卷第四百二 寶三

太平廣記 宋太宗 第1頁,共2頁

bclass=maintext卷第四百二寶三/b

隋侯燕昭王漢高後後漢章帝梁武帝火珠鯨魚目珠池少城珠青泥珠徑寸珠寶珠水珠李勉李灌上清珠守船者嚴生張文珗衛慶鬻餅胡

隋侯

隋侯行,見大蛇被傷而治之。後銜珠以報。其珠徑寸,純白,夜有光明,如月之照。一名隋侯珠,一名明月珠(出《搜神記》)

隋侯在路上行走,發現一條大蛇被傷,就為它治療。這條蛇傷好之後,就用嘴銜來一顆珍珠報答他。這顆珍珠直徑有一寸,純白色,夜間發光,像月光一樣。這顆珍珠一名隋侯珠,一名明月珠。

燕昭王

燕昭王坐握日臺,時有黑鳥白頸,集王之所。銜洞光之珠,圓徑一尺。此珠色黑如漆,而懸照於雲日,百神不能隱其精靈。此珠出陰泉之底。泉在寒山之北,圓水之中。言波瀾常圓轉而流。有黑蚌,飛翔而來去於五山。黃帝、務成子游寒山,得黑蚌在高坐之上,故知驗矣。昭王時,其國來獻。王取寶璋水,洗其泥沙而嘆曰:「懸日月已來。」見黑蚌生珠,已八九千回。此蚌千歲一生,珠漸輕細。昭王常懷握此珠,當盛暑之月,體自輕涼。號曰銷暑招涼珠焉。(出王子年《拾遺記》)

燕昭王坐在握日臺上,有一些白脖頸的黑色大鳥飛來,停落在王所。那鳥銜來一顆明澈發光的珍珠。珍珠圓徑一尺,色黑如漆,把它懸掛於空中,各種鬼神都不能隱蔽其本來面目。此珠出自陰泉之底。陰泉在寒山之北,圓水之中。據說圓水裡的水常常圓轉而流。圓水裡有黑蚌,來往飛翔於五山之中。黃帝、務成子游寒山的時候,曾在高坐之上得到過黑蚌,所以人們才知道黑蚌的靈驗。燕昭王時,那產黑蚌的方國來進獻。燕昭王取寶璋之水,將黑蚌洗淨,嘆道:「我將有可以懸掛的小太陽小月亮啦!」發現黑蚌生珠,已經有八九千回了。這種蚌一千年一生珠,它產的珠子漸漸減小。燕昭王經常懷揣和把玩這顆珍珠,時值酷暑盛夏,體膚微有涼感。故而名曰消暑招涼珠。

漢高後

漢高後時,下書求三寸珠。仙人朱仲,在會稽市販珠,乃獻之。賜金百斤。魯元公主私以金七百斤,從仲求珠。復獻四寸者。(出《列仙傳》)

漢高後時,下詔書徵求直徑夠三寸的大珍珠。有個名叫朱仲的仙人,在會稽那地方做珍珠買賣,就獻上一顆。漢高後賜給他黃金百斤。魯元公主私下用七百斤黃金的代價,向朱仲謀求大珍珠,朱仲便獻給她一個直徑有四寸長的。

後漢章帝

後漢章帝元和元年,明珠出館陶,大如李,有明耀。三年,明月珠出豫章海濱(「濱」原作「昏」,據明抄本、陳校本改)。大如雞子,圓四寸八分。(出《列仙傳》)

後漢章帝元和元年,在館陶發現了一顆明珠,像李子那麼大,能發光。元和三年,在豫章海濱發現一顆明月珠,像雞蛋那麼大,圓長四寸八分。

梁武帝

梁大同中,驟雨殿前,有雜色寶珠。梁武有喜色。虞寄上《瑞雨頌》。(出《酉陽雜俎》)

梁大同年間,一場大暴雨夾著雜色珍珠落在殿前。梁武帝非常高興。管理山澤的官便獻上一首《瑞雨頌》。

火珠

貞觀初,林邑獻火珠。狀如水精。雲:於羅剎國得。其人朱發黑身,獸牙鷹爪。(出《國史異纂》)

貞觀初年,林邑獻給皇上一顆火珠。火珠的樣子很像水精。說此珠是從羅剎國弄來的。羅剎國的人,紅頭髮,黑皮膚,齒如獸牙,手似鷹爪。

鯨魚目

南海有珠,即鯨目瞳。夜可以鑑,謂之夜光。凡珠有龍珠,龍所吐也。蛇珠,蛇所吐也。南海俗雲:「蛇珠千枚,不及一玫瑰。」言蛇珠賤也。玫瑰亦珠名。越人俗雲:「種千畝木奴,不如一龍珠。」越俗以珠為上寶,生女謂之珠娘,生男名珠兒。吳越間俗說:「明珠一斛,貴如玉者。」合浦有珠市。(出《述異記》)

南海產有珍珠,就是鯨魚的瞳仁兒。這種珍珠夜間可以照出人影,叫做夜光珠。大凡珍珠有龍珠,是龍吐的;有蛇珠,是蛇吐的。南海有這樣的俗語:「蛇珠上千枚,不如一玫瑰。」這是說蛇珠不值錢。「玫瑰」也是一種珍珠的名稱。越人有這樣的的俗語:「種千畝木奴,不如一顆龍珠。」越人有以珠為上寶的習俗,生女孩叫「珠娘」,生男孩就叫「珠兒」。吳越一帶的俗語說:「明珠一斛,其價如玉。」合浦有專門買賣珍珠的集市。

珠池

廉州邊海中有洲島,島上有大池,謂之珠池。每年刺史修貢,自監珠戶入池採,以充貢賦。耆舊傳雲,太守貪則(「則」原作「即」,據明抄本改)珠遠(「遠」原作「送」,據明抄本改)去。皆採老蚌,剖而取珠。池在海上,疑其底與海通,又池水極深,莫測也。珠如豌豆大,常珠也,如彈丸者,亦時有得。徑寸照室之珠,但有其說,不可遇也。又取小蚌肉,貫之以篾,曝乾,謂之珠母。容桂率將脯燒之,以薦酒也。肉中有細珠,如粱粟,乃知珠池之蚌,隨其大小,悉胎中有珠矣。(出《嶺表錄異》)

廉州邊海里有一個島嶼,島上有一個大池,叫做珠池。每年刺史徵收貢賦,都親自監督採珠戶到珠池中採來繳納。據老年人傳說,如果太守貪婪,那麼珍珠就會遠離而去,難以採到。採上來的都是老蚌,把蚌剖開從中取珠。珠池在海邊,人們都懷疑池底與海是相通的。但是池水極深,不可探測。池中所產的珍珠,像豌豆那麼大的,是普通的珍珠;像彈丸那麼大的,也時常可能採到;直徑一寸能照亮屋子的珍珠,卻只有其說,不可遇到。另外,把小蚌的肉取出,用竹篾穿起來曬乾,叫做珠母,容桂一帶一般都用它炒菜下酒。見到肉中有米粒大小的珍珠的蚌,便知它是產自珠池。珠池裡的蚌無論大小,全都胎中有珠。

少城珠

蜀石筍街,夏中大雨,往往得雜色小珠。俗謂地當海眼,莫知其故。蜀僧惠嶷曰:「前史說,蜀少城飾以金璧珠翠,桓溫惡其太侈,焚之。合在此地。合拾得小珠,時有孔者。」得非是乎?(出《酉陽雜俎》)

蜀地的石筍街,夏季裡大雨過後,往往拾到雜色小珍珠。一般人說這地方可能是海眼,但是誰也不清楚天上下珍珠的原因。蜀僧惠嶷說:「據史書記載,蜀地的少城是用金璧珠翠裝飾的,桓溫嫌它太奢侈,就把它燒了。少城舊址應當就在此地。所以能拾得小珠,並且時常有帶眼兒的。」莫非正象像說的這樣吧?

青泥珠

則天時,西國獻毗婁博義天王下額骨及辟支佛舌,並清泥珠一枚。則天懸額及舌,以示百姓。頷大如胡床;舌青色,大如牛舌;珠類拇指,微青。後不知貴,以施西明寺僧。布金剛額中。後有講席,胡人來聽講,見珠縱視,目不暫舍。如是積十餘日,但於珠下諦視,而意不在講,僧知其故,因問故欲買珠耶?胡云:「必若見賣,當致重價。」僧初索千貫,漸至萬貫。胡悉不酬。遂定至十萬貫,賣之。胡得珠,納腿肉中,還西國。僧尋聞奏,則天敕求此胡。數日得之,使者問珠所在,胡云,以吞入腹。使者欲刳其腹,胡不得已,於腿中取出。則天召問:「貴价市此,焉所用之?」胡云:「西國有青泥泊,多珠珍寶。但苦泥深不可得。若以此珠投泊中,泥悉成水,其寶可得。」則天因寶持之。至玄宗時猶在。(出《廣異記》)

武則天時,西蕃某國獻給她毗婁博義天王的下頷骨和辟支佛的舌頭,並有青泥珠一枚。武則天把下頷骨和舌頭懸掛起來讓百姓看。下頷骨很大,像一把小交椅;舌頭是青色的,大如牛舌頭;珠子像拇指那麼大,微微發青。武則天不知青泥珠的珍貴,把它送給西明寺的和尚了。和尚把這顆珠子裝在金剛的腦門兒上。後來和尚講經,有一個前來聽講的胡人見了這顆珠子就目不轉睛地看。十幾天裡,他總在珠下凝視,心並不用在聽講上。和尚心裡明白,於是向胡人道:「施主想要買這顆寶珠嗎?」胡人說:「如果一定能賣,我保證出重價。」和尚最初的要價是一千貫,漸漸漲到一萬貫,胡人全都答允。於是定到十萬貫,成交。胡人買到此珠之後,剖開腿上的肉,把珠子納入其中,然後回國。和尚不久就把這事向武則天稟奏了。武則天下今尋找這個胡人。幾天之後,使者找到了那胡人,問他寶珠在什麼地方,他說已經把寶珠吞到肚子裡了。使者要剖開他的肚子檢驗,他沒辦法,只好從腿肉中取出寶珠來。武則天召見那胡人,問道:「你花重價買這珠子,要用它幹什麼呢?」胡人說:「西蕃某國有個青泥泊,泊中有許多珍珠寶貝。但是淤泥很深,無法將珍寶弄上來。如果把這顆青泥珠投到泊中,淤泥就會變成水,那些寶貝便可以得到了。」武則天於是拿青泥珠當寶貝。直到唐玄宗時,這珠還在。

徑寸珠

近世有波斯胡人,至扶風逆旅,見方石在主人門外,盤桓數日。主人問其故。胡云:「我欲石搗帛。」因以錢二千求買。主人得錢甚悅,以石與之。胡載石出,對眾(「對眾」原作「封外」,據明抄本改)剖得徑寸珠一枚。以刀破臂腋,藏其內,便還本國。隨船泛海,行十餘日,船忽欲沒。舟人知是海神求寶,乃遍索之,無寶與神,因欲溺胡。胡懼,剖腋取珠。舟人咒雲:「若求此珠,當有所領。」海神便出一手,其大多毛,捧珠而去。(出《廣異記》)