德拉科·馬爾福沒有說話,他癱在地板上,臉上汗津津的,淺金色的頭髮粘在額頭上,哆哆嗦嗦。他踉蹌了幾下站不起來,克拉布和高爾湊過來,看了看沒什麼反應的穆迪,把德拉科拉起來。
麥格狐疑的視線在菲利克斯和穆迪之間打轉,很快確認了目標,她皺著眉頭說:「穆迪教授,你對馬爾福用了變形術?」
「是啊,教訓教訓,得給他一個深刻的印象,省得他以後背後襲擊別人。」穆迪說。
麥格教授徵詢地看了一眼菲利克斯,菲利克斯輕輕點頭,麥格有氣無力地說:「就算這樣,我們也只會關禁閉,而不是用變形懲罰學生,長時間的人體變形是有害的,早就被廢除了——鄧布利多應該跟你說過這些吧?」
「大概說過吧?」穆迪漫不經心地撓著下巴,他咧嘴一笑,粗聲粗氣地說:「沒那麼嚴重,麥格教授!」
「我看不慣他背後襲擊,就嚇唬嚇唬他,這位海普教授突然出現,可能認為我的做法不大妥當!發生了點小衝突,我之前也恰好從鄧布利多那兒聽說了他不少事……就想試試他的水平。」
穆迪一瘸一拐地走來走去,揮了揮粗糙的大手,啞著嗓子說:「我知道自己為什麼來這,鄧布利多請我不是讓我當老好人的!」
「危險從不會光明正大地出現,讓你提前做好準備。這就是我來的目的——斬斷一些人、一些東西的觸角,我確實有點反應過激,但以我的經驗看,過激總比毫無防備要好!」
「隨時保持警惕!」他大吼了一聲,一個一年級新生嚇得坐在地上。
穆迪的魔眼看到了,他咧著嘴,拖著木頭假腿走到新生面前,一把拉起他,用缺了一塊肉的鼻子和那隻完好無損的眼睛對著他,大笑著說:「小子!你會發現外表是最不值得懼怕的東西。勞駕,讓讓——」
人群中讓開一條道,用敬畏的目光看著他。
「對了!」穆迪停了下來,轉身看著菲利克斯,「我們最好挑一些勇士苗子,提前訓訓,就在第一節決鬥課上,怎麼樣?」
「當然可以。」菲利克斯微笑著說。
穆迪凝神看了他幾秒,大步離開了。
「天啊,他可真酷!」一個學生看著穆迪的背影說。
「他是真正的戰士,最懂的那種,見多識廣……到時候你就知道了。」另一個學生對穆迪十分推崇,他下午剛上過穆迪的課。
麥格教授看了看留在原地的學生,嚴肅地說:「都散開吧,散開!去吃飯,別堵著道。」她走到德拉科·馬爾福旁邊,目光卻遲疑地看向菲利克斯。
「那麼——馬爾福先生——」
「我交給西弗勒斯。」菲利克斯說。
「那好吧。」麥格教授鬆了一口氣,她瞥了一眼德拉科旁邊的克拉布和高爾,以及不遠處張望的哈利、羅恩和赫敏,惱火地嚷嚷:「你們想陪著一起嗎!」
他們趕緊溜了。
餐桌上,羅恩閉著眼睛,叉子舉在半空,他滿足而嘆息地說:「我以後一定要養一隻白鼬……一看到它,我就能想起今天的馬爾福,它會不會也抓著我的褲腿不撒手?」
哈利和赫敏笑了起來,哈利問道:「不過人體變形真的很危險嗎?麥格教授的表情可不像開玩笑。」
赫敏提著叉子,意味深長地說:「想象一下,你被變成了一隻貓頭鷹,最初你還記得自己是誰,但很快,動物本能佔據上風,你遺忘了自己的身份……」
哈利皺了皺眉,「這麼說,如果不及時解開魔法,馬爾福就會徹底認為自己是一隻白鼬?」
赫敏嚴肅地說:「我只是舉一個例子,讓你意識到這裡面存在的危險。有些變形是可以隨著時間自己解開的,但對於那些魔力高深的巫師來說,他們的變形能維持很長一段時間,甚至一些惡意變形,就像是一種詛咒,能永久存在。」