伴著初現的曙光,菲戈人擺起了慶功宴。他們喝酒、吃飯,再喝酒,並且講起了故事,把牛皮吹得比自己的個子還大。
羅伯·無名氏看了蒂凡尼一眼,說:「這下好了,田野重歸我們自己了!到洞裡來,珍妮很想看看你這張俊俏的小臉呢。」
於是蒂凡尼鑽進菲戈之丘,裡面似乎比她上一次來時寬敞不少。廳堂裡到處都是上躥下跳的身影和飛舞的蘇格蘭裙,那是菲戈人在跳踢踏舞——菲戈人隨時都願意來上一段踢踏舞,靴子踏在地上咚咚作響,像是在對全宇宙發出挑戰。除此以外,每個菲戈人自然都希望讓人知道自己抗擊精靈的赫赫戰功。
年輕的菲戈人則都想讓蒂凡尼——他們心目中的群山的巫婆——聽聽自己的英勇事蹟。他們聚在她身邊。
蒂凡尼問:「你們都叫什麼名字,孩子們?」
小加勒姆有些結巴地說:「我叫加勒姆,女士。」
「很高興見到你。」蒂凡尼說。
「我也是,女士,這是我的哥哥,加勒姆。」
「你們兩個同名?」她說,「這樣不會很麻煩嗎?」
「哦,不會的。我知道我是誰,他也知道他是誰,我們還有一個兄弟也叫加勒姆,他也一樣。」
「你們覺得這場戰役怎麼樣?」
「哦,不錯,他們被我們打得落花流水。我們的首領特別擅長分配任務,他讓我們使用狼牙棒、矛和斧子,當然還要用腳踢。等我們三個把一個精靈打倒在地之後,我們的靴子就能派上用場了。」
老男孩們正沿著小路朝山下走。
他們此時唱起了新的歌曲,歌的開頭是這樣的:「戰士,戰士,我天生就是戰士!」每唱一句、每邁一步,他們的身姿就更加挺拔、更加矯健。
「戰士,戰士,我天生就是戰士!
「國王,國王,為了國王和民兵隊,
「我們,我們,我們把敵人打倒,
「他們聞風喪膽,他們落荒而逃!」
妻子們已經很多年沒見過丈夫們這種神采奕奕的樣子,紛紛親吻他們。他們隨後又朝城裡的酒吧走去,把自己的經歷講給朋友們聽。
麥克皮斯船長手裡拿著一杯啤酒,坐在酒吧外的一塊石碑上,興高采烈地大聲說道:「蘭克裡的居民們,我們幾個老頭子今天很開心,因為我們把可怕的精靈趕走了。人們都說老頭兒健忘,但我們永遠不會忘記這一天,絕對不會。我們以為自己老了,不中用了——但是今天我們發現,我們其實還很年輕。」
於是人們喝起慶功酒,一杯接著一杯,每個人都想請這群老男孩喝上一杯,直到所有人都喝得搖搖晃晃。儘管如此,仍然有人高喊:「你們還有沒有時間再來一杯?」
第二天月升時分,夜幕開始降臨時,喬弗裡再次騎著掃帚懸浮在半空中。蒂凡尼高聲對他說:「我還是不明白你是怎麼做到的!」
「我也不知道,難道不是人人都會這樣做嗎?」他答道,「正好大家都來了,我們來問問她們。」
沒錯,諸位女巫都來了,領頭的是奧格奶奶和瑪格麗特。又到了商議未來大計的時刻——不過,如今的未來已經不再充斥著精靈。至於眼下嘛,好吧,眼下女巫們正嘰嘰喳喳說個不停,彼此講述兩個戰場所發生的事。
羅伯·無名氏燃起篝火,作為指引方向的訊號,蒂凡尼望著女巫們在空中盤旋,找到空位後再一個接一個地降落。不過,沒有一個人能讓自己的掃帚在空中懸浮不動——看來喬弗裡是唯一一個能讓掃帚這樣做的人。
「不知道他們會不會再偷偷溜回來。」過了一陣,奧格奶奶說,「決不能信任那個老毛鬼。聽你的描述,蒂凡尼,他是在迷惑你呢。」
「我知道,但我並沒有中招。」蒂凡尼說,「自從唯一一個決心行善的精靈去世後,我就不再受法力的迷惑了。我們在她的墓地做了記號,奧格奶奶,你知道的。即使他們回來,我們也會做好準備迎戰的。我們可以把鐵放在白堊地的石陣上,就像你們在起舞者石陣撒上鐵屑一樣。」她的聲音變得堅定,「現在鐵就存在於我的靈魂中,要是他們膽敢回來,我一定用鐵腕處治他們。」
「依我看。」瑪格麗特王后說,「我們已經擊敗了他們許多次,我覺得這一次他們是認真的。我猜他們不會再回來了。」
「那我得喝一杯,慶祝他們不再回來。」奧格奶奶說。
作者「特里·普拉切特」的其他小說
《碟形世界2:實習女巫和小小自由人》《碟形世界5:實習女巫和午夜之袍》《碟形世界:貓和少年魔笛手》《碟形世界:魔法的顏色》《碟形世界4:實習女巫和冬神》《碟形世界3:實習女巫和空帽子》