本書是英國著名詩人p.b.雪萊(percybyssheshelley)的夫人瑪麗 · 伍 · 雪萊(marywolfstonecraftshelley)的名作,也是她的代表作。
瑪麗 · 伍 · 雪萊出身於書香門第。父親是哲學家,母親是激進的女權主義者。不幸的是,她的母親在生下她後不久就死去了。沒有了母愛的瑪麗從小就喜歡做白日夢。她宣稱自己的童年是在讀書和編造故事中度過的。她最喜歡的消遣就是「建造空中樓閣」。本書《弗蘭肯斯坦》也許就可以算是她鄭重其事地建造的一座「空中樓閣」!
瑪麗 · 伍 · 雪萊寫作本書時正值科學和技術蓬勃發展的年代。《弗蘭肯斯坦》匿名出版於一八一八年。那時輪船薩萬那納號已完成了橫跨大西洋的航行;早期的蒸汽火車已經撲哧撲哧地行駛在鐵軌上;蘭開夏郡的棉紡廠使用紡花機已經多年;用煤氣燈照明也已普及。總而言之,現代科學已大張旗鼓地滲入了人類的生活。特別值得注意的是:伽伐尼的追隨者關於電流的實驗已經成功,電氣化世界的前景已露出了端倪。這就是本書主人公弗蘭肯斯坦雄心勃勃,想要製造人的生命的科學背景和歷史背景。
《弗蘭肯斯坦》寫成於作者的青年時期。她和她的丈夫,著名詩人p.b.雪萊最初是無視社會輿論私奔離開了英國,然後才成婚的。那是在一八一四年。他倆婚後有過一個兒子,可惜早夭。偏偏一八二二年雪萊在湖上泛舟時又遇見突發的風暴,溺水死去,留下了瑪麗孤身一人。她與詩人在一起只度過了八年的幸福日子。
一八一六年對於瑪麗 · 伍 · 雪萊是至關重要的一年。一月,兒子威廉出生。那時她就開始了《弗蘭肯斯坦》的寫作,第二年完成,隨即於一八一八年出版。當時的評論家就認為《弗蘭肯斯坦》是一部傑出的作品,給了它崇高的評價。丈夫死後,瑪麗 · 伍 · 雪萊長期靠寫作為生,還發表了許多小說,直到一八五一年去世。
雖然瑪麗 · 伍 · 雪萊的聲望長期以來在拜倫與雪萊這對光芒四射的雙子星座身邊顯得暗淡,但《弗蘭肯斯坦》的問世卻為她贏得了巨大的聲譽。對此她自己也感到意外。她說:「真奇妙,我發現自己成名了!」她這顆星星也輝煌起來,閃出了耀眼的光芒。
《弗蘭肯斯坦》出版後不久就被改編為歌劇,在英國歌劇院演出。有記錄的演出就多達二十三次,實際演出了多少場就不知道了。
這本小說還有個標題是「當代的普羅米修斯」。普羅米修斯是希臘神話裡的先知,從奧林匹斯山上偷來了火,送給人類,讓人類獲得了光明與溫暖,卻因此遭到天帝宙斯的殘酷懲罰,被鎖在高山之巔的巨石上,讓老鷹每天啄食他的肝臟,給他難堪的折磨。在本書裡,普羅米修斯是對男主角弗蘭肯斯坦的暗喻。弗蘭肯斯坦也是一個「先知」,因為用生理學技術製造出了第一個人造人而受到種種離奇難堪的折磨。
故事裡有兩個十分詭異的情節:一、折磨弗蘭肯斯坦的不是別人,而是他自己製造出來的人,一個奇形怪狀的「魔鬼」;二、那「魔鬼」其實具有人的良知與一切善良的稟性,而且急於與人類友好地交往。可是,由於他個子特別巨大,長相又極為猙獰,總是被人誤會,遭到毆打、驅逐,甚至槍擊,生活得十分狼狽,終於在折磨死了自己的製造者後,逃到北極的冰原上,點燃火葬堆把自己燒死了。
文學史界一般認為《弗蘭肯斯坦》是世界文學史上最早的科幻小說,而瑪麗 · 伍 · 雪萊則是科幻小說的鼻祖。
繼《弗蘭肯斯坦》之後出現的著名科幻小說有r.l.斯蒂芬森一八八六年出版的長篇小說《化身博士》,然後是愛倫 · 坡及霍桑的某些短篇小說。到了十九世紀末年則是法國作家儒爾 · 凡爾納的《氣球上的五星期》(一八六三年)、《八十天環遊地球》(一八六四年)、《海底兩萬裡》(一八六九年)和《地心遊記》(一八七三年)。二十多年後,英國的威爾士出版了《莫羅博士的海島》(一八九六年)和《星球大戰》(一八九八年)。又是二十年過去,美國的雨果 · 根斯巴克在一九二六年創辦了第一家科幻小說雜誌《驚人的故事》(amazingstories)。隨後,科幻雜誌越辦越多,不但美國有,英國和蘇聯也都有了,還陸續設立了多個科幻作品獎項,科幻作品日益繁榮。
科幻小說反映了現代人類對未來時代的奇思逸想。而到科幻小說轉化為電影和電視之後,科學幻想更是進入了千家萬戶。它對科學發展的影響之深遠有時是連科幻作品名家也想象不到的。
舉個例子說,在登月、火星探測、宇宙航行的今天回顧歷史,我們難免驚訝地發現,宇宙航行從幻想到現實曾遭受過多少科學家的誤解和抵制。奧爾迪斯在他的煌煌鉅著《歡樂億萬年》(trillionyearspree)裡曾提到:直到一九五六年,英國的某個皇家天文學家還在宣佈「星際旅行的未來全是胡吹」,可就在他說那話的第二年,一九五七年的十月,第一顆人造地球衛星便進入了宇航軌道,雜誌上多年的熱門話題變成了現實。你看,懷疑的人竟然是英國皇家天文學家!可見人的思想是多麼難於開拓啟動。因此有人相信,「使火箭升空的是思想」。而科幻小說對於啟發人類的思想、拓展人類的視野確實作出過不可磨滅的貢獻。
從另一個角度看,《弗蘭肯斯坦》又是著名的哥特小說。「哥特小說」的英語是gothicnovel。從語義看,它來自有關中世紀哥特人生活的傳說。據說那時的哥特人居住在古堡或廢墟里,那裡有流血的雉堞、陰暗的地道,地道里還有翻板、暗門,陰森恐怖,彷彿有幽靈出沒。
十八世紀九十年代是哥特小說最為繁榮的時期。以後有時冷清,有時繁榮。一般認為,賀瑞斯 · 華爾泊的《奧倫託城堡》(一七九四年)是哥特小說的鼻祖。然後是阿爾穆 · 拉德克利夫的《武朵爾伏》(一七九四年)和《義大利人》(一七九七年)。值得我們注意的是,一七九六年在德國出版,然後譯介到英國的馬修 · 格利高利的《僧侶》,以及與之同時譯介的某些哥特小說,因為引起了瑪麗 · 伍 · 雪萊的興趣,直接催生了本書《弗蘭肯斯坦》。