第三百六十九章 真正的「寶藏」

排除每個「單詞」最後的四種符號,剩下的剛好是26個符號,對應26個字母。

對話華夏人們來說,26加4,這不剛好就是拼音的字母以及聲調嗎?

可是,即使知道了這26個字母和4個聲調對應的符號,可是不知道文章的內容,也根本摸不清這每一個符號究竟對應的是哪個字母。

在張恆苦惱的時候,他忽然記起《零之使魔》可是出了動畫的!

於是急忙去查詢動畫,動畫中有一些魔法書籍,露易絲等人在釋放魔法的時候,會念出來,對照著那些讀音,將裡邊出現的那幾個單詞標記出來。

然後張恆抓狂了,這特麼是什麼東西!

標記出來的單詞,依然是毫無意義的東西,不論是從世界上那種語言來拼寫,都是完全不存在的單詞。

難道,自己的想法錯了?

看著紙上那一大堆莫名其妙的東西,張恆又迷失在了人生的道路上。

但是他的心中有種隱隱約約彷彿要抓到什麼的感覺,這些充滿了規律的符號理應就是這樣,只是有一些東西他還沒有發現!

張恆呆呆地望著那些符號,筆尖在紙上無意識地畫著,那些符號彷彿飛了起來,在空中扭在一起跳著華爾茲,,好像嘲笑著他的愚笨。

黑暗中忽然湧現了一絲光明,一個靈感猶如一道閃電,劃過他的腦海。

張恆的眼睛忽然明亮了起來,血氣上湧。面色潮紅。他的身體亢奮著。他終於發現了那最後缺少的東西!

按照他的猜想,他將那些奇怪的符號用字母替換,然後將這些字母按照某種順序,挪動一下。

如果是電影的話,此刻這張紙上一定會綻放出能閃現人金克拉之眼的耀眼光芒!

重新組合起來,一切的秘密的躍然紙上!

張恆凝神看去,這一次一切的意思都一目瞭然,他猜對了!

字母正確。而順序不對,於是張恆想到了一些比較傳統、普通,以前比較常用,但是現在早已經被淘汰的一種密碼破譯法。

這其實不難,是一種漢語雙重加密,首先是26個字母加4聲調,利用這些拼寫出一篇完整的內容,聲調不變,然後將所有的字母按照某種順序替換位置。最簡單的就是依次後退一位,比如以前的b現在被a鎖替換。「爸」的拼寫是「ba」那麼替換之後就是「az」,而讀音以變形後的讀音為準。內容這是變形之前的內容,就會出現一堆奇怪的東西。

其次,賀晨再給26個字母和4個聲調,一一對應畫出特殊的符號,然後再依次替換上去,將聲調調整到末尾。

最後就會出現展現在粉絲們眼前的內容。

在破譯的時候,張恆就是先確定4個聲調,剔除聲調後,根據動畫中配音讀這些單詞時的發音,確定二十六個字母,最後一步就簡單了。

只要嘗試各種變換順序去替換字母,當得到完整意思句子時,基本上就成功了,這是最繁瑣的一步。但是大凡密碼破譯,都是這種巨量而繁瑣的工作。

難怪國外那些網友一個個都破譯不出來,因為這是隻有華夏人能破譯出來的「密碼語言」。

因為即使是學過漢語的國外朋友,在看到這種東西的時候,第一時間也未必就能直接聯想到漢語拼音。而且還得依靠配音們的讀音來確定字母順序,國外即使精通漢語,可是口語好的人,依然是特例啊!

完全破譯出來之後,張恆已經明白了「穿越方法」只是一個幌子。

至少漢語連地球都沒統一呢,漢語拼音怎麼可能出現在異界?

而根據拼寫,讀出來最後的「密碼」內容之後,張恆就彷彿洞房花燭夜滿懷期待與興奮,老婆忽然羞射地對他說「親愛的,對不起,其實我是徐嶽」……

yoooooooo!

那種剛準備提槍上馬卻又立即被打擊得萎靡不振,囧然而複雜的糾結心情,讓他真想直接把老闆按在地上,就地正法了……

本以為能發現什麼有趣的東西,就給他看這?

「老闆……你這是坑了全世界啊……」

賀晨,你個混蛋,快把我的興奮與感動給我還回來!

心情不爽的張恆,本著不能我一個人鬱悶,要鬱悶就拉上全世界墊背的心情,將自己的「譯碼攻略」發到了網上。

「搬運工大師真是太厲害了,他創造了一種語言!」

他沒有直接寫裡邊的內容,因為他覺得讓大家親自去看一下,才更能體會到他當時那種抓狂的心情。

文章裡除過攻略之外,洋洋灑灑寫了一大堆他對老闆的崇敬與敬仰之情,將密碼裡的內容幾乎類比成為「朝聞道,夕死可矣」的那種至高無上的天道。

還預言,這必將是改寫世界的聖言!

君莫問的名氣自然不用多說,在論壇裡一發布,立即被置頂,被無數人轉載,更被人翻譯成了七八十種語言,傳遍全世界。

而終於得到解碼方法的粉絲們,一個個懷著最亢奮的心情,對照著方法重新去看那些被發現了奇怪符號的書籍。