第26章

這時,國王登上最高的塔樓,觀測越來越近的敵人的軍隊.他召集他計程車兵,命令他們保衛雅典城,然後又和星象.占卜家一起商量.當伊俄拉俄斯向神祈禱時,突然,得摩豐愁容滿面地來到他的面前."你說我該怎麼辦,朋友?"他大聲地說,"我的軍隊雖然準備抗擊亞各斯人,可是我的占卜家都說,這場戰爭要取得勝利,必須有一個條件,可是這條件我是難以滿足的.神諭明確告訴我們:你們不用宰殺牛犢和公牛,只要犧牲一個出身高貴的年輕女子,只有這樣,你們,包括這座城市才能指望取得勝利,並獲得拯救.可我怎麼能這樣做呢?我自己有個女兒,然而哪個父親願意作出這樣的犧牲呢?生有女兒的高貴人家,誰願意把女兒交出來呢?這是一件會引起內戰的麻煩事!"

赫拉克勒斯的子孫們聽到國王的話,心情很沉重."天哪!"伊俄拉俄斯叫起來,"我們真像沉船遇難的人,剛剛爬上海灘,又被巨浪捲回大海.希望啊,為什麼像場夢一樣呢?完了,孩子們,現在國王會把我們交出來的,但我們不能因此而責怪他."突然,老人的眼中閃過一絲希望."你知道我們該怎樣拯救自己嗎?你把赫拉克勒斯的兒子們留下來,把我交出去,送給歐律斯透斯!他一定會把我處死,因為我是大英雄的夥伴,是他的忠實的朋友.我已經是上了年紀的人,願意為這些年輕人犧牲我的生命!"

得摩豐看著他,悲傷地說:"你的精神是高貴的,可是它幫不了我們.你以為歐律斯透斯殺死一個人會滿足嗎?不!他要殺死赫拉克勒斯的子孫們.你如果還有別的主意,那就告訴我.剛才的這個是主意行不通的."

瑪卡里阿

聽到神諭的殘酷內容,集合在廣場上的雅典市民也發出悲嘆聲和哀怨聲,聲音響得一直傳到了國王的內宮.國王得摩豐在逃亡者進入雅典後不久,便把赫拉克勒斯的年老體衰的母親阿爾克墨涅以及赫拉克勒斯和得伊阿尼拉所生的漂亮的女兒瑪卡里阿藏在宮裡,免得外人看見.阿爾克墨涅耳聾眼花,聽不到外面的聲音,可是孫女兒卻聽到外面傳來的悲嘆聲,她非常擔心她的兄弟們的命運,於是獨自一人走出深宮來到廣場上.她混在人群中,聽到了眾人的議論,知道了雅典和赫拉克勒斯的子孫們面臨的災難和危險,知道了國王執行神諭所遇到的困難和麻煩.

於是,她無畏而堅定地來到得摩豐的面前,對他說:"我知道,你正在尋找一個祭品,以保證戰爭取得勝利,並可救出我的兄弟,使他們免遭暴君的蹂躪.神諭要你獻祭一個高貴的女人,你忘了,赫拉克勒斯的女兒正在你的宮裡?我請求你把我作為祭品,因為我是自願的,所以諸神一定會喜歡.假如雅典城為了保證赫拉克勒斯的子孫們的安全而甘願承受一場戰爭,並且願意犧牲成百上千的兒女的生命,那麼大英雄赫拉克勒斯的子女中為什麼不能有一人為取得勝利而犧牲自己呢?如果我們中沒有人敢這樣想,那麼我們這些人還有什麼值得保護呢?"

伊俄拉俄斯和周圍的人聽了這番慷慨仗義的話,沉默了良久.終於赫拉克勒斯的子孫們的保護者開口說道:"你不愧為赫拉克勒斯的女兒,不過,依看我,還是讓他的女兒們全都集中起來,抽籤決定誰為她的兄弟們獻出生命."

"我不希望通過抽籤去死,"瑪卡里阿說,"我是心甘情願的.好了,不要再猶豫了,否則敵人偷襲過來,神諭就無效了."

說著,這位高尚的女子在雅典貴婦人的陪同下,堅定而快樂地走向死亡.

拯救赫拉克勒斯的子孫們的戰爭

命運並不讓人長久地沉浸在悲哀之中.國王和雅典人以崇敬的目光望著赫拉克勒斯的女兒瑪卡里阿遠去.她的身影剛消失,一個使者帶著愉快的神情,飛快地向神壇跑來."伊俄拉俄斯在哪裡?"他大聲問道,"我給他帶來一個好訊息!"伊俄拉俄斯從神壇旁站起來,一副悲傷的樣子.

"你不認識我了嗎?"使者問道,"我是許羅斯的老僕人!許羅斯不是赫拉克勒斯和得伊阿尼拉所生的兒子嗎?你是知道的,我的主人在逃亡途中和你分手,去尋找同盟軍.現在他回來了,帶來了一支強大的軍隊."

周圍的人發出一陣歡呼,這訊息很快傳遍全城.伊俄拉俄斯不顧年老體弱,穿上盔甲,拿起武器.他把小孩和赫拉克勒斯的老母親留在城裡,交給雅典的老人們照顧,自己隨著一支年輕人的隊伍和國王得摩豐一起出發,準備跟許羅斯的部隊會合.

兩支軍隊會合後,勇敢地迎著歐律斯透斯的軍隊開過去.當雙方的軍隊靠近時,許羅斯走下戰車,站在陣前的道口上對亞各斯的國王喊道:"歐律斯透斯國王喲!在一場流血的戰爭開始之前,在兩支軍隊僅僅為了少數人的利益拼命廝殺之前,請你聽聽我的建議:由我們兩人單獨作戰來決定勝負.如果我敗在你的手裡,那麼你就帶走我的兄弟姐妹,一切聽憑你的發落;如果你輸了,那麼你應該把我父親的王權,他的王宮以及在伯羅奔尼撒的統治權歸還給我和我的親屬."