bclass=maintext卷第一百四十三徵應九(人臣咎徵)/b
徐慶周仁軌徐敬業杜景佺黑齒常之顧琮路敬淳張易之鄭蜀賓劉希夷崔玄暐宋善威李處鑑曲先衝呂崇粹源乾曜毋旻楊慎矜王儦崔曙元載彭偃劉淝韓滉嚴震李德裕李師道韋溫
徐慶
唐高宗時,徐慶為徵遼判官。有一典,不得姓名。慶在軍,忽夢己化為羊,為典所殺。覺後悸懼流汗。至曉,此典詣慶,慶問夜來有所夢否。典雲:「夢公為羊,手加屠割。意甚不願,為官所使制不自由。」(「所使制不自由」六字明抄本作「則解制使之惑」。)慶自此不食羊肉矣。(「慶自此不食羊肉矣」八字明抄本作「慶慰留之遂不食葷」。)至則天時,慶累加至司農少卿雍州司馬,時典已任大理獄丞。後慶被誣與內史令裴炎通謀,應節(明鈔本「節」作「接」)英公徐敬業揚州反,被執送大理。忽見此丞押獄,慶便流涕謂之曰:「徵遼之夢,今當應之。」及被殺戮之日,竟是此丞引出。(出《廣古今五行記》)
唐高宗時,徐慶作徵遼判官。有一個主管,不知道姓名。徐慶在軍營中。忽然夢見自己變成一隻羊,被主管殺了。醒後驚悸恐懼流出一身冷汗。到了晚上,這個主管到徐慶這裡,徐慶就問主管昨天晚上作夢沒有。主管說:「夢到您變成羊,我親身殺割,本來我不願這樣作,但被人指使控制不了自己不得不這樣做。」徐慶從此不吃羊肉了。到了武則天作皇帝時,徐慶多次被提升官作到司農少卿雍州司馬。那時那個主管也已任大理寺獄丞。後來徐慶被誣陷與內史令裴炎有陰謀,響應英公徐敬業在揚州謀反。被抓住送到大理寺。徐慶忽然看見那個獄丞押獄,他痛哭流涕對他說:「徵遼那時作的夢,現在該應驗了。」等到徐慶被殺那天,竟然是那個獄丞拉他出來的。
周仁軌
唐周仁軌,京兆萬年人也,孝和皇后韋氏母黨,累遷金吾大將軍,除幷州長史。性殘酷好殺。在州,忽於堂階下見一人臂,如新斷來,血流瀝瀝。仁軌令人送去州二十餘里外。數日令看,其臂尚在。時盛暑毒,肉色無變。人威怪之。其月,孝和崩,仁軌以韋氏黨伏誅。介士抽刀斫之,仁軌舉臂,承刃所中,其臂墮地,與比見者無異。又馳騎往於先送處看之,至彼一無所見。(出《廣古今五行記》)
唐朝的周仁軌,京兆萬年人。他是孝和皇后韋氏死黨。多次升遷,官作到金吾大將軍,任幷州長史,性情殘忍酷毒好殺戮。有一次在幷州,忽然由堂階下見一條人的臂,好象剛砍下來的還在瀝瀝流血。仁軌令人扔到離州衙二十多里以外。過了幾天讓人去看,那條人臂還在。當時正是盛夏酷暑,但肉色沒有變。人們都感到奇怪。也就在那個月,孝和皇帝死了。周仁軌因為是韋氏同黨伏法被判死刑。武士抽刀砍他,他舉臂一迎,正被刀砍中,他的一條手臂掉在地上,與以前看見那一條沒有什麼不同。又有人騎馬到先扔手臂的地方去看,到那裡後什麼也沒有了。
徐敬業
唐徐敬業舉兵,有大星蓬蓬如筐籠,經三宿而失。俄而敬業敗。(出《朝野僉載》)
唐朝徐敬業興兵反叛朝廷,有顆蓬蓬如筐籠的大星,經三宿的時間消失了,不久敬業失敗了。
杜景佺
唐司刑卿杜景佺授幷州長史,馳驛赴任。其夜,有大星如鬥,落於庭前,至地而沒。佺至幷州祁縣界而卒。群官迎祭,回所上食為祭盤。(出《朝野僉載》)
唐朝司刑卿杜景佺被授予幷州長史之職。騎馬馳往驛站赴任。當天夜晚,有顆星象鬥那麼大,落在庭院前,到地上就不見了。景佺到了幷州祁縣縣界而死。群官迎接祭奠,用拿來給他吃的食品作為祭品。
黑齒常之
唐將軍黑齒常之鎮河源軍。城極嚴峻。有三口狼入營,繞官舍,不如從何而至。軍士射殺。黑齒惡之,移之外。奏討三曲党項,奉敕許。遂差將軍李謹行充替。謹行到軍,旬日病卒。(出《朝野僉載》)
唐朝黑齒常之將軍奉命鎮守河源軍。城很森嚴險峻。有三隻狼進入軍營。繞著官舍走,不知道從什麼地方來的,軍士把它們射死了,黑齒將軍很討厭它們,命人扔到城外。黑齒將軍上奏討伐三曲党項首領,皇上下敕詔准許。就派將軍李謹行接替黑齒之任,李謹行列軍營,十多天就病死了。
顧琮
唐天官侍郎顧琮新得三品。有子婿來謁。時大門造成,琮乘馬至門,鼓鼻踣地不進。鞭之,跳躍而入,從騎亦如之。有頃,門無故自倒。琮不悅,遂病。郎中員外已下來問疾,琮雲:「未合入三品,為諸公成就至此。自知不起矣。」旬日而薨。(出《朝野僉載》)
唐朝天官侍郎顧琮剛被提升為三品官。有子婿前來拜見。當時大門剛剛建成,琮騎馬到了門前,但他的馬噴鼻倒地不進門,顧琮用馬鞭抽打,那馬跳躍著進了門,顧琮的隨從們也都是這樣。不一會兒,那大門無故倒塌。顧琮便很不高興。於是病倒了。郎中員外等人前來探病,顧琮說:「不應該升為三品,承蒙你們這些人抬舉。我自己知道不會好了。」沒過十多天就死了。
路敬淳
唐則天如意中,著作郎路敬淳莊在濟源。有水碾,碾上柱去水五六尺,一柱將壞,已易之,家人取充樵。柱中有一鯰魚尺餘,尚活。至數年,敬淳坐罪被殺。(出《廣古今五行記》)
唐朝武則天如意年間,著作郎路敬淳的莊園在濟源。莊園裡有個水碾,碾上的柱子距離水有五六尺。其中有個柱子要壞了,已經換了下來,路敬淳的家人要拿來作柴燒。劈開後發現裡面有一條一尺多長的鯰魚,還活著。幾年後,路敬淳犯罪被殺。
張易之
唐張易之初造一大堂,甚壯麗,計用數百萬。紅粉泥壁,文柏帖柱,琉璃沉香為飾。夜有鬼書其壁曰:「能得幾時?」易之令削去,明日復書之。前後六七削。易之乃題其下曰:「一月即令足。」自是不復更書。經半年,易之籍沒,入官。(出《朝野僉載》)
唐朝的張易之剛建起一座大堂。很是宏偉壯麗,統計用錢幾百萬。紅泥粉牆,柱子用好木料裝飾上花紋圖案,還有琉璃瓦沉香木豪華典雅。夜間有鬼在牆上寫了幾個字:「能得幾時。」易之讓人把字削去。第二天又寫上了。如此前後寫削六七次。易之就在那題字的下面又寫了幾個字說:「一月即令足」意思是一個月就滿足了。從這以後再也沒有發現寫什麼。半年以後,易之並全家都被殺了,收為官有。
鄭蜀賓
唐長壽中,有滎陽鄭蜀賓頗善五言,竟不聞達。年老,方授江左一尉。親朋餞別於上東門,蜀賓賦詩留別曰:「畏途方萬里,生涯近百年;不知將白首,何處入黃泉。」酒酣自詠,聲調哀感,滿座為之流涕。竟卒於官。(出《大唐新語》)
唐朝長壽年間,有個滎陽人叫鄭蜀賓,他很擅長五言詩。但一直也沒有出名作官。到年老時,才被任命為江左一個縣尉。臨上任時親朋好友都來到上東門為他餞行。蜀賓即席賦詩留別。說:「坎坷的路途啊萬里遠,人生一世將近百年,不知不覺就要白頭了,也不知在什麼地方進入黃泉。」酒意正濃,自己詠歎,聲調很哀傷。滿座的人都被感動得流了淚。後來終於死在官任上。
劉希夷
唐劉希夷一名庭芝,汝州人,少有文華,好為宮體詩。詞旨悲苦,不為時人所重。善彈琵琶,嘗為白頭翁詠雲:「今年花落顏色改,明年花開復誰在?」既而自悔曰:「我此詩讖,與石崇白首同所歸何異也。」乃更作一聯雲:「年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。」既而嘆曰:「此句復似向讖矣,然死生由命,豈復由此。」乃兩存之。詩成未週歲,為奸人所殺。或雲:「宋之問害之。」後孫昱撰《正聲集》,以希夷詩為集中之最,由是大為時人所稱。(出《大唐新語》)
唐朝的劉希夷又名庭芝。汝州人。少年時就有文采才華,好寫宮體詩,但詩詞的主題悲苦,不被當時的人所重視。他還擅長彈琵琶。曾經為一個白頭老翁詠詞說:「今年花落了顏色也改變了,明年花開又在哪裡呢?」說完又後悔說:「我的這首詩可能是個預兆,和當年石崇白頭歸家有什麼不同呢?」於是又作一個對聯說:「年年歲歲花開都相似,歲歲年年人都不相同了。」然後又長嘆一聲說:「這句還象有什麼預兆,然而生死都是命裡註定的,怎麼能因為這些預兆呢。」就把兩首詩都保留下來。作這詩還不到一年的時間,劉希夷就被壞人所殺害。有人說:是宋之問害了他。後來孫昱撰寫《正聲集》認為劉希夷的詩為這詩集中最好的詩了,因此被當時的人所稱讚。
崔玄暐
唐崔玄暐初封博陵王,身為益府長史。受封,令所司造輅初成,有大風吹其蓋傾折。識者以為不祥。無何,弟暈為雲陽令,部人殺之雍州衙內。暐三從以上,長流嶺南。斯亦咎徵之先見也。(出《朝野僉載》)
唐朝崔玄暐剛被封為博陵王,任職益州長史。受封后,命人造一輛車剛剛作成,有一陣大風把車蓋吹折。明白的人認為這是不祥的徵兆。不多時,崔玄暐的弟弟名暈任雲陽縣令,被手下的人殺害在雍州府衙內。玄暐的婦人及父子家屬長期流落在嶺南。這也是預兆的先見吧。
宋善威
唐瀛州饒陽人宋善威曾任一縣尉。嘗晝坐,忽然取靴衫笏,走出門迎接,拜伏引入。諸人不見,但聞語聲。威命酒饌樂飲,仍作詩曰:「月落三株樹,日暎九重天;良夜歡宴罷,暫別庚申年。」後威果至申年而卒。(出《朝野僉載》)
唐朝時瀛州饒陽人宋善威曾任一個縣的縣尉。有一天白天正坐著,忽然取過鞋穿上衫拿著笏板,走出門外迎接,拜伏後引人進來,別的人都看不見,只聽到說話聲。善威命人拿來酒菜高興地同飲,還作詩說:「月落三株樹,日映九重天,良夜歡宴罷,暫別庚申年。」後來宋善威果然到申年那年死了。
李處鑑
唐開元三年,有熊晝日入廣府城內,經都督門前過。軍人逐十餘里,射殺之。後月餘,都督李處鑑死。自後長史朱思賢被告反,禁身半年,才出即卒。司馬宋慶賓、長史竇崇嘉相繼而卒。(出《朝野僉載》)
唐朝開元第三年,有一隻熊白天進入廣府城裡,從都督府門前經過。軍人追趕了十多里才把它射死。後來約一個多月的時間,都督李處鑑就死了。從那以後長史朱思賢被告發有謀反罪,囚禁半年,才出獄就死了。司馬宋慶賓、長史竇崇嘉相繼死去。
曲先衝
唐開元四年,尚書考功院廳前一雙桐樹,忽然枯死。旬日,考功員外郎邵某卒。尋而曲先衝為郎中,判邵舊案。月餘,西邊樹又枯死。省中憂之,未幾而先衝又卒。(出《朝野僉載》)