誰知鞋匠仍不死心,第三次向國王上奏道:"國王陛下,裁縫聽說宮院中沒有噴泉,他誇下海口要讓宮院中間噴出一人高的水來,晶瑩如水晶。"於是,國王讓人叫來裁縫,對他說:"如果到明天我院子不噴出一股清泉,像你許諾的那樣,劊子手就會當場把你腦袋砍下來。"可憐的裁縫沒多思考,就趕緊逃出城門,因為這次已嚴重到要他的命,他傷心得淚流滿面。當他憂心忡忡地往前走時,他曾經放掉的那匹小馬駒迎面跑來,現在它已經長成一匹漂亮的棕色駿馬了。"時候到了,"小馬對他說:"我該對你報恩了。我知道你有什麼難處,但你很快就會得到幫助了。騎上來吧,我已經能夠架住兩個你啦。"裁縫受到極大的鼓舞,他一下子跳到馬背上,駿馬便撒開四蹄飛快地進了城,一口氣跑到了王宮的院子裡。他圍著院子快如閃電般地狂奔了三圈,猛然栽到在地。就在這一剎那,凌空一聲霹雷響,一大塊泥土好像炮彈一樣從院子中央直射天空,落到了王宮外面,隨後便是一股水柱直噴出來,像水晶一樣清澈透明,如同人騎在馬背上那麼高,陽光在水柱頂上跳舞。國王見後興奮地站了起來,當著大家的面擁抱了裁縫。
可是好運不長,國王有許多女兒,一個賽一地個漂亮,可惜沒有兒子。卑鄙的鞋匠藉此機會第四次在國王面前使壞,說:"國王陛下,裁縫實在是本性難移呀。這次他自不量力地吹牛說如果他樂意,他能夠憑空給國王陛下帶來一個王子。"國王喚裁縫上殿,下旨說:"如果你能在九天內給我帶來一個王子,你可作為我大公主的夫婿。""重賞之下必有勇夫。"小裁縫斟酌,"可是櫻桃樹太高了,要想吃櫻桃,就有從樹上摔下來的危險。"
他回到家中,盤起雙腿坐在工作臺上左思右想此事如何辦理。"豈有此理,"他不禁叫出聲來,"我要離開,此處讓我一刻也不得安寧。"他收拾起包袱匆忙出了城門,來到草地並遇見了老友白鸛。白鸛正像一個哲學家似地來回邁著方步,有時會紋絲不動,叼起一隻青蛙後便陷入深深的思考,好一會兒方才咽入腹中。白鸛到他面前打招呼:"我看你揹著包袱。"他開始詢問,"你為何離城出走?"裁縫一五一十地向它講述了國王是如何降旨於他,而他則無法遵旨,並且向它傾訴了一肚子的苦水。"不要愁白了你的頭,"白鸛勸導著,"我幫你解脫困境。我給城裡送嬰兒已有好長的時間啦,也許碰巧我能從井裡叼出一個小王子吶。回家去,彆著急。從現在起的第九天,你去王宮,屆時我也會在那裡。"小裁縫回了家,到了約定的時候,他來到王宮,不一會兒白鸛冉冉飛至,輕敲他的窗戶。小裁縫開啟窗戶,見長腿兄弟小心翼翼地邁腿進來了,然後步態優美地走過了大理石路面。它的長嘴巴里叼著一個美如天使的嬰兒,嬰兒向王后伸出小手。白鸛將嬰兒放在王后的懷中,王后非常高興地抱起嬰兒,不住地親吻。白鸛在飛走之前將背上的旅行袋取下交給了王后,袋子裡有一些小紙包,裡面包著的是分給小公主們五彩糖果。然而,大公主卻沒分到,她得到的是快樂的裁縫成了她的夫婿。"對於我來說,"她說道,"這就是最高的獎賞。我母親遠見卓識,她常說相信上帝的人,好運長在,萬事如意。"
鞋匠不得不為小裁縫製作在婚禮上跳舞的舞鞋,婚禮後他被永遠趕出京城。沿著通向森林的路,他到了絞架旁,死不甘心的鞋匠在炎熱天氣的煎熬下疲憊不堪地倒在了地上。他正想閉上眼睛睡一會兒,兩隻烏鴉從吊死鬼的頭上飛了下來,啄出了他的雙眼。他發了瘋似地奔進了森林,後來他一定在裡面餓死了,因為沒有人再看見過他或聽說過他的訊息。
★刺蝟漢斯
從前有個富有的農夫,他的金錢可車載斗量,他的田地遍佈農莊。可是他美滿的生活中有一大缺憾,那就是他沒有孩子。他進城的時候,經常受到同行農夫的冷嘲熱諷,他們問他為什麼沒有孩子。最後他實在忍受不住,變得十分惱怒,回到家中便氣憤地說:"我得有個孩子,哪怕是個刺蝟也成。"於是他的老婆生了個怪孩子,上半身是刺蝟,下半身是男孩。他老婆嚇壞了,埋怨他說:"你瞧你,這就是你帶來的惡運。"農夫無奈地說:"米已成粥,現在如何是好?這孩子得接受洗禮,可誰能當他的教父呢?"老婆嘆道:"給他取什麼名子呢?
就叫刺蝟漢斯吧。"
接受洗禮後,牧師說:"他渾身是刺,不能睡在普通的床上。"於是在爐子後邊鋪了些乾草,刺蝟漢斯就睡在上面。他的母親無法給他餵奶,因為他的刺會扎傷母親。他就這樣在爐子後面躺了八年,父親對他煩透了,暗中思忖:"他真不如死了好!"可是他躺在那裡,活得很頑強。城裡要舉行集市,農夫在去趕集前,問老婆要帶些什麼回來。"家裡缺些肉和幾個白麵包。"她說。然後又問女僕,女僕要一雙拖鞋和幾雙繡花的長襪子。最後他還問刺蝟,"你想要什麼,我的刺蝟漢斯?""親愛的父親,"他說,"我想要風笛。"當父親回到家中時,他帶回來老婆要的肉和白麵包、女僕要的拖鞋和繡花長襪子,然後走到爐子後面,把風笛交給了刺蝟漢斯。刺蝟漢斯接過風笛,又說:"親愛的父親,請去鐵匠鋪給大公雞釘上掌子,我要騎著大公雞出門,不再回來啦。"聽到這話,父親不禁暗暗高興,心想這下我可擺脫他啦。他立刻去給公雞釘了掌子,然後,刺蝟漢斯騎上公雞上路了,並且隨身帶走了幾隻豬和驢,他準備在森林裡餵養它們。他們走進森林,大公雞帶著他飛上了一棵大樹。此後他就在樹上呆了許多許多年,一邊照看著他的驢和豬,直到把它們餵養大,他的父親絲毫不知他的訊息。這麼多年他還在樹上吹著他的風笛,演奏著非常美妙的樂曲。一次,一個迷了路的國王從附近路過,聽見了美妙的音樂,感到吃驚,立刻派他的侍從前去查詢笛聲是從何處傳來的。他四周尋找,只發現在高高的樹上有一隻小動物,看上去像一隻騎著公雞的刺蝟在演奏。於是國王命令侍從上前詢問他為何坐在那裡,知道不知道通往他的王國的道路。刺蝟漢斯從樹上下來,對國王說如果他肯寫一份保證,上面說一旦他到了家,將他在王宮院中遇到的第一件東西賜予他,他就給國王指明道路。國王心想:"這事容易,刺蝟漢斯大字不識,反正我寫什麼他都不知道。"於是國王取來筆墨,寫了一份保證,寫完後,刺蝟漢斯給他指了路,國王平平安安地回到了家。他的女兒老遠就看見了,喜出望外地奔過來迎接他,還高興地吻了他。這時他想起了刺蝟漢斯,並告訴了她事情的經過,他是如何被迫答應將他回家後遇見的第一件東西賞給一隻非常奇怪的動物,它像騎馬似地騎著一隻大公雞,還演奏著美妙的樂曲。不過他並沒有按照它的意思寫,他寫的是它不應得到它想得到的東西。公主聽後很高興,誇她父親做的好,因為她從未想過要和刺蝟一起生活。
刺蝟漢斯同往常一樣,照看著他的驢和豬,經常是快快樂樂地坐在樹上吹奏他的風笛。
一天,又有一個國王帶著隨從和使者路過這裡,他們也迷了路,森林又大又密,他們迷失了回家的方向。他也聽見了從不遠的地方傳來的樂曲,便問使者那是什麼,命令他過去看看。使者走到樹下,看見樹頂上有隻公雞,刺蝟漢斯騎在公雞的背上。使者問他在上面幹什麼,"我在放我的驢和我的豬,您想做什麼?"使者說他們迷路了,無法回到自己的王國,問他能不能為他們指路。刺蝟漢斯和公雞從樹上下來,對年邁的國王說如果國王願意將他在王宮前面遇到的第一件東西賜給他,他就會告訴他路怎麼走。國王回答得乾脆:"好啊,"並寫下保證書交給刺蝟漢斯。然後漢斯騎著大公雞走在前面,給他們指出了路,國王平平安安地回到自己的王國。當他到了王宮前的庭院時,只見那兒一片歡騰。國王有一個非常美麗的獨生女兒,她跑上前來迎接他,一下子摟住了他的脖子,老父親的歸來讓她十分欣慰。她問他究竟上哪兒去了這麼長的時間。他說了他是如何迷了路,幾乎回不來了,可是當他穿過一座大森林的時候,一隻在高高的樹上騎著公雞吹風笛的半刺蝟半人的怪物給他指出了方向,並幫助他走出了森林,可是他答應作為回報,將他在宮院裡遇到的第一件東西賜予他,現在他首先遇到的是她,為此國王感到很難受。沒想到公主卻語出驚人,說:為了她所熱愛的父親,她願意在漢斯來的時候跟他同去。
刺蝟漢斯仍舊悉心照料著他的豬群,豬群變得越來越大,以至整座森林已經給擠滿了。於是刺蝟漢斯決定不再住在林子裡面了,他給父親捎去口信,說把村裡的所有豬圈都騰空,他將趕一大群牲畜回去,把所有會殺豬的人都招來。他父親知道此事後感到很難堪,因為他一直以為刺蝟漢斯早就死了呢。刺蝟漢斯舒舒服服地坐在公雞背上,趕著一群豬進了村莊。他一聲令下,屠宰開始啦。只見刀起斧落,血肉一片,殺豬的聲音方圓數里可聞!此事完畢後刺蝟漢斯說:"父親,請再去鐵匠鋪給公雞釘一回掌吧,這回我走後一輩子也不回來啦。"父親又一次給公雞上了掌,他感到一陣輕鬆,因為刺蝟漢斯永遠不回來了。
刺蝟漢斯騎著公雞到了第一個王國。