第114章

化物語 西尾維新 第2頁,共2頁

向腳踏車後座的羽川開啟話題。

「小班長真的很久不見呢。怎麼了?今天是上學的日子吧。阿良良木君先不去說他,很難想像小班長會翹課呢。哈哈~對了,這就是那個吧,傳說中的校園祭嗎?」

「啊,那個……不是」

「嗯?帽子很合適呢――那頂帽子」

忍野立刻盯向羽川戴著的帽子。

這就是――專家的本領。

「……是」

「嗯――是這麼回事啊,阿良良木君」

這次交談物件轉向了我。

表情――輕佻。

忍野和往常一樣。

「你真是,走三步就會捲入麻煩事呢――某種意義上這可是才能啊。要好好珍惜知道嗎?哈哈~總之,進來吧。嗯,阿良良木君――老實說,現在我很難得手忙腳亂中呢。忙碌無比,沒有時間哦」

「――是嗎?」

手忙腳亂?

忙碌無比?

沒有時間?

無論哪個都是和忍野不相稱的單詞。

「工作――嗎?」

「呃,要說是工作也是工作呢。不過,算了。阿良良木君先去不說他,要是小班長的重大事件,某種程度上就通融通融吧」

「從剛才開始,對我的態度就超粗暴……」

「即便是阿良良木君,也不願意喜歡我吧。不要對我說這麼噁心的話啦,很不愉快呢」

忍野做出讓我一邊去的動作冷淡以對。

至少吸血鬼的入魅對於這個男人不起作用……啊啊,虜獲異性是指只對異性起作用嗎。

「不要說無聊話了,快點進去啊,阿良良木君也是,小班長也是。從那邊圍牆上的裂口。跟往常一樣,在四樓談吧」

「嗯……知道了」

姑且,照他說的做。

不管怎樣,託忍野站在屋外的福,從腳踏車上一下來就要接受羽川說教的這一展開,好歹是迴避掉了。真是僥倖,不過對方是擁有驚人記憶力的羽川,僅僅是把說教推後而已,所以無法盡情高興。一想到推後的部分有可能要收利息,我就悲從中來。

越過圍牆,用手撥開臨近夏季而無止境生長的雜草,向廢墟前進。廢墟中雜亂無章的樣子,因為有留存在羽川的記憶中,所以羽川什麼都沒說。雖然很像性質惡劣的玩笑,但羽川是真心尊敬忍野,對於忍野不適應於社會的行動,過度地非常的放縱。

對。

說起來,到處漂泊這種完全說不上是羽川翼目標的出路,也應該也是受到他、踩出本不存在的道路的忍野咩咩的不少影響吧。雖然最終仍是羽川自己決定的事,所以我並不能插嘴——

不過對她的決定,我也不是沒有想法。

「魅惑貓」

一邊爬著樓梯――忍野說道。

貓。

食肉目貓科的哺乳類。

柔軟的身體,銳利的牙齒,生長有粗糙突起的舌頭,鉤爪――俗話說有能耐的老鷹會藏起利爪,不過關於藏起利爪這點,貓這種生物也並不遜色。總之,那個鉤爪能夠被收起來。人類摸上去很舒服的四肢肉球,也是為了狩獵時消去足音,是有實際作用的器官。(譯註:有能耐的老鷹會隱藏起爪子,意思是真人不露相)

「又或者是白銀貓、呢。雖然也有說是貓之舞,但有個同名的妖怪所以很麻煩,很少採用這種說法。慣例依然用魅惑貓這種叫法呢。魅惑的貓,所以是魅惑貓。無尾貓――不搖尾巴的貓。妖怪。日本關於貓的故事,奈良時代就有傳聞呢。雖然作為三味線的材料也很有名――嗯,不過現在的話貓已經完全成為比狗還要受歡迎的寵物了。老鼠也不抓了。也沒有警貓啊導盲貓呢。要說妖怪的話,有名的要數三大妖怪貓傳說吧……哈哈~不不,哎呀,這種事、阿良良木君先不去說他,對小班長完全沒必要說吧?」(譯註:三味線是日本樂器的一種,起源於中國的三絃,琴身是使用整張貓皮蒙上而成。)

「喂,說羽川的事情時,不要像開場白一樣加上‘阿良良木君先不去說他’啊,忍野。那會慢慢起作用的」

「不,我也不是故意說的,不過事實這東西就是會不小心說溜嘴的呢」

「晚上走夜路給我小心點,你這傢伙」

「請不用擔心,我是夜行動物呢。哈哈~說起夜行性動物的話,貓也是啊」

這麼說著,到了四樓。

跟著爬上樓梯的羽川很少開口。事實上,正如忍野所說,對羽川來說,妖怪的解釋之類的本來就無須說明――要說為什麼,那是因為黃金週的時候,羽川已經從忍野口中聽過完全相同的內容了。

不過,那時的記憶――恢復了嗎?剛才忍野的行為出乎意料地是在確認這個也說不定。表面上什麼都沒在想,但底下卻也把事情大致都考慮清楚的男子,忍野咩咩是也。

進入教室。

按照忍野、我、羽川的順序進入――

忍野返回把門關上。