bclass=maintext卷第三百二十一鬼六/b
郭翻王瑗之牽騰新鬼劉青松庾亮司馬義李元明張闓庾紹之韋氏胡馥之賈雍宋定伯呂光
郭翻
晉郭翻,字長翔,武昌人,敬言之弟子也,徵聘不起。亡數日,其少子忽如中惡狀,不復識人,作靈語,音聲如其父。多知陰世,(陰世二字原空缺,據黃本補。)所問皆答。而昔時庾亮欲取為上佐,不就,家問曰:「君生有令德,沒為神明,今豈有官職也?」答曰:「我本無仕進之志,以(之志以三字原空缺,據黃本補。)庾公欲見取,不願,放(明抄本放作故。)得脫。今復為羈縶,不得從初願,故爾戚(初願故爾戚五字原空缺,據黃本補。)戚也。」問:「庾今何官?」答雲:「為天所用,作撫軍大將軍。現居(將軍現居四字原空缺,據黃本補。)東海之東,統領神兵。(領神兵三字原空缺,據黃本補。)取吾為司馬,本欲取謝仁為祖之選(為祖之選四字原空缺,據黃本補。)以為資望未足,且蔣大侯先取為都尉,是以不能。」因(不能因三字原空缺,據黃本補。)官問:「陶太尉何官?」答雲:「陶辛苦不可言,方在罪謫之候。過此(候過此三字原空缺,據黃本改。)大得敘用也。」又問:「王承相今何職?」答曰:「王公為尚書郎,(郎字原空缺,據黃本補。)大屈事更萬機。位雖不及生時,而貴勢無異也。」諸人曰:「亡後還思(後還思三空原空缺,據黃本補。)後人否?」長翔曰:「亡已久,則不復念生人,如吾始死,私心(私心二字原空缺。據黃本補)未歇,猶自有念也。」靈語兒,求紙筆,欲作書與親舊,捉筆以命(舊捉筆以命五字原空缺,據黃本補。)兒書之。皆橫行,似胡書,已成一紙,曰:「此是鬼書,人莫能識。」(莫能識三字原空缺,據本黃本補。)使人持紙,口授作書。書畢,諸人言,蘇孝先多作此語久。(此語久三字原空缺,據黃本補。)下作復授作詩二首曰:「神散登旻蒼,性軀忽以亡。追念疇(追念疇三字原空缺,據黃本補。)昔志,精魂還逍遙。秉心不得令,不免時所要。薄言告所親,恐(告所親恐四字原空缺,據黃本補。)謂言妖忘。」(忘字原空缺,據黃本補。)大沒無識在昔有蘇韶,於是絕響而去。(絕響而去四字原空缺,據黃本補。下空一行。原缺。)
晉朝有位郭翻,字長翔,武昌人,是敬言的弟子,徵聘他作官一直不願出仕。他去世後幾天,他的小兒子突然像中了邪。不認識眼前的人,說起了鬼話,聲音像他的父親郭翻,而且知道很多陰間的事。問他什麼他都回答。過去郭翻在世時,庾亮曾想請他做高階官員,他不幹。現在人們就問他:「您在世時為人節操高潔不願出仕,現在死後成為神明,是不是在陰間做了官呢?」回答說:「我過去確實沒有當官的想法,那時庾亮想請我出仕,我不願意,才得以脫身。然而現在還是庾亮強使我在陰間任了職,違背了我過去的意願,所以現在心裡很難過。」問他庾亮在陰間作什麼官,回答說:「庾亮為天界任命當撫軍大將軍,現在他在東海的東面統領著神兵。他任命我作他的司馬。他本來想任命謝仁繼承他祖先的官職,但覺得謝仁資歷聲望都不夠,而且謝仁已先被蔣大侯任命當了都尉,所以不能再用他。」又問陶太尉現在任什麼官職,回答說:「陶太尉現在處境艱苦,因為他正在服罪的時候。過了這階段他就可以得到重用了。」又問王丞相現在任什麼職,回答說:「王公現在當了尚書郎,身受重任公務極忙。地位雖趕不上他在世時那麼高,但權勢和活著時沒有不同。」大家問他死後還想念人世和家人嗎,他說,「死得時間久了就不會再想念活著的人。我剛死不久,塵心未斷,所以還是很想念人世的。」說著就向兒子要紙和筆,要給親友寫信。郭翻的魂靈把著他兒子的手寫信,字都是橫著寫的,像西北少數民族的字。已經寫完了一張,才說,「這是鬼文,人間不會認識的。」於是叫人拿來紙他口授別人代寫。寫完後大家說:「蘇孝先曾多次說這樣的話。」此後又口授作了兩首詩:「神散登旻蒼,性驅忽以亡。追念疇昔志,精魂還逍遙。」「秉心不得令,不免時所要。薄言告所親,恐為言妖忘。在消失煙沒中無人知道以前曾有過蘇韶!」然後就無聲無影的離去了。
王瑗之
廣漢王瑗之,為信安令。在縣,忽有一鬼,自稱姓蔡名伯喈。俄復談議詩,揆知古今,靡所不諳。問是昔日蔡邕否,答雲:「非也,與之同姓字耳。」問前伯喈今何在,雲:「在天上作仙人,甚是(甚是二字原空缺,據黃本補。)受福,甚快樂。非復疇昔也。」(出《齊諧記》)
廣漢人王瑗之是信安縣令。有一天他在縣衙裡忽然看見一個鬼,鬼自稱姓蔡名伯喈,就坐下談論詩藝。這鬼博古通今,無所不知。王瑗之問鬼:「你就是東漢末年的大文學家蔡邕嗎?」鬼說:「不是,只是與他同姓同名而已。」問那位東漢的蔡伯喈為今在哪裡,鬼說:「在天上當神仙呢,現在他可真有福,十分快活,可比他在人世時強太多啦!」
牽騰
牽騰,以咸和三年為沛郡太守。出行不節,夢烏衣人告曰:「何數出不輟,唯當斷馬足。」騰後出行,馬足自斷。騰近行廓外,忽(廓外忽三字原空缺,據黃本補。)然而暗,有一人,長丈餘,玄冠白衣。遙叱將車人,使避之,俄而(避之俄而四字原空缺,據黃本補。)長人至,以馬鞭擊御者,即倒。既明,從人視車空,覓騰所(覓騰所三字原空缺,據黃本補。)在,行六七十步。見在榛莽中,隱几而坐,雲:「了不自知。」騰五十日被誅。(出《幽明錄》)
牽騰在咸和三年出任沛郡太守。他愛好出遊,勞民傷財不知節制。晚上夢見一個穿黑衣的人警告他說:「你再要是不斷地出遊,就讓你的馬腿折斷!」牽騰後來又出遊,馬腿果然自己就斷了。牽騰到城外去,天空突然黑暗,有個一丈多高穿白衣戴黑帽的人,在遠處大喊讓牽騰的駕車人閃開。片刻間那大個子人奔到眼前,用馬鞭打倒了駕車人。天又復亮後,隨從們見牽騰的車是空的,就到處找,在六七十步外的榛樹叢裡找到了牽騰,見他正躲在桌子後坐著。問他剛才的事,他什麼也不知道。五十天後,牽騰被誅殺而死。
新鬼
有新死鬼,形疲瘦頓。忽見生時友人,死及二十年,肥健,相問訊曰:「卿那爾?」曰:「吾飢餓,殆不自任。卿知諸方便,故當以法見教。」友鬼雲:「此甚易耳,但為人作怪,人必大怖,當與卿食。」新鬼往入大墟東頭,有一家奉佛精進,屋西廂有磨,鬼就推推字原空缺,據明抄本補。)此磨,如人推法。此家主語子弟曰:「佛憐吾家貧,令鬼推磨,乃輦麥與之。」至夕,磨數斛,疲頓乃去,遂罵友鬼:「卿那誑我?」又曰:「但復去,自當得也。」復從墟西頭入一家,家奉道。門旁有碓,此鬼便上碓,為人舂狀。此人言:「昨日鬼助某甲,今復來助吾,可輦谷與之。」又給婢簸篩。至夕,力疲甚,不與鬼食。鬼暮歸,大怒曰:「吾自與卿為婚姻,非他比,如何見欺?二日助人,不得一甌飲食。」友鬼曰:「卿自不偶耳,此二家奉佛事道,情自難動。今去可覓百姓家作怪,則無不得。」鬼復出,得一家,門首有竹竿,從門入。見有一群女子,窗前共食。至庭中。有一白狗,便抱令空中行,其家見之大驚,言自來未有此怪。佔雲:「有客鬼索食,可殺狗,並甘果酒飯,於庭中祀之,可得無他。」其家如師言,鬼果大得食,自此後恆作怪,友鬼之教也。(出《幽明錄》)
有個新死的鬼,形色憔悴身體消瘦,忽然又遇見一個鬼,是他死了二十多年的朋友。這個鬼又肥又胖,問新鬼說:「你怎麼弄得這副樣子啊?」新鬼說:「餓的呀,我願意這樣嗎?老兄這麼胖,大概知道不少竅門兒,教教我好吧?」胖鬼說:「太簡單啦,你只要到人們家裡去作怪,他們一害怕,就會給你吃的。」新鬼就來到一個大村莊東頭的一家,這家人十分信佛。西廂房裡有一盤磨,新鬼就像人那樣推起磨來。這家主人看見後就向他的兒子們說:「佛可憐咱們家窮,派來一個鬼為咱家推磨了!」於是就弄來很多麥子往磨上續。新鬼磨了好幾十鬥麥子,累得跑掉去找胖鬼罵道:「你這傢伙怎麼騙我?」胖鬼說:「你再去一家,保證能行。」新鬼又到村西頭的一家,這家通道教,門旁有個舂米的石碓,新鬼就上了碓搗起谷來。這家主人說:「昨天鬼幫助村東頭那家推磨,今天來幫咱家搗米來啦,快給他多運穀子來!」又讓婢女們跟著又簸又篩。新鬼一直幹到天黑,累壞了,也沒混上一口吃的。晚上回去見到那胖鬼,大發脾氣說:「咱倆在人世時還是姻親呢,非同一般交情,你怎麼總騙我?我白幫人幹了兩天活,連一盆吃喝也沒混上!」胖鬼說:「老兄也太不湊巧了,這兩家不是信佛就是通道,都不怕鬼怪。你再到平常百姓家去作怪,保你能成。」新鬼就又去了一家。這家門口有竹竿,新鬼進了門,看見一群女子在窗前吃東西,到了院子裡看見一隻白狗,新鬼就把狗舉起來在空中走。家裡人看見大驚,說從來沒見過這樣的怪事,請來巫師掐算。巫師說:「有個外來的鬼到家討吃的,你們把狗殺掉,再多備些酒飯果品,放在院子裡祭祀,就什麼事也不會有了。」這家人照著辦了,新鬼飽餐了一頓。從此新鬼就常常作怪,這都是鬼朋友教會的。
劉青松
廣陵劉青松,晨起,見一人著公服,齎板雲:「召為魯郡太守。」言訖便去。去後亦不復見。至來日復至。曰:「君便應到職。」青松知必死,入告妻子,處分家事。沐浴至晡。見車馬吏侍左右,青松奄忽而絕。家人鹹見其升車,南出百餘步,漸高而沒。(出《幽明錄》)
廣陵人劉青松一天早上起來,看見一個穿官服的人,交給他一個上朝用的笏板說:「冥間召你作魯郡太守。」說完就走了,去了那裡也沒看見。第二天那人又來了,對劉青松說:「你該到任了。」劉青松知道是非死不可了,告訴了妻子兒女,處理妥當家務,淨心沐浴到下午,看見冥間來接他的車馬隨從已到,就突然死去。家中人都看見他上了車,車向南走出百餘步就漸漸升起,越來越高,最後在空中消失。
庾亮
庾亮鎮荊州,亮登廁,忽見廁中一物。如方相,兩眼盡赤,身有光耀,漸漸從土中出。庾乃攘臂,以拳擊之,應手有聲,縮入地。因而寢疾,遂亡。(出《甄異錄》)
庾亮坐鎮荊州時,有一次上廁所,忽然看見廁所裡有個東西,像方相模樣,兩眼通紅,身上放光,漸漸從土裡冒出來。庾亮挽起袖子伸手就給了它一拳,那傢伙還被打得應了一聲,就又縮回地裡。回來庾亮就病了,不久就死了。
司馬義
金吾司馬義妾碧玉,善絃歌。義以太元中病篤,謂碧玉曰:「吾死,汝不得別嫁。當殺汝。」曰:「謹奉命。」葬後,其鄰家欲娶之,碧玉當去。見義乘馬入門,引弓射之,正中其喉。喉便痛極,姿態失常,奄忽便絕。十餘日乃蘇,不能語。四肢如被撾損。週歲始能言。猶不分明。碧玉色甚不美。本以聲見取,既被患,遂不得嫁。(出《甄異錄》)
金吾將軍司馬義有個小老婆叫碧玉,能彈琴唱歌。太元年間司馬義病死前對碧玉說:「我死後你不許再嫁,不然我就殺了你。」碧玉說:「我一定遵命。」司馬義埋葬後,鄰家打算娶碧玉,碧玉也願意了。這天只見司馬義騎著馬進了家門,拉弓就向碧玉射了一箭,正射中咽喉。碧玉喉嚨劇痛,姿態也反常,突然就斷了氣。過了十幾天才甦醒過來,不能說話,四肢有傷痕,像是曾被打過。過了一年才能說話,但仍說不清楚。碧玉模樣並不太出色,只是歌唱得好。現在唱不了歌,也就再嫁不出去了。
李元明