「蝸牛?」她忍不住插嘴。
「哦,是的,是的,蝸牛非常有營養,富含維生素和礦物質,你知道的,還有蛋白質。特別妙的是,跟大蒜放在一起吃,它就是大蒜味的。」
「如果不放蒜,蝸牛吃起來是什麼味的?」蒂凡尼問。
「那就是蝸牛味的唄。」凱爾達回答,看來她有點同情那個菲戈人侍者,「要我說,蝸牛的味道還是不錯的,小姑娘。每天晚上孩子們都會把蝸牛放出去,讓它們去吃圓白菜和生菜,養得它們壯壯的、香香的。它們稱得上是來路清白,我想你總算可以放心享用了。」
這倒沒錯,蒂凡尼也不得不承認。噼啪菲戈人平時是經常偷別人東西的,而且偷得歡天喜地、不知疲倦。對他們來說,偷竊既是一種娛樂,又兼具實用性。可是另一方面,如果恰逢合適的場合,面對合適的人,他們又可以表現得特別慷慨大方。此時此刻,蒂凡尼顯然就是遇到了這種場合。
「好,就算是這樣吧,不過我還真不知道你們這麼喜歡務農。」她大聲說。
「哦,不是不是。」負責發言的那個菲戈人趕忙反駁,他的同伴們在他身後則又是咋舌,又是用手指頭摳喉嚨,顯出一副受了侮辱、氣呼呼的樣子,「不是什麼務農,只是放牲口罷了,誰的精神好,又想出去吹吹風,誰就可以去放蝸牛。不過實不相瞞,這些畜生有時候亂跑起來,真是挺煩人的。」
「你吃一點吧,嚐嚐。」凱爾達敦促著,「看到你肯吃蝸牛,孩子們會非常高興的。」
說實話,噼啪菲戈人新發明的這道蝸牛大菜還真是挺好吃的。也許他們說得沒錯,蒂凡尼想,有蒜的時候,什麼都會帶上蒜味,不過芥末籽除外。
「你別介意我的這些孩子。」她們都吃飽以後,凱爾達說,「日子一天天過去,他們總能有些長進。你呢,你感覺怎麼樣?」
「哦,你知道,我還是老樣子。」蒂凡尼說,「很累,心慌慌的,不踏實。總之都是這類感受。」
「你工作太辛苦了,小姑娘。我看你是沒有好好吃飯呢,而且我也看得很清楚,你很缺乏睡眠。我問問你,你上一次躺在床上好好睡一覺是什麼時候的事了?你知道的,一個人不能不睡覺。要是休息不夠,腦子就會不清楚,這樣是沒辦法想問題的。我擔心,很快你就必須調動全部的力量來應付危險了。需要我現在給你念一些催眠的咒語嗎?」
蒂凡尼又打了個哈欠。
「謝謝你想幫我,珍妮,」她說,「不過要是你不介意的話,還是不用了。」角落裡有一堆油乎乎的羊毛,可能就在不久以前,它們還屬於這個殘酷世界裡尚未下狠心自盡的某一隻羊。這樣的羊毛看著真誘人。「我最好去安珀那邊看一眼。」蒂凡尼說著,腿卻不想動,「不過我想,到了你們的土丘裡,她就再也不會有什麼危險了吧。」
「嗯,當然不會有啦。」珍妮看著蒂凡尼閉上眼睛,輕柔地說,「她在這裡一切都會好的,放心吧。」
等到蒂凡尼打起了呼嚕,珍妮才慢慢地走回了土丘裡。安珀蜷在火堆旁邊睡著,羅伯派了幾個年紀大一點、聰明一點的菲戈人圍在她四周。因為噼啪菲戈人的晚間打鬥就要開始了。對噼啪菲戈人來說,打架就像呼吸一樣自然,而且通常是在固定的時間進行的。某種程度上來說,這就是他們的生活方式。另外,如果你只有六英寸【12】高,那麼這個廣闊的世界裡必然有很多地方可以供你大展拳腳,所以你最好還是及早開始學習打架比較好。
珍妮在她丈夫身邊坐下,看著那些打群架的噼啪菲戈人。小噼啪菲戈人和他們的叔叔、伯伯、兄弟打成一團,紛紛從牆面反彈回來。看了一會兒之後,她說:「羅伯,你覺得咱們把孩子教育得還好嗎?」
羅伯對珍妮的情緒變化總是很敏感,他朝著熟睡的安珀那裡瞥了一眼。
「哦,當然好啦,這是不用懷疑的——嗨,你看見了嗎?比小杰克還小一點的小小杰克踢到了傻伍萊的屁股!幹得漂亮,這個小傢伙,他還不到四英寸高呢!」
「有一天,他肯定會成為一位出色的勇士的,羅伯,這一點毋庸置疑,」珍妮說,「可是……」
「我一直跟他們說,」羅伯興奮地繼續講著,比小杰克還小一點的小小杰克剛好從他們頭頂上飛過去,「要想獲得真正的勝利,就要去進攻那些比你強大的人!這才是硬道理!」
又一個小噼啪菲戈人撞到了牆上,然後他只是搖搖頭,就重新投入到戰鬥中去了,珍妮嘆了一口氣。噼啪菲戈人幾乎是刀槍不入的。不管是什麼人,當他妄圖把噼啪菲戈人踩扁的時候,只會發現,這個小傢伙並不像他預想的那樣倒在他腳下,而是正在順著他的褲腿往上爬,然後,這一天對於這個人來說就會非常黑暗了。此外,如果你看到一個噼啪菲戈人,周圍就可能還有許許多多你沒看到的其他噼啪菲戈人,而他們肯定早已看到你了。
也許人類的煩心事比我們更多吧,因為他們比我們體積更大,凱爾達想,她心裡繼續嘆著氣。有些想法,她永遠不會讓自己的丈夫知道,但她有時候確實在想,他們的孩子能不能好好學點別的本事,比如當個會計什麼的。總之就是做些更安靜的事,不用從牆上反彈回來,也不用總是去打架。可是那樣的話,孩子們還是合格的噼啪菲戈人嗎?
「我很為大塊頭小巫婆擔心呢,羅伯,」她說,「我覺得要出事。」
「是她自願要當巫婆的,親愛的。」羅伯說,「有什麼麻煩,也得她自己去應對,咱們不也是這樣嗎?她很厲害,你是知道的。她吻過冬神,直接要了他的命;她還用一口平底鍋打敗過精靈女王;我還記得那時候,那個看不見的精靈鑽進她的腦袋,硬是被她打敗了,趕走了呢。她可不是個軟柿子。」
「哦,你說的這些我都知道。」凱爾達說,「她親吻了冬神,找回了春天。那是做了件大事沒錯,可是當時她擁有夏天的豐饒角呢。她是藉助了它的力量才打敗他的,單靠她自己的力量可不夠。當然了,她做得還是很好的,除了她,我想不出來還有誰能做得那麼好。可她還是要小心為妙。」
「她能遇到什麼敵人,是我們不能和她一起面對的呢?」羅伯問。
「我現在也說不好,」凱爾達說,「可是在我想來,事情是這樣的——從前她親吻冬神的時候,我覺得自己最底層的地方都跟著動搖了;不光是我,好像整個世界的根基都跟著被撼動了。所以我猜,肯定有什麼別的東西也從沉睡中被驚醒了。你聽好了,羅伯,從現在開始,我們必須替她多加小心才行。」
作者「特里·普拉切特」的其他小說
《碟形世界6:實習女巫和王冠》《碟形世界2:實習女巫和小小自由人》《碟形世界:貓和少年魔笛手》《碟形世界:魔法的顏色》《碟形世界4:實習女巫和冬神》《碟形世界3:實習女巫和空帽子》