卷第四百九十七 雜錄五

太平廣記 宋太宗 第1頁,共2頁

bclass=maintext卷第四百九十七雜錄五/b

高逞呂元膺王鍔江西驛官王仲舒周願張薦蓮花漏唐衢脂粉錢韋執誼李光顏李益吳武陵韋乾度趙宗儒席夔劉禹錫滕邁

高逞

高逞(陳校本「逞」作「郢」)為中書舍人九年,家無制草。或問曰:「前輩皆有制集,焚之何也?」答曰:「王言不可存於私家。」(出《國史補》)

高逞做了九年中書舍人,家裡沒有詔令的草稿。有的人問高逞:「前輩中書舍人都藏有詔令集子,你為什麼都燒掉了呢?」高逞回答說:「帝王的話不可以藏在私人家裡。」

呂元膺

呂元膺為東都留守,常與處士對棋。棋次,有文簿堆擁,元膺方秉筆閱覽。棋侶謂呂必不顧局矣,因私易一子以自勝,呂輒已窺之,而棋侶不悟。翼日,呂請棋處士他適,內外人莫測,棋者亦不安,乃以束帛贐之。如是十年許,呂寢疾將亟,兒侄列前,呂曰:「遊處交友,爾宜精擇。吾為東都留守,有一棋者云云,吾以他事俾去。易一著棋子,亦未足介意,但心跡可畏。亟言之,即慮其憂懾;終不言,又恐汝輩滅裂於知聞。」言畢,惆然長逝。(出《芝田錄》)

呂元膺做東都留守的時候,曾經與個隱士下棋。正下著棋,便有一些檔案堆積起來,呂元膺就停棋拿筆批閱。棋友以為呂元膺一定顧不上棋局,就偷偷換了個棋子來取勝。呂元膺已經把一切看在眼裡。第二天,呂元膺請他到別處去。所有的人都不明白怎麼回事。棋友卻感到很內疚,就留給呂元膺一份很厚的告別禮物。就這樣過了約十年,呂元膺臥病在床將要死去,兒子侄子們都站在床前。呂元膺說:「結交朋友,一定要仔細地選擇。當初我為東都留守,有一個和我下棋的人,乘我去辦別的事時,偷偷換了一著棋。其實也不值得介意,但反映出此人的心跡可怕。幾次想說這件事,又怕那個人因此而憂愁悲慼;始終不說,又怕你們毀於這一類的事上,就告訴了你們。」說完,呂元膺懷著惆悵死去了。

王鍔

泓師雲:「長安永寧坊東南是金盞地,安邑里西是玉盞地。」後永寧為王鍔宅,安邑為北平王馬燧宅。后王馬皆進入官。王宅累賜韓弘及史(「及史」原作「正史」,據陳校本改)憲誠、李載義等。所謂金盞破而成焉;馬燧為奉誠園,所為玉盞破而不完也。

又一說,李吉甫安邑宅,及牛僧孺新昌宅,泓師號李宅為玉杯,一破無復可全。金碗或傷(「傷」原作「復」,據明抄本改),庶可再製。牛宅本將作大匠康聓宅,聓自辨岡阜形勢,以其宅當出宰相。後每年命相有按,聓必引頸望之。宅竟為僧孺所得。李後為梁新所有。(出《盧氏雜說》)

泓師說:「長安永寧坊東南面那個地方是金盞一樣的寶地,安邑里西面是玉盞一樣的寶地。後來永寧這個地方成為王鍔的住宅,宏邑則成為北平王馬燧的住宅。後來王鍔和馬燧雙雙進了皇宮做官。王鍔的住宅依次賜給了韓弘和史憲誠、李載義等,就是人們所說的「金盞碎了可復原。」馬燧的住宅成了奉誠園,就是人們所說的「玉盞碎了而恢復不了原樣」。

另一種說法是,李吉甫的安邑宅和牛僧孺的新昌宅,泓師叫李宅是「玉杯」,一旦碎了就不能復原了。金碗有了損傷,差不多可以再複製。牛僧孺的住宅本來是主管宮殿建築的官康聓的住宅,康聓自己會看宅院風水,認為自己的宅院會出現宰相。以後每年有任命宰相的文告,康聓就一定會伸著脖子去看看。他的宅院竟被牛僧孺得去了。李吉甫的宅院後來歸了梁新。

江西驛官

江西有驛官以幹事自任,白刺史,驛已理,請一閱之。乃往。初一室為酒庫,諸醢畢熟。其外畫神,問曰:「何也?」曰:「杜康。」刺史曰:「功有餘也。」又一室曰茶庫,諸茗畢貯,復有神,問何也?曰:「陸鴻漸。」刺史益喜。又一室曰菹庫,諸茹畢備,復有神。問何神也?曰:「蔡伯喈。」刺史大笑曰:「君誤矣。」(出《國史補》)

江西有個驛官自認為有辦事才能,報告刺史大人,說驛站已經整理好,請大人前去視察。刺史於是前往。見到的第一個屋子是酒庫,各種肉醬都已做熟,外面畫著一個神,刺史問:「是誰?」驛官答:「是杜康。」刺史說:「你很有功勞。」第二個看到的是茶庫,各種茶葉都準備好了,外面也畫著一個神。刺史問神是誰,驛官答:「是陸鴻漸。」刺史更高興了。第三個見到的是菜庫,各種疏菜都已齊備。外面也畫著神。問是什麼神,驛官回答:「是蔡伯喈。」刺史哈哈大笑說:「你搞錯了。」

王仲舒

王仲舒為郎官,與馬逢友善。每責逢曰:「貧不可堪,何不求碑誌相救?」逢曰:「適見誰家走馬呼醫,吾可待也。」(出《國史補》)

王仲舒是個郎官,和馬逢相當友好,常常責怨馬逢:「你家太窮了,為什麼不去給人寫寫碑文呢?」馬逢說:「剛才看見誰家騎馬找醫生,我可以等著了。」

周願

元和中,郎吏數人省中縱酒,話平生各有愛尚及憎怕者。或言愛圖畫及博奕,或怕妄與佞。工部員外周願獨雲:「愛宣州觀察使。怕大蟲。」(出《傳載》)

元和年間,一些官吏聚在一起在官府喝酒,喝酒間大家都談起各自一生所喜歡崇尚以及憎惡害怕的事情。有人說喜歡繪畫和下棋,有的害怕無知妄為和阿諛奉承的人。唯獨工部員外郎周願說:「喜歡宣州觀察使,懼怕老虎。」

張薦

張薦自筮仕至秘書監,常帶使職,三入蕃,歿於赤嶺。(出《傳載》)

張薦做官做到秘書監,經常擔任出使的事,三次進入吐蕃,死在赤嶺。

蓮花漏

越僧僧澈得蓮花漏於廬山,傳之江西觀察使韋丹。初惠遠以山中不知更漏,乃取銅葉制器,狀如蓮花。置盆水上,底孔漏水,半之則沉,每晝夜十二沉,為行道之節。雖冬夏短長,雲陰月黑,無所差也。(出《國史補》)

越地和尚僧澈在廬山得到一個蓮花漏,傳到江西觀察使韋丹手裡。當初惠遠和尚因為山裡不知時間的變化,就用銅片製造了這種東西。形狀像朵蓮花,把它放在水盆裡,它的下面有小孔可以漏水,漏進一半的時候,它就沉到了水底,每晝夜沉十二次,作為修行生活的時間標準。雖然是冬夏有短長,天氣有變化,這個蓮花漏所測出的時間並沒有什麼偏差。

唐衢

進士唐衢有文學,老而無成。善哭,每發一聲,音調哀切。遇人事有可傷者,衢輒哭之,聞者涕泣。嘗遊太原,遇享軍,酒酣乃哭。滿坐不樂,主人為之罷宴。(出《國史補》)

進士唐衢很有文才,但到老了也沒有什麼建樹。擅長哭,每哭一聲,聲音悽切哀婉。碰到有什麼使人感到悲傷的事,唐衢就哭,聽到的人無不因此落淚。唐衢曾經在太原一帶遊覽,趕上軍隊設宴,等到酒興正濃的時候,唐衢便哭了起來。在坐的人都感到很掃興,主人只好撤了宴席。