卷第一百三十五 徵應一(帝王休徵)

太平廣記 宋太宗 第1頁,共2頁

bclass=maintext卷第一百三十五徵應一(帝王休徵)/b

帝堯周武王越王臨洮長人漢高祖陸賈漢元后後漢章帝吳大帝魏明帝晉司馬氏白燕晉武帝晉惠帝晉元帝蜀李雄宋高祖宋孝武帝宋明帝齊太祖北齊神武后周太祖陳高祖隋文帝隋煬帝唐高祖唐太宗唐齊王元吉唐中宗唐相王潞州別駕金蝸牛

帝堯

秦始皇時,宛渠國之民,乘螺舟而至,雲:「臣國去軒轅之丘十萬裡,臣國先聖,見冀州有黑風,應出聖人,果慶都生堯。」(出王子年《拾遺記》)

秦始皇的時候,宛渠國的一個老百姓,乘坐著一隻能在水底潛行的螺旋形的船來了。他說:「我國距離軒轅黃帝的墓地有十萬多里,我國很早很早以前的聖人就看見冀州有黑風,他就斷定冀州應當出現聖人,果然在慶都出現了堯。」

周武王

紂之昏亂,欲殺諸侯,使飛廉、惡來誅戮賢良,取其寶器,埋於瓊臺之下。使飛廉等於所近之國,侯服之內,使烽燧相續。紂登臺以望火之所在,乃與師往伐其國,殺其君,囚其民,收其女樂,肆其淫虐。神人憤怨,時有朱鳥銜火,如星之照耀,以亂烽燧之光,紂木德將滅,水祚方盛。」文皆大篆,記殷之世歷已盡,而姬之聖德方隆,是以三分天下,而二分歸周。乃元元之類,嗟殷亡之晚,恨周來之遲。(出《拾遺錄》)

殷紂王昏庸無道,想要殺掉各國的諸侯,於是就派飛廉、惡來去誅殺了許多賢臣忠良。奪取了他們的寶器,把它埋藏在瓊臺下面。又派飛廉等人到附近的各國下令,讓各諸侯國之間的烽火臺接連相望。紂王登上烽火臺來觀望烽火所在的地方,發現哪個諸侯國有情況,就和他的軍隊前去攻打那個國家。殺掉他的國君、囚禁他的百姓,收留他的歌妓美女,並且任意地姦淫虐待。紂王的暴行使神仙都憤怒怨恨了,當時就有一隻紅色的鳥,嘴裡銜著火,好象是星星的光照耀著一樣,象烽火火光,於是紂王就迷惑不解,就令各國息滅了他們的烽火。等到武王討伐的時候,有個樵夫和放牧的兒童在樹上找鳥窩,發現了一個紅色的玉璽。玉璽上面寫道:「殷朝將要滅亡,而周朝將要昌盛。」文字全是用大篆寫成的。記載著:「殷朝的歷史已經完了,而姬姓聖明賢德,正興隆,因此三份天下,而二份應歸於周。」於是老百姓們都嘆息殷朝滅亡的晚了,遺憾周朝來的太遲了。

越王

越王入吳國,有丹鳥夾王飛,故句踐之霸也。起望鳥臺,言丹鳥之瑞也。(出王子年《拾遺記》)

越王進入吳國時,有個紅色的鳥跟隨著他來回地飛,所以越王勾踐就滅了吳國而稱了霸,於是越王就建起了一個望鳥臺,說這紅鳥是吉祥之物。

臨洮長人

秦始皇時,長人十二見於臨洮,皆夷服。於是鑄銅為十二枚,以寫之。蓋漢十二帝之瑞也。(出《小說》)

秦始皇的時候,在臨洮發現了十二個長人,他們都穿著少數民族的服裝。秦始皇於是就鑄了十二枚銅像,都是模仿著十二個長人的樣子製成的。大概這就是漢朝十二個皇帝的吉祥之兆吧。

漢高祖

滎陽南原上有厄井,父老雲:「漢高祖曾避項羽於此井,為雙鳩所救。」故俗語云:漢祖避時難,隱身厄井間,雙鳩集其上,誰知下有人。漢朝每正旦,輒放雙鳩,起於此。(出《小說》)

滎陽南面的原野上有一口破舊的井,當地的老人說:「漢高祖曾經在這個井裡躲避過項羽,被兩隻鳩鳥救了。」所以世上都流傳著這樣的說法:漢高祖當時避戰亂,躲藏在破井裡,有兩隻鳩鳥落在井上面,誰知道井下面還有人呢。以後漢朝每年正月的第一天,就要放兩隻鳩鳥就是從這開始的。

陸賈

樊將軍噲問於陸賈曰:「自古人君,皆雲受命於天,雲有瑞應,豈有是乎?」陸賈應之曰:「有。夫目瞤得酒食,燈火花得錢財,午鵲噪而行人至,蜘蛛集而百事喜,小既有徵,大亦宜然。故曰:「目瞤則咒之,燈火花則拜之,午鵲噪則喂之,蜘蛛集則放之。況天下之大寶,人君重位,非天命何以得之哉!瑞寶信也,天以寶為信,應人之德,故曰瑞應。天命無信,不可以力取也。」(出《小說》)

將軍樊噲問陸賈說:「從古到今,人們都說做皇帝的人是上天授給他們以重任,還說事先都有吉祥的徵兆,難道真有這樣的事嗎?」陸賈回答說:「確實有」。接著又說:「眼睛如果跳,就要有美酒佳餚;燈如果冒火花,就能得到錢財;中午喜鵲如果叫,就要有人來;蜘蛛如果聚集,就會有高興事。小事都有這樣的徵兆,大事也應當是這樣。所以說,眼睛跳,就要禱告;燈冒火花,就要拜謝;中午喜鵲叫,就要餵它;蜘蛛聚集,就要放了它。如此說來,更何況是天降下的珍寶,皇帝的重位,不是上天授給,怎麼能夠得到呢?吉祥的寶物就是一種訊號,上天用寶物做為訊號,反映到有德之人的身上,所以說是吉祥的徵兆。上天如果沒有訊號,就是憑著武力也不能得到。」

漢元后

元后在家,嘗有白燕銜石,大如指,墮後績筐中。後取之,石自剖其二。其中有文曰:「母天后地。」乃合之,遂復還合,乃寶錄焉。乃為皇后,常置之璽笥中,謂為天璽也。(出《西京雜記》)

元后在家時,曾經有個白色的燕子嘴裡面含著塊石頭,象手指甲那樣大。掉下來後落在筐裡。元后揀起石頭,那石頭就自然地分成了兩塊,其中上面寫有文字說:「母天后地。」於是就又合在一起恢復了原來的樣子。這就是天書啊。元后後來做了皇后。她經常將這塊石頭放在裝玉璽的盒子裡,稱它是「天璽」。

後漢章帝

後漢章帝永寧五年,條支國獻異鳥,名鳷鵲。其高七尺,解人言語,國太平則群翔鳴焉。(出《王子年拾遺記》)

後漢章帝永寧五年的時候,條支國來獻上了一隻奇異的鳥,鳥的名字叫鳷鵲。它高有七尺,能聽懂人語。這真是國家如果太平,那麼群鳥也會鳴叫啊。

吳大帝

吳孫權獵於武昌樊山下,見一老母,問權何獲,曰:「只獲一豹。」曰:「何不豎其尾?」忽然不見。權稱尊號,立廟于山下。(出《武昌記》)

吳國孫權在武昌樊山下打獵,遇見一個老太太,她問孫權有什麼收穫,孫權說:「只獲得了一隻豹。」老太太說:「為什麼不把它的尾巴樹起?」說完老太太就不見了。孫權稱帝於江東時,在山下為它立了廟。

魏明帝

魏明帝時,泰山下出連理文石。高十二丈,狀如柏樹,其文色彪發,如人雕鏤,自上及下皆合而中開,廣五尺。父老雲:當秦末,二石相去百餘步,蕪沒無有蹊徑。及明帝之始,稍覺相近,如雙闕形。土王陰類,魏為土德,斯為靈徵。又沛國有戊己之地,土德之嘉祥也。乃修戊己壇,黃星炳夜,又起畢昂臺祭之,言魏之分野。歲時皆修祀焉。(出《王子年拾遺記》)

魏明帝時,泰山下出產一種有連理一樣花紋的石頭。有十二丈高,形狀象柏樹。它的花紋和色彩非常鮮明煥發。好象人工雕刻的一樣。上面和下面都連在一起,中間是離開的,有五尺多寬。當地的人們說,在秦朝末年,兩塊石頭相距有一百多步,滿地都是荒蕪的雜草,連落腳的地方都沒有。等魏明帝之初,發現兩塊石頭漸漸的靠近了,就象皇宮門前兩邊的望樓那樣的形狀。屬土王陰之類,魏時把它叫土德。這是神靈顯現的徵兆。另外沛國有個叫戊己的地方,是土德的吉祥美好的地方。就在那裡修建了一個戊己壇,壇象黃色星星一樣照亮了夜空。又在那裡建起了昂臺,在那上面寫上祭文說:這是魏的分界。從此每年都要修整並在這裡祭祀。

晉司馬氏

水星之精,墜於張掖郡柳谷中,化為黑石,廣一丈餘,高三尺。後漢之末,漸有文彩,未甚分明。魏青龍年,忽如雷震,聞聲百餘里。其石自立,白色,有牛馬仙人及鐶玉玦文字之像。後司馬氏受命,以符金德焉。(出《錄異記》)

水星的精華落到了張掖郡柳谷里,變成了黑色的大石頭,寬一丈多,高三尺。到了後漢末年,石頭漸漸有了文彩。卻不很分明。到魏青龍年間,忽然象打雷似的震天動地,在百里之外都能聽見,那石頭自己豎立起來,變成了白色,上面有牛馬仙人以及玉鐶玉玦、文字的影像。後來司馬氏做了皇帝,認為是符合了金德。

白燕

魏禪晉之歲,北闕下有一白燕,以為神物,以金籠盛,置於宮中,旬日不知所在,論者以晉金德之瑞。昔師曠時,有白燕來巢,以為瑞應,師曠事晉。古今之議相符矣。(出《王子年拾遺記》)

魏禪晉之年,在北面的皇宮門前有個白色的燕子,人們認為是神物,就用金籠把它裝起來放在了宮裡,過了十天白燕不知哪裡去了。議論的人們都認為晉是金德吉祥。從前師曠的時候,有白燕飛來築巢,認為是吉祥的徵兆。後來師曠就在晉做了官。古今的議論是相符合的。

晉武帝

晉武帝為撫軍時,府內後堂,忽生草三株,莖黃葉綠,若總金抽翠,花條冉弱似金簦。有羌人姚覆,字世分,在廄中養馬,解陰陽之術,雲:「此草應金德之瑞。」帝以草賜張華,華作金簦賦雲:「玩九莖於漢庭,美三珠於茲館,貴表祥乎金德,比名類而相亂。」(出《王子年拾遺記》)

晉武帝做撫軍時,在府內後堂忽然長出了三棵草。那草的莖是黃色的,葉子是綠色的,那黃色的莖就好象金子,抽出的綠葉就好象是翡翠一樣。枝條柔弱好似金簦。有個羌族人姚覆,他的字叫世分,是個養馬的。他有卜算陰陽的本領。說:「這草是金德的吉祥物。」武帝就把這草給了張華,張華就做了一首金簦賦說:「玩九莖於漢庭,美三珠於茲館,貴表祥乎金德,比名類而相亂。」

晉惠帝

高堂隆嘗刻鄴宮柱雲:「後若干年,當有天子居此。」及晉惠帝幸鄴,年曆當矣。(出《異苑》)

高堂隆曾經在鄴的宮殿的柱子上刻字說:「以後的若干年,應當有天子住在這裡。」等晉惠帝到鄴的時候,正好和柱子上所刻年代相同。晉元帝

晉中宗為丞相時,有雞雛者而雀飛集其背,驅而復來,如此再三。佔者雲:「雞者酉,酉者金,夫雀變而來赴之,即王踐祚之象也。」又云:「元帝時,三雀共登一雄雞背,三入安東廳。」佔者以為當進三爵為天子。(出《洞林記》)

晉中宗做丞相時,有一隻麻雀飛落在了小雞的背上,將它趕走又回來了,象這樣趕走又來有兩三次。有個會占卜的人說:「雞屬酉,酉屬金,所以麻雀前來,這就是做皇帝的象徵。」接著又說:「元帝時,有三隻麻雀一齊登在了一隻雄雞的背上,所以元帝三進安東廳。」占卜的人認為中宗應當三進爵位才能做天子。

蜀李雄

蜀長老言:「宕渠故賽國,今有賽城、盧城。」秦始皇時,有人長二十五丈,見宕渠。秦史胡毋敬曰:「是後五百年外,必有異人為大人者。」及李雄之王,其祖出自宕渠,有識者皆以為應焉。(出《華陽國志》)