這本書以我個人的經歷開始。1973年石油危機時我正在聯邦德國讀書,我經歷了週日無車的狂歡,也目睹了暴躁的司機排隊搶購汽油的情景。在那個年代,聯邦德國的工作崗位遠遠多於可供僱用的工人,所以我的許多同學並不特別迫切地想要參加工作。作為學生,學費免費,住房便宜,所以有傳言說政府打算限制學生最多能夠註冊的學期數——這也是學生抗議爆發的一個顯而易見的原因。在大多數同學的想象中,未來只有一種可能,那就是在經濟奇蹟中幸福地生活。然而,他們被粗暴地喚醒了。
20世紀70年代被重新解讀為經濟史上的一個關鍵時期,這引發了全世界範圍內的大量研究。然而,這些研究大多從國內政治的角度出發,而對其背後更宏大力量視而不見,他們所認為的政治家和政府官員對事件的影響力,要遠遠大於真實情況。本書主要關注危機中超越國界的方面,試圖糾正這種誤解。書寫歷史是一項挑戰:在某地耳熟能詳的名字在別處往往鮮為人知;不同國家的經濟政策和表現,在細節上不免天差地別;哪怕是最投入的讀者,面對大量的統計數字也會興味索然;針對匯率和銀行監管的國際談判,各種細枝末節令人心煩意亂。然而,如若缺乏國際視野,我們對重要的歷史事件的理解就是膚淺的或不完整的。
在此,我要感謝國際清算銀行、英格蘭銀行、科布倫茨聯邦檔案館、加拿大圖書館和檔案館以及美國國會圖書館的檔案員和圖書管理員,感謝他們對我的研究提供的幫助,也感謝許多人多年來抽出時間與我討論這個故事的方方面面,或對本書的部分內容提出意見。或許名單會有遺漏,在此我要特別感謝ralfahrens、richardbaldwin、alexbrummer、billcassidy、martinchick、petercooke、charlesfreeland、charlesgoodhart、johnheimann、louishyman、dougirwin、torstenkathke、henrykaufman、davidlascelles、danièlenouy、juliak.ott、arturoporzecanski、brianquinn、richardsylla、stigtenold、laurentwarlouzet和williamr.white。美國曆史協會、商業史會議、波茨坦當代史中心、對外關係委員會、德國曆史學院和敬政小保中心(keizeikohocenter)都為我提供了宣講寫作中的作品的機會,在此過程中我收到了很多有益的意見。也感謝我的代理人泰德—溫斯坦,感謝他堅定不移的指導。對於事實或解釋錯誤,責任由我一人承擔。