並抽籤決定哪一方先朝對方擲長矛.寫有名字的籤放在頭盔裡,赫克託耳搖動頭盔,寫著帕里斯名字的籤首先跳了出來.兩位英雄全副武裝,大步走到決鬥場上,手裡舉著長矛.按照抽籤結果,帕里斯先投矛.他猛地擲出他的長矛,矛尖投中墨涅拉俄斯的盾牌,撞得成了一隻彎鉤.
輪到墨涅拉俄斯了,他舉起長矛,大聲祈禱:"宙斯,為了讓天下人從此以後都不敢以德報怨,請允許我懲罰侮辱我的人!"說著,他投出長矛,矛尖穿透帕里斯的盾牌,穿過盔甲,刺破他的緊身衣.黑涅拉俄斯拔出寶劍,搶上一步,朝對方的頭盔砍去.只聽噹的一聲,寶劍斷成兩截.
"殘酷的宙斯,你為什麼不讓我取得勝利?"墨涅拉俄斯大喊一聲,朝敵人撲了過去.他抓住帕里斯的戰盔,拖著他,轉身朝希臘人的陣地奔去.要不是女神阿佛洛狄忒前來幫助,暗中割斷了皮帶,帕里斯一定早給墨涅拉俄斯用頸帶勒死了.結果,墨涅拉俄斯只抓了一隻空空的頭盔.他把頭盔扔在一邊,又準備朝對方撲去.阿佛洛狄忒降下一片濃霧,遮住帕里斯,把他帶回特洛伊城.她自己則變成斯巴達的老女傭,走近海倫.海倫正和一群特洛伊的女人坐在城牆的塔樓裡,阿佛洛狄忒拉了一下她的衣角,對她說:"過來,帕里斯喊你走.他穿著赴宴的衣服,在宮中內室裡等你.他好像去參加舞會似的,誰也不會相信他剛從決鬥場上回來."
海倫抬起眼睛,看到美麗的女神阿佛洛狄忒突然消失在一片神光中.海倫會意地點了點頭,悄悄地離開,回到自己的宮殿,看到丈夫正躺在床上.阿佛洛狄忒早已將他打扮一新.海倫坐在他的對面,嘲笑地問他:"你就這樣回來了嗎?我寧願看到你被殺死在戰場上.你剛在還誇口說,無論投矛或是徒手作戰,你都能輕而易舉地戰勝他!去吧,再去向他挑戰!哦,不,還是留在這裡.你再去,一定會被他打得粉身碎骨!"
"請你不要用這些話譏諷我,"帕里斯回答說,"墨涅拉俄斯之所以能夠贏得我,那是因為女神雅典娜幫助他.下一次我會戰勝他的,因為神並沒有忘記我."
阿佛洛狄忒撥動了海倫的心絃,使她對丈夫產生了無限的情意.她親切地看著她的丈夫,諒解地親吻他.
在戰場上,墨涅拉俄斯還在尋找失蹤了的帕里斯.可是,特洛伊人和希臘人都不知道他到那裡去了.最後,阿伽門農大聲宣佈:"你們聽著,丹內阿人和希臘人!墨涅拉俄斯是勝利者.現在請你們交出海倫和她的財寶,此後,永遠向我們納貢!"
亞各斯人聽了這個建議都歡呼起來.但特洛伊人卻沉默著.
潘達洛斯
神們在奧林匹斯聖山上集會.赫柏不停地從一張桌子走到另一張桌子給神們斟酒.神們舉起金盃一飲而盡.他們俯視著特洛伊城,宙斯和赫拉決定毀滅特洛伊城.萬神之父命令女兒雅典娜即刻去特洛伊戰場,慫恿特洛伊人破壞誓約,並侮辱正在慶祝勝利的希臘人.
珀拉斯.雅典娜變成安忒諾爾的兒子勞杜科斯混在特洛伊人中間.她找到了呂卡翁的兒子潘達洛斯.他是個高傲的人,雅典娜覺得他非常適合完成宙斯交給的任務,他是特洛伊人的盟友,率領士兵從呂喀亞趕來參戰.女神拍著她的肩膀說:"聽著,潘達洛斯,現在正是你建功立業,讓特洛伊人永遠感謝你的時候,特別是帕里斯,他一定會對你厚禮相報.你看,站在那裡的墨涅拉俄斯一副傲慢的樣子,多讓人氣惱!為什麼不向他射出一支冷箭,你敢嗎?"化裝了的女神的話說得愚蠢的潘達洛斯竟然動了心.他拿起弓,從箭袋裡抽出一支翎箭,扣緊弓弦,嗖的一聲向對方射去.箭飛越空中,但雅典娜卻引導它,射中墨涅拉俄斯的腰帶.箭鏃穿過皮革,透過鎧甲,只劃破了表皮,但傷口裡卻湧出了鮮血.
阿伽門農和夥伴們驚慌地圍著他."敵人違背了誓約,"國王叫道,"他們想將你害死.如果我失去了你,這叫我多悲痛啊."
墨涅拉俄斯安慰他的哥哥."請放心,飛箭沒有給我造成致命傷.我的腰帶保全了我."
阿伽門農立即派人去找神醫馬哈翁.他急忙趕來,從墨涅拉俄斯的腰帶上拔下箭鏃,然後解開腰帶,脫下鎧甲,仔細檢視傷口.他蹲下身子,用口吸出瘀血,並敷上止痛膏.
當醫生和英雄們正忙著照顧受傷的墨涅拉俄斯的時候,特洛伊計程車兵已衝了過來.希臘人急忙拿起武器抵抗.阿伽門農把戰車交給歐律墨冬,自己則跟士兵們一起步行作戰.希臘人士氣大振.
丹內阿人一隊一隊地衝上戰場,狄如大海的波濤湧向海岸.首領們大聲傳令,士兵們默默前進.特洛伊人卻像一群咩咩叫的綿羊喧譁叫嚷,各種語言混雜在一起.神們也在呼喚,戰神阿瑞斯鼓勵特洛伊人奮勇前進.珀拉斯.雅典娜煽起希臘人復仇的怒火.兩軍勢必血戰一場.
兩軍大戰
不久,雙方面對面地廝殺起來.盾牌碰撞,長矛交錯.戰場上馬嘶人喊,殺聲震天.特洛伊人埃刻波羅斯衝在最前面,殺入敵群,不料被涅斯托耳的兒子安提羅科斯用矛刺中前額,倒在地上,成為第一個陣亡的特洛伊英雄.希臘王子埃勒弗諾阿即刻上去抓住他的一隻腳,想把他拖過來,剝下他的盔甲.正當他彎腰拖他時,沒有提防,被特洛伊人阿革諾耳刺中腰部,頓時倒在血泊中,死了.
戰鬥越來越激烈.埃阿斯揮起長矛,朝衝來的西莫伊西俄斯當胸一刺,矛尖從前胸刺進,從背部穿出.西莫伊西俄斯踉踉蹌蹌,倒在地上.埃阿斯撲上去,剝下他的盔甲.特洛伊人安提福斯見狀順手擲出一槍.埃阿斯及時躲過,他身旁的琉科斯卻被擊中.琉科斯是奧德修斯的朋友,一位勇猛的戰將.奧德修斯見他被刺死,悲憤萬分.他仔細地觀察周圍,擲出他的槍,但安提福斯躲閃過去.投槍擊中了國王普里阿摩斯的私生子特摩科翁,槍尖穿透了他的太陽穴,他轟然一聲,倒在地上死了.特洛伊的前鋒嚇得連忙後撤.赫克託耳也身不由己地往後撤退.希臘人大聲歡呼,把屍體拖到一旁,深入到特洛伊人的陣地.
阿波羅見狀很惱怒,他鼓勵特洛伊人前進."你們不要輕易地放棄陣地!他們既不是鐵鑄的,也不是石制的.他們中最勇敢的英雄阿喀琉斯並沒有參加作戰."在另一方,雅典娜鼓勵丹內阿人奮勇衝擊.因此,雙方的英雄們死傷很多.
這時,珀拉斯.雅典娜大顯神通,她給堤丟斯的兒子狄俄墨得斯注入神奇的力量和勇氣,使他卓立在希臘人中,得到無尚的榮譽.她使他的盔甲和盾牌像秋夜的天狼星一樣閃閃發光,驅使他深入敵陣,衝得敵人亂成一團.在特洛伊人中有一個富裕而有權勢的人,名叫達勒埃斯,他是赫淮斯托斯的祭司.他把兩個勇敢的兒子送上戰場,兩個兒子名叫菲格烏斯和伊特俄斯.他們兩人駕著戰車正好遇上徒步作戰的狄俄墨得斯.菲格烏斯朝他投槍,槍從狄俄墨得斯的左肩下穿過,沒有傷到他.狄俄墨得斯回手擲去一槍,刺中菲格烏斯的前胸,把他挑下戰車.伊特俄斯看到這情景,嚇得不敢上前保護兄弟的屍體.他立即跳下戰車奔逃,但他父親的保護神赫淮斯托斯立刻趕來,降下黑霧遮住了他,因為赫淮斯托斯不想讓他的祭司一下子失掉兩個兒子.這時候,雅典娜握住她的兄弟.戰神阿瑞斯的手,對他說:"兄弟,我們最好暫時別去插手特洛伊人和希臘人的戰事,讓他們各自作戰,看我們的父親希望哪一方得勝."阿瑞斯點點頭,聽從她的話,和她離開了戰場.看起來,兩方面的凡人似乎脫離了神的操縱,但雅典娜明白,她的愛將狄俄墨得斯還帶著神力留在那裡.亞各斯人又對敵人發起衝鋒,阿伽門農追趕著荷迪奧斯,一槍刺中他的肩頭;伊多墨紐斯戳倒菲斯托斯;機靈的斯康曼特律奧斯被墨涅拉俄斯一槍擊倒;為帕里斯營造船隻的菲勒克洛斯也被邁裡俄納斯殺死.此外還有許多特洛伊人在希臘人的手下喪命.狄俄墨得斯左衝右突,一會兒在這兒,一會兒在那兒,甚至看不出他究竟是希臘人,還是特洛伊人.潘達洛斯瞄準他拉起了弓,一箭射去,射中他的肩部,鮮血染紅了他的鎧甲.潘達洛斯大聲歡呼,鼓勵他計程車兵們說:"前進,特洛伊人,策馬向前!